Difference between revisions of "אחר שלוחיה – Who Sent What to Whom/2"

From AlHaTorah.org
Jump to navigation Jump to search
(Original Author: Yehuda Novetsky,Yonatan Novetsky,Rabbi Hillel Novetsky)
Line 5: Line 5:
 
<p>The commentators offer a number of different possibilities regarding the meaning of שִׁלּוּחֶיהָ:</p>
 
<p>The commentators offer a number of different possibilities regarding the meaning of שִׁלּוּחֶיהָ:</p>
 
<approaches>
 
<approaches>
<category name="Moshe Sent Zipporah"><!--<span style="color:#AB1414></span>-->Moshe Sent Zipporah Away
+
 
 +
<category name="Moshe Sent Zipporah">
 +
<!--<span style="color:#AB1414></span>-->Moshe Sent Zipporah Away
 
<p>שִׁלּוּחֶיהָ refers to Moshe's sending (שלח) of Zipporah back to her father's home. This possibility subdivides regarding the meaning of this action:</p>
 
<p>שִׁלּוּחֶיהָ refers to Moshe's sending (שלח) of Zipporah back to her father's home. This possibility subdivides regarding the meaning of this action:</p>
<opinion name="Divorced Her">Moshe Divorced Zipporah
+
<opinion name="Divorced Her">
 +
Moshe Divorced Zipporah
 
<mekorot><multilink><a href="MekhiltaAmalek1" data-aht="source">R. Yehoshua in Mekhilta DeRabbi Yishmael</a><a href="MekhiltaAmalek1" data-aht="source">Yitro Amalek 1</a><a href="Mekhilta DeRabbi Yishmael" data-aht="parshan">About the Mekhilta DeRabbi Yishmael</a></multilink> and <multilink><a href="MekhiltaDeRashbi18-2" data-aht="source">R. Elazar HaModai in Mekhilta DeRashbi</a><a href="MekhiltaDeRashbi18-2" data-aht="source">Shemot 18:2</a><a href="Mekhilta DeRashbi" data-aht="parshan">About Mekhilta DeRashbi</a></multilink>.<fn>Some of the <multilink><a href="Tosafot18-2" data-aht="source">Ba'alei HaTosafot</a><a href="Tosafot18-2" data-aht="source">Shemot 18:2</a><a href="Baalei HaTosafot" data-aht="parshan">About Ba'alei HaTosafot</a></multilink> raise the question of how Moshe who served as a priest could remarry Zipporah if she had already become a divorcee. One answer given is that the divorce was only conditional (on Moshe not returning alive from Egypt – see R. D"Z Hoffmann below), while an additional answer offered is that Moshe remarried Zipporah before the Torah was given – see <a href="$">Mitzvot Before Matan Torah</a> and <a href="Commentators:Baalei HaTosafot" data-aht="page">Ba'alei HaTosafot</a>. It is also possible that Moshe never remarried Zipporah – see below.</fn></mekorot>
 
<mekorot><multilink><a href="MekhiltaAmalek1" data-aht="source">R. Yehoshua in Mekhilta DeRabbi Yishmael</a><a href="MekhiltaAmalek1" data-aht="source">Yitro Amalek 1</a><a href="Mekhilta DeRabbi Yishmael" data-aht="parshan">About the Mekhilta DeRabbi Yishmael</a></multilink> and <multilink><a href="MekhiltaDeRashbi18-2" data-aht="source">R. Elazar HaModai in Mekhilta DeRashbi</a><a href="MekhiltaDeRashbi18-2" data-aht="source">Shemot 18:2</a><a href="Mekhilta DeRashbi" data-aht="parshan">About Mekhilta DeRashbi</a></multilink>.<fn>Some of the <multilink><a href="Tosafot18-2" data-aht="source">Ba'alei HaTosafot</a><a href="Tosafot18-2" data-aht="source">Shemot 18:2</a><a href="Baalei HaTosafot" data-aht="parshan">About Ba'alei HaTosafot</a></multilink> raise the question of how Moshe who served as a priest could remarry Zipporah if she had already become a divorcee. One answer given is that the divorce was only conditional (on Moshe not returning alive from Egypt – see R. D"Z Hoffmann below), while an additional answer offered is that Moshe remarried Zipporah before the Torah was given – see <a href="$">Mitzvot Before Matan Torah</a> and <a href="Commentators:Baalei HaTosafot" data-aht="page">Ba'alei HaTosafot</a>. It is also possible that Moshe never remarried Zipporah – see below.</fn></mekorot>
 
