Difference between revisions of "Commentators:Hebrew Translation/0"

From AlHaTorah.org
Jump to navigation Jump to search
(Topic Manager created an empty topic subpage)
 
m
 
Line 1: Line 1:
 
<aht-xml>
 
<aht-xml>
 +
 
<page type="Basic">
 
<page type="Basic">
 
 
<h1>Hebrew Translation</h1>
 
<h1>Hebrew Translation</h1>
<div><b><center><span class="highlighted-notice">This topic has not yet undergone editorial review</span></center></b></div>
+
<div><b><center><span class="highlighted-notice">This topic has not yet undergone editorial review</span></center></b></div><stub></stub>
<stub/>
 
 
 
 
<div class="header">
 
<div class="header">
 
<infobox class="Parshan">
 
<infobox class="Parshan">
 
<title>Hebrew Translation</title>
 
<title>Hebrew Translation</title>
<row>
+
<row>
<label>Names</label>
+
<label>Names</label>
<content>
+
<content>
<div></div>
+
<div dir="rtl">
<div dir="rtl"></div>
+
תרגום עברי של רב דן בארי
</content>
+
</div>
</row>
+
</content>
<row>
+
</row>
<label>Date</label>
+
<row>
<content></content>
+
<label>Date</label>
</row>
+
</row>
<row>
+
<row>
<label>Place</label>
+
<label>Place</label>
<content></content>
+
</row>
</row>
+
<row>
<row>
+
<label>Characteristics</label>
<label>Characteristics</label>
+
</row>
<content></content>
+
<row>
</row>
+
<label>Sources</label>
<row>
+
</row>
<label>Sources</label>
+
<row>
<content></content>
+
<label>Impacted on</label>
</row>
+
</row>
<row>
+
 
<label>Impacted on</label>
 
<content></content>
 
</row>
 
 
</infobox>
 
</infobox>
 
</div>
 
</div>
 
 
 
<category>Background
 
<category>Background
 +
<p style="text-align:justify;"><strong></strong></p>
 
<subcategory>Names
 
<subcategory>Names
<ul>
+
<ul>
<li><b>Common name</b> – </li>
+
<li><b>Common name</b> –&#160;</li>
<li><b>Other names</b> – </li>
+
<li><b>Other names</b> –&#160;</li>
 
</ul>
 
</ul>
 
</subcategory>
 
</subcategory>
 
 
<subcategory>Date
 
<subcategory>Date
<ul>
+
<ul>
<li></li>
+
<li></li>
</ul>
+
</ul>
 
</subcategory>
 
</subcategory>
 
 
<subcategory>Place
 
<subcategory>Place
<ul>
+
<ul>
<li></li>
+
<li> </li>
 
</ul>
 
</ul>
 
</subcategory>
 
</subcategory>
 
 
<subcategory>Language
 
<subcategory>Language
<ul>
+
<ul>
<li></li>
+
<li> </li>
 
</ul>
 
</ul>
 
</subcategory>
 
</subcategory>
 
 
<subcategory>Text
 
<subcategory>Text
<ul>
+
<ul>
<li><b>Manuscripts</b> – </li>
+
<li><b>Manuscripts</b> –&#160;</li>
<li><b>Printings</b> – </li>
+
<li><b>Printings</b> –&#160;</li>
<li><b>Textual layers</b