<point><b>Use of שלח</b> – The opinions in the Mekhiltas link שלח here with its use in the context of divorce in <a href="Devarim24-1" data-aht="source">Devarim 24:1-4</a>. See <a href="Dictionary:שלח" data-aht="page">שלח</a> for similar cases, and for a discussion of the terms used for divorce in Biblical and Rabbinic Hebrew.</point>
 
<point><b>Use of שלח</b> – The opinions in the Mekhiltas link שלח here with its use in the context of divorce in <a href="Devarim24-1" data-aht="source">Devarim 24:1-4</a>. See <a href="Dictionary:שלח" data-aht="page">שלח</a> for similar cases, and for a discussion of the terms used for divorce in Biblical and Rabbinic Hebrew.</point>
 
<point><b>Chronology</b> – See <a href="When Did Zipporah Return to Midyan" data-aht="page">Zipporah's Return to Midyan</a> for the different possibilities as to when the divorce could have taken place. The difficulty according to all of the variations, though, is that the Torah makes no mention of a divorce until Shemot 18.<fn><multilink><a href="Rashbam18-2" data-aht="source">Rashbam</a><a href="Rashbam18-2" data-aht="source">Shemot 18:2</a><a href="R. Shemuel b. Meir (Rashbam)" data-aht="parshan">About Rashbam</a></multilink> notes the difficulty – see below. Additionally, this position needs to say that "Yitro took Zipporah" refers either to his taking in of Zipporah after she was divorced (in which case the expected past perfect is lacking), or to his bringing back of Zipporah (in which case אַחַר does not mean immediately after, but rather after a considerable time had passed).</fn></point>
 
<point><b>Chronology</b> – See <a href="When Did Zipporah Return to Midyan" data-aht="page">Zipporah's Return to Midyan</a> for the different possibilities as to when the divorce could have taken place. The difficulty according to all of the variations, though, is that the Torah makes no mention of a divorce until Shemot 18.<fn><multilink><a href="Rashbam18-2" data-aht="source">Rashbam</a><a href="Rashbam18-2" data-aht="source">Shemot 18:2</a><a href="R. Shemuel b. Meir (Rashbam)" data-aht="parshan">About Rashbam</a></multilink> notes the difficulty – see below. Additionally, this position needs to say that "Yitro took Zipporah" refers either to his taking in of Zipporah after she was divorced (in which case the expected past perfect is lacking), or to his bringing back of Zipporah (in which case אַחַר does not mean immediately after, but rather after a considerable time had passed).</fn></point>
 
<point><b>Yitro's initiative</b> – If Moshe divorced Zipporah, why is Yitro bringing her back, and why does he still refer to Zipporah as Moshe's wife in 18:6? <multilink><a href="RDZHoffmann18-2" data-aht="source">R. D"Z Hoffmann</a><a href="RDZHoffmann18-2" data-aht="source">Shemot 18:2</a><a href="R. David Zvi Hoffmann" data-aht="parshan">About R. D"Z Hoffmann</a></multilink> asks these questions and suggests that perhaps the divorce was only a formality intended as a temporary measure until Moshe would be out of danger.<fn><a href="http://www.etzion.org.il/vbm/archive/15-parsha/17yitro.rtf">R. Elhanan Samet</a> is bothered by an additional question of why Moshe's sons remained with Zipporah if she had been divorced. However, R. Elazar HaModai would likely respond that the terms of Moshe's marriage placed the sons under Yitro's control – see his opinion in <multilink><a href="MekhiltaAmalek1" data-aht="source">Mekhilta DeRabbi Yishmael</a><a href="MekhiltaAmalek1" data-aht="source">Yitro Amalek 1</a><a href="Mekhilta DeRabbi Yishmael" data-aht="parshan">About the Mekhilta DeRabbi Yishmael</a></multilink> regarding Moshe's agreement with Yitro (see <a href="Mystery at the Malon" data-aht="page">Mystery at the Malon</a> and cf. Bereshit 31:31,43). It is also possible that Zipporah was still nursing at least one of the sons and that the travails of the journey through the desert were too much for them.</fn></point>
 
<point><b>Yitro's initiative</b> – If Moshe divorced Zipporah, why is Yitro bringing her back, and why does he still refer to Zipporah as Moshe's wife in 18:6? <multilink><a href="RDZHoffmann18-2" data-aht="source">R. D"Z Hoffmann</a><a href="RDZHoffmann18-2" data-aht="source">Shemot 18:2</a><a href="R. David Zvi Hoffmann" data-aht="parshan">About R. D"Z Hoffmann</a></multilink> asks these questions and suggests that perhaps the divorce was only a formality intended as a temporary measure until Moshe would be out of danger.<fn><a href="http://www.etzion.org.il/vbm/archive/15-parsha/17yitro.rtf">R. Elhanan Samet</a> is bothered by an additional question of why Moshe's sons remained with Zipporah if she had been divorced. However, R. Elazar HaModai would likely respond that the terms of Moshe's marriage placed the sons under Yitro's control – see his opinion in <multilink><a href="MekhiltaAmalek1" data-aht="source">Mekhilta DeRabbi Yishmael</a><a href="MekhiltaAmalek1" data-aht="source">Yitro Amalek 1</a><a href="Mekhilta DeRabbi Yishmael" data-aht="parshan">About the Mekhilta DeRabbi Yishmael</a></multilink> regarding Moshe's agreement with Yitro (see <a href="Mystery at the Malon" data-aht="page">Mystery at the Malon</a> and cf. Bereshit 31:31,43). It is also possible that Zipporah was still nursing at least one of the sons and that the travails of the journey through the desert were too much for them.</fn></point>
<point><b>Motivation</b> – It is possible that this position is motivated by a desire that Moshe not be married to the daughter of an idolatrous priest when he becomes the leader of the Children of Israel – see <a href="Moshe's Family Life" data-aht="page">Moshe and Zipporah's Marriage</a>. If so, it is possible that Moshe never remarries Zipporah. See also <a href="BEM12$" data-aht="page">Bemidbar 12</a> for the various positions regarding Moshe's marriage to (or divorce from) the Cushite woman.</point>
+
<point><b>Motivation</b> – It is possible that this position is motivated by a desire that Moshe not be married to the daughter of an idolatrous priest when he becomes the leader of the Children of Israel – see <a href="Moshe's Family Life" data-aht="page">Moshe and Zipporah's Marriage</a>. If so, it is possible that Moshe never remarries Zipporah. See also&#160;<a href="Miryam's Critique of Moshe and his Cushite Marriage" data-aht="page">Miryam's Critique of Moshe and his Cushite Marriage</a> for the various positions regarding Moshe's marriage to (or divorce from) the Cushite woman.</point>
 
</opinion>
 
</opinion>
<opinion name="Just Sent Her Home">Moshe Only Sent Zipporah Home but Did Not Divorce Her.
+
<opinion name="Just Sent Her Home">
 +
Moshe Only Sent Zipporah Home but Did Not Divorce Her.
 
<mekorot><multilink><a href="MekhiltaAmalek1" data-aht="source">R. Elazar HaModai in Mekhilta DeRabbi Yishmael</a><a href="MekhiltaAmalek1" data-aht="source">Yitro Amalek 1</a><a href="Mekhilta DeRabbi Yishmael" data-aht="parshan">About the Mekhilta DeRabbi Yishmael</a></multilink>, <multilink><a href="MekhiltaDeRashbi18-2" data-aht="source">R. Yehoshua in Mekhilta DeRashbi</a><a href="MekhiltaDeRashbi18-2" data-aht="source">Shemot 18:2</a><a href="Mekhilta DeRashbi" data-aht="parshan">About Mekhilta DeRashbi</a></multilink>,<fn>This is one possible explanation of the Tannaitic dispute in both Mekhiltas (and according to this, even the previous opinion which says that Moshe divorced Zipporah might maintain that he didn't do so with a halakhically valid <i>get</i>. Alternatively, both Tannaim agree that Moshe divorced Zipporah, and the only disagreement is over whether he did so with a halakhically valid <i>get</i> or by mere verbal instructions (as may have been the custom before the giving of the Torah).</fn> <multilink><a href="RAvraham18-2" data-aht="source">R. Saadia</a><a href="IbnJanach" data-aht="source">Ibn Janach Sefer HaShorashim שלח</a><a href="RAvraham4-24" data-aht="source">R. Avraham b. HaRambam Shemot 4:24</a><a href="RAvraham18-2" data-aht="source">R. Avraham b. HaRambam Shemot 18:2</a><a href="R. Saadia Gaon" data-aht="parshan">About R. Saadia</a></multilink> (cited by Ibn Janach and R. Avraham b. HaRambam), <multilink><a href="Rashi18-2" data-aht="source">Rashi</a><a href="Rashi18-2" data-aht="source">Shemot 18:2</a><a href="R. Shelomo Yitzchaki (Rashi)" data-aht="parshan">About Rashi</a></multilink>, <multilink><a href="Rashbam18-2" data-aht="source">Rashbam</a><a href="Rashbam18-2" data-aht="source">Shemot 18:2</a><a href="R. Shemuel b. Meir (Rashbam)" data-aht="parshan">About Rashbam</a></multilink> in his first opinion, <multilink><a href="IbnEzra18-2" data-aht="source">Ibn Ezra</a><a href="IbnEzra18-2" data-aht="source">Shemot 18:2</a><a href="R. Avraham ibn Ezra" data-aht="parshan">About Ibn Ezra</a></multilink> in his first opinion.</mekorot>
 
<mekorot><multilink><a href="MekhiltaAmalek1" data-aht="source">R. Elazar HaModai in Mekhilta DeRabbi Yishmael</a><a href="MekhiltaAmalek1" data-aht="source">Yitro Amalek 1</a><a href="Mekhilta DeRabbi Yishmael" data-aht="parshan">About the Mekhilta DeRabbi Yishmael</a></multilink>, <multilink><a href="MekhiltaDeRashbi18-2" data-aht="source">R. Yehoshua in Mekhilta DeRashbi</a><a href="MekhiltaDeRashbi18-2" data-aht="source">Shemot 18:2</a><a href="Mekhilta DeRashbi" data-aht="parshan">About Mekhilta DeRashbi</a></multilink>,<fn>This is one possible explanation of the Tannaitic dispute in both Mekhiltas (and according to this, even the previous opinion which says that Moshe divorced Zipporah might maintain that he didn't do so with a halakhically valid <i>get</i>. Alternatively, both Tannaim agree that Moshe divorced Zipporah, and the only disagreement is over whether he did so with a halakhically valid <i>get</i> or by mere verbal instructions (as may have been the custom before the giving of the Torah).</fn> <multilink><a href="RAvraham18-2" data-aht="source">R. Saadia</a><a href="IbnJanach" data-aht="source">Ibn Janach Sefer HaShorashim שלח</a><a href="RAvraham4-24" data-aht="source">R. Avraham b. HaRambam Shemot 4:24</a><a href="RAvraham18-2" data-aht="source">R. Avraham b. HaRambam Shemot 18:2</a><a href="R. Saadia Gaon" data-aht="parshan">About R. Saadia</a></multilink> (cited by Ibn Janach and R. Avraham b. HaRambam), <multilink><a href="Rashi18-2" data-aht="source">Rashi</a><a href="Rashi18-2" data-aht="source">Shemot 18:2</a><a href="R. Shelomo Yitzchaki (Rashi)" data-aht="parshan">About Rashi</a></multilink>, <multilink><a href="Rashbam18-2" data-aht="source">Rashbam</a><a href="Rashbam18-2" data-aht="source">Shemot 18:2</a><a href="R. Shemuel b. Meir (Rashbam)" data-aht="parshan">About Rashbam</a></multilink> in his first opinion, <multilink><a href="IbnEzra18-2" data-aht="source">Ibn Ezra</a><a href="IbnEzra18-2" data-aht="source">Shemot 18:2</a><a href="R. Avraham ibn Ezra" data-aht="parshan">About Ibn Ezra</a></multilink> in his first opinion.</mekorot>
 
<point><b>Chronology</b> – See <a href="When Did Zipporah Return to Midyan" data-aht="page">Zipporah's Return to Midyan</a> for the different possibilities among these exegetes as to when Zipporah was sent home. According to R. Saadia, Shemot 4:20 already tells of Zipporah returning home, while according to the other commentators the Torah notes this information only (parenthetically) in Shemot 18 and not when the event transpired.<fn>See <multilink><a href="Rashbam18-2" data-aht="source">Rashbam</a><a href="Rashbam18-2" data-aht="source">Shemot 18:2</a><a href="R. Shemuel b. Meir (Rashbam)" data-aht="parshan">About Rashbam</a></multilink> below who notes the difficulty according to this opinion.  Additionally, this position needs to say that "Yitro took Zipporah" refers either to his taking in of Zipporah after she was divorced (in which case the expected past perfect is lacking), or to his bringing back of Zipporah (in which case אַחַר does not mean immediately after, but rather after a considerable time had passed; see Seforno below who avoids this problem).</fn></point>
 
<point><b>Chronology</b> – See <a href="When Did Zipporah Return to Midyan" data-aht="page">Zipporah's Return to Midyan</a> for the different possibilities among these exegetes as to when Zipporah was sent home. According to R. Saadia, Shemot 4:20 already tells of Zipporah returning home, while according to the other commentators the Torah notes this information only (parenthetically) in Shemot 18 and not when the event transpired.<fn>See <multilink><a href="Rashbam18-2" data-aht="source">Rashbam</a><a href="Rashbam18-2" data-aht="source">Shemot 18:2</a><a href="R. Shemuel b. Meir (Rashbam)" data-aht="parshan">About Rashbam</a></multilink> below who notes the difficulty according to this opinion.  Additionally, this position needs to say that "Yitro took Zipporah" refers either to his taking in of Zipporah after she was divorced (in which case the expected past perfect is lacking), or to his bringing back of Zipporah (in which case אַחַר does not mean immediately after, but rather after a considerable time had passed; see Seforno below who avoids this problem).</fn></point>
 
</opinion>
 
</opinion>
 
</category>
 
</category>
<category name="Zipporah Sent Messengers"><!--<span style="color:green></span>-->Zipporah Sent Messengers
+
<category name="Zipporah Sent Messengers">
 +
<!--<span style="color:green></span>-->Zipporah Sent Messengers
 
<p>שִׁלּוּחֶיהָ describes Zipporah's sending (שלח) of messengers to find out where Moshe was encamped. According to this approach, Zipporah is actively seeking to reunite with Moshe, and Yitro is attempting to assist her. See <a href="Yitro's Visit – Purpose and Significance/2#FamilyReunification" data-aht="page">Yitro's Purpose</a>.</p>
 
<p>שִׁלּוּחֶיהָ describes Zipporah's sending (שלח) of messengers to find out where Moshe was encamped. According to this approach, Zipporah is actively seeking to reunite with Moshe, and Yitro is attempting to assist her. See <a href="Yitro's Visit – Purpose and Significance/2#FamilyReunification" data-aht="page">Yitro's Purpose</a>.</p>
 
<mekorot><multilink><a href="Seforno18-2" data-aht="source">Seforno</a><a href="Seforno18-2" data-aht="source">Shemot 18:2</a><a href="R. Ovadyah Seforno" data-aht="parshan">About Seforno</a></multilink>,<fn>This understanding would vocalize Seforno's interpretation as אַחַר שֶׁשָׁלְחָה. In contrast, R. Yehuda Copperman's edition of Seforno vocalizes the words as אַחַר שֶׁשִּׁלְּחָהּ (with a <i>chirik</i> under the second ש, a <i>dagesh</i> in the ל, and a <i>mappiq</i> in the ה) which would mean that Yitro had previously sent Zipporah to find out where Moshe was camped. However, it is questionable whether Zipporah would have made a likely choice for a scout. See also Seforno 18:1 where he implies that Yitro would not have sent Zipporah alone.</fn> <multilink><a href="OrHaChayyim18-2" data-aht="source">Or HaChayyim</a><a href="OrHaChayyim18-2" data-aht="source">Shemot 18:2</a><a href="R. Chayyim b. Atar (Or HaChayyim)" data-aht="parshan">About Or HaChayyim</a></multilink>.</mekorot>
 
<mekorot><multilink><a href="Seforno18-2" data-aht="source">Seforno</a><a href="Seforno18-2" data-aht="source">Shemot 18:2</a><a href="R. Ovadyah Seforno" data-aht="parshan">About Seforno</a></multilink>,<fn>This understanding would vocalize Seforno's interpretation as אַחַר שֶׁשָׁלְחָה. In contrast, R. Yehuda Copperman's edition of Seforno vocalizes the words as אַחַר שֶׁשִּׁלְּחָהּ (with a <i>chirik</i> under the second ש, a <i>dagesh</i> in the ל, and a <i>mappiq</i> in the ה) which would mean that Yitro had previously sent Zipporah to find out where Moshe was camped. However, it is questionable whether Zipporah would have made a likely choice for a scout. See also Seforno 18:1 where he implies that Yitro would not have sent Zipporah alone.</fn> <multilink><a href="OrHaChayyim18-2" data-aht="source">Or HaChayyim</a><a href="OrHaChayyim18-2" data-aht="source">Shemot 18:2</a><a href="R. Chayyim b. Atar (Or HaChayyim)" data-aht="parshan">About Or HaChayyim</a></multilink>.</mekorot>
Line 25: Line 30:
 
<point><b>Zipporah's initiative</b> – As Yitro takes the initiative throughout the entire chapter and Zipporah takes a backseat, it is surprising that it would be Zipporah who sent the messengers and not Yitro himself.</point>
 
<point><b>Zipporah's initiative</b> – As Yitro takes the initiative throughout the entire chapter and Zipporah takes a backseat, it is surprising that it would be Zipporah who sent the messengers and not Yitro himself.</point>
 
</category>
 
</category>
<category name="Dowry or Gifts"><!--<span style="color:#FF3B00></span>-->Dowry or Gifts
+
<category name="Dowry or Gifts">
 +
<!--<span style="color:#FF3B00></span>-->Dowry or Gifts
 
<p>שִׁלּוּחֶיהָ refers to a dowry given by Yitro to Zipporah or gifts sent by Zipporah to Moshe. According to all of the commentators who adopt this possibility, the word is linked to the two other Biblical appearances of the noun שִׁלּוּחִים. However, they disagree regarding who gave what to whom and as to when this happened. These questions greatly depend on whether the term שִׁלּוּחִים can describe any gift or only a dowry – see <a href="Dictionary:שִׁלּוּחִים" data-aht="page">שלח</a> for the basis of the dispute on this matter.</p>
 
<p>שִׁלּוּחֶיהָ refers to a dowry given by Yitro to Zipporah or gifts sent by Zipporah to Moshe. According to all of the commentators who adopt this possibility, the word is linked to the two other Biblical appearances of the noun שִׁלּוּחִים. However, they disagree regarding who gave what to whom and as to when this happened. These questions greatly depend on whether the term שִׁלּוּחִים can describe any gift or only a dowry – see <a href="Dictionary:שִׁלּוּחִים" data-aht="page">שלח</a> for the basis of the dispute on this matter.</p>
<opinion name="Yitro Gave Now">Yitro Gave Zipporah Now
+
<opinion name="Yitro Gave Now">
 +
Yitro Gave Zipporah Now
 
<p>Yitro gave Zipporah her dowry now since he was returning her to Moshe.</p>
 
<p>Yitro gave Zipporah her dowry now since he was returning her to Moshe.</p>
 
<mekorot><multilink><a href="Rashbam18-2" data-aht="source">Rashbam</a><a href="Rashbam18-2" data-aht="source">Shemot 18:2</a><a href="R. Shemuel b. Meir (Rashbam)" data-aht="parshan">About Rashbam</a></multilink> in his second and preferred opinion.</mekorot>
 
<mekorot><multilink><a href="Rashbam18-2" data-aht="source">Rashbam</a><a href="Rashbam18-2" data-aht="source">Shemot 18:2</a><a href="R. Shemuel b. Meir (Rashbam)" data-aht="parshan">About Rashbam</a></multilink> in his second and preferred opinion.</mekorot>
Line 33: Line 40:
 
<point><b>The meaning of אַחַר</b> – Even though it would appear from the simple reading of the verse that the dowry preceded the taking of Zipporah, Rashbam (because of his assumptions above about chronology and foreshadowing) is forced to explain that the dowry came only afterwards. He thus interprets אַחַר as "and afterwards…" rather than "after."<fn>Rashbam attempts to adduce several other verses to support his claim, but all of these either read וְאַחַר (with an additional ו which completely changes the meaning) or are generally explained differently than Rashbam.</fn></point>
 
<point><b>The meaning of אַחַר</b> – Even though it would appear from the simple reading of the verse that the dowry preceded the taking of Zipporah, Rashbam (because of his assumptions above about chronology and foreshadowing) is forced to explain that the dowry came only afterwards. He thus interprets אַחַר as "and afterwards…" rather than "after."<fn>Rashbam attempts to adduce several other verses to support his claim, but all of these either read וְאַחַר (with an additional ו which completely changes the meaning) or are generally explained differently than Rashbam.</fn></point>
 
</opinion>
 
</opinion>
<opinion name="Yitro Gave Previously">Yitro Gave Zipporah Previously
+
<opinion name="Yitro Gave Previously">
 +
Yitro Gave Zipporah Previously
 
<p>Yitro previously gave Zipporah her dowry<fn>R. Yosef Bekhor Shor explains like Rashbam that שִׁלּוּחֶיהָ refers specifically to a dowry.</fn> when she married Moshe.</p>
 
<p>Yitro previously gave Zipporah her dowry<fn>R. Yosef Bekhor Shor explains like Rashbam that שִׁלּוּחֶיהָ refers specifically to a dowry.</fn> when she married Moshe.</p>
 
<mekorot><multilink><a href="RYBS18-2" data-aht="source">R. Yosef Bekhor Shor</a><a href="RYBS18-2" data-aht="source">Shemot 18:2</a><a href="R. Yosef Bekhor Shor" data-aht="parshan">About R. Yosef Bekhor Shor</a></multilink>.</mekorot>
 
<mekorot><multilink><a href="RYBS18-2" data-aht="source">R. Yosef Bekhor Shor</a><a href="RYBS18-2" data-aht="source">Shemot 18:2</a><a href="R. Yosef Bekhor Shor" data-aht="parshan">About R. Yosef Bekhor Shor</a></multilink>.</mekorot>
Line 40: Line 48:
 
<point><b>The meaning of אַחַר</b> – In order to facilitate his explanation, R. Yosef Bekhor Shor interprets אַחַר as "nearby" (סמוך)&#8206;,<fn>It is questionable whether such an interpretation can muster any Biblical support. Sefer HaGan points to Shemot 3:1 as having a similar meaning of אַחַר, but R. Yosef Bekhor Shor does not interpret that verse in a similar way. [It is possible that R. Yosef Bekhor Shor may have been unconsciously influenced by the language of Bereshit Rabbah 44:5.]</fn> i.e. Zipporah had returned to Midyan to be near her estate.</point>
 
<point><b>The meaning of אַחַר</b> – In order to facilitate his explanation, R. Yosef Bekhor Shor interprets אַחַר as "nearby" (סמוך)&#8206;,<fn>It is questionable whether such an interpretation can muster any Biblical support. Sefer HaGan points to Shemot 3:1 as having a similar meaning of אַחַר, but R. Yosef Bekhor Shor does not interpret that verse in a similar way. [It is possible that R. Yosef Bekhor Shor may have been unconsciously influenced by the language of Bereshit Rabbah 44:5.]</fn> i.e. Zipporah had returned to Midyan to be near her estate.</point>
 
</opinion>
 
</opinion>
<opinion name="Zipporah Sent Now">Zipporah Gave Moshe Now
+
<opinion name="Zipporah Sent Now">
 +
Zipporah Gave Moshe Now
 
<p>Zipporah sent gifts to Moshe immediately prior to her arrival.</p>
 
<p>Zipporah sent gifts to Moshe immediately prior to her arrival.</p>
 
<mekorot><multilink><a href="IbnJanach" data-aht="source">R. Yonah ibn Janach</a><a href="IbnJanach" data-aht="source">Sefer HaShorashim (שלח)</a><a href="R. Yonah ibn Janach" data-aht="parshan">About Ibn Janach</a></multilink>, <multilink><a href="IbnEzra18-2" data-aht="source">Ibn Ezra</a><a href="IbnEzra18-2" data-aht="source">Shemot 18:2</a><a href="R. Avraham ibn Ezra" data-aht="parshan">About Ibn Ezra</a></multilink> in his second opinion.<fn>Ibn Ezra may be influenced by Ibn Janach; both of these Andalusian exegetes explain that שִׁלּוּחֶיהָ refers to general gifts and not specifically to a dowry (like the French exegetes cited above). In his Short Commentary, Ibn Ezra also cites Yeshuah the Karaite as maintaining that שִׁלּוּחֶיהָ refers to gifts. Ibn Janach and the citation from Yeshuah do not explicitly say who gave the gifts and when, but it seems likely that they understood like Ibn Ezra.</fn></mekorot>
 
<mekorot><multilink><a href="IbnJanach" data-aht="source">R. Yonah ibn Janach</a><a href="IbnJanach" data-aht="source">Sefer HaShorashim (שלח)</a><a href="R. Yonah ibn Janach" data-aht="parshan">About Ibn Janach</a></multilink>, <multilink><a href="IbnEzra18-2" data-aht="source">Ibn Ezra</a><a href="IbnEzra18-2" data-aht="source">Shemot 18:2</a><a href="R. Avraham ibn Ezra" data-aht="parshan">About Ibn Ezra</a></multilink> in his second opinion.<fn>Ibn Ezra may be influenced by Ibn Janach; both of these Andalusian exegetes explain that שִׁלּוּחֶיהָ refers to general gifts and not specifically to a dowry (like the French exegetes cited above). In his Short Commentary, Ibn Ezra also cites Yeshuah the Karaite as maintaining that שִׁלּוּחֶיהָ refers to gifts. Ibn Janach and the citation from Yeshuah do not explicitly say who gave the gifts and when, but it seems likely that they understood like Ibn Ezra.</fn></mekorot>

Version as of 03:13, 11 September 2019

"אחר שלוחיה" – Who Sent What to Whom?

Exegetical Approaches

The commentators offer a number of different possibilities regarding the meaning of שִׁלּוּחֶיהָ:

Moshe Sent Zipporah Away

שִׁלּוּחֶיהָ refers to Moshe's sending (שלח) of Zipporah back to her father's home. This possibility subdivides regarding the meaning of this action:

Moshe Divorced Zipporah

Use of שלח – The opinions in the Mekhiltas link שלח here with its use in the context of divorce in Devarim 24:1-4. See שלח for similar cases, and for a discussion of the terms used for divorce in Biblical and Rabbinic Hebrew.
Chronology – See Zipporah's Return to Midyan for the different possibilities as to when the divorce could have taken place. The difficulty according to all of the variations, though, is that the Torah makes no mention of a divorce until Shemot 18.2
Yitro's initiative – If Moshe divorced Zipporah, why is Yitro bringing her back, and why does he still refer to Zipporah as Moshe's wife in 18:6? R. D"Z HoffmannShemot 18:2About R. D"Z Hoffmann asks these questions and suggests that perhaps the divorce was only a formality intended as a temporary measure until Moshe would be out of danger.3
Motivation – It is possible that this position is motivated by a desire that Moshe not be married to the daughter of an idolatrous priest when he becomes the leader of the Children of Israel – see Moshe and Zipporah's Marriage. If so, it is possible that Moshe never remarries Zipporah. See also Miryam's Critique of Moshe and his Cushite Marriage for the various positions regarding Moshe's marriage to (or divorce from) the Cushite woman.

Moshe Only Sent Zipporah Home but Did Not Divorce Her.

Chronology – See Zipporah's Return to Midyan for the different possibilities among these exegetes as to when Zipporah was sent home. According to R. Saadia, Shemot 4:20 already tells of Zipporah returning home, while according to the other commentators the Torah notes this information only (parenthetically) in Shemot 18 and not when the event transpired.5

Zipporah Sent Messengers

שִׁלּוּחֶיהָ describes Zipporah's sending (שלח) of messengers to find out where Moshe was encamped. According to this approach, Zipporah is actively seeking to reunite with Moshe, and Yitro is attempting to assist her. See Yitro's Purpose.

Chronology – According to this opinion, the narrator is recounting an event which is happening now (rather than previously), and it is clear why it is recorded here.7
Zipporah's initiative – As Yitro takes the initiative throughout the entire chapter and Zipporah takes a backseat, it is surprising that it would be Zipporah who sent the messengers and not Yitro himself.

Dowry or Gifts

שִׁלּוּחֶיהָ refers to a dowry given by Yitro to Zipporah or gifts sent by Zipporah to Moshe. According to all of the commentators who adopt this possibility, the word is linked to the two other Biblical appearances of the noun שִׁלּוּחִים. However, they disagree regarding who gave what to whom and as to when this happened. These questions greatly depend on whether the term שִׁלּוּחִים can describe any gift or only a dowry – see שלח for the basis of the dispute on this matter.

Yitro Gave Zipporah Now

Yitro gave Zipporah her dowry now since he was returning her to Moshe.

Sources:RashbamShemot 18:2About Rashbam in his second and preferred opinion.
Chronology and foreshadowing – Rashbam explains that he prefers this opinion because were the verse to be referring to an event which took place earlier such as Moshe's sending away of Zipporah, this event would have been noted already at the time when it happened,8 in order to lay the necessary groundwork for our verse.9
The meaning of אַחַר – Even though it would appear from the simple reading of the verse that the dowry preceded the taking of Zipporah, Rashbam (because of his assumptions above about chronology and foreshadowing) is forced to explain that the dowry came only afterwards. He thus interprets אַחַר as "and afterwards…" rather than "after."10

Yitro Gave Zipporah Previously

Yitro previously gave Zipporah her dowry11 when she married Moshe.

Chronology – R. Yosef Bekhor Shor reads all of 18:2-4,6 as a retrospective summary of Yitro's prior actions and agreement with Moshe.12 According to him, Zipporah initially accompanied Moshe to Egypt, anticipating that they would only be there for a short time. However, when Paroh caused the Exodus to be delayed,13 Yitro traveled to Egypt to bring Zipporah back to Midyan14 so that she could manage the properties given to her as part of her dowry, and this is what is described in 18:2-4.
Yitro's initiative – According to R. Yosef Bekhor Shor, when Yitro came to collect Zipporah from Egypt, he promised Moshe that after the Exodus, he would meet up with him and return Zipporah to him, and it is this pledge which is recorded in 18:6. For elaboration, see Purpose of Yitro's Visit.
The meaning of אַחַר – In order to facilitate his explanation, R. Yosef Bekhor Shor interprets אַחַר as "nearby" (סמוך)‎,15 i.e. Zipporah had returned to Midyan to be near her estate.

Zipporah Gave Moshe Now

Zipporah sent gifts to Moshe immediately prior to her arrival.

Chronology and Zipporah's initiative – Zipporah is sending ahead a gift before she arrives to find favor in Moshe's eyes.17 According to this approach, the events are being told when they happened.
The meaning of שִׁלּוּחִים – According to these exegetes, the word שִׁלּוּחִים means any gift which is sent,18 and not specifically a dowry given when a father sends away his daughter to her husband's home.19

According to all of the above approaches, and regardless of how one explains אַחַר שִׁלּוּחֶיהָ, it is clear from Shemot 18:1-6 that Zipporah was sent home at some point. For an analysis of the various positions on the timing of this event – see Zipporah's Return to Midyan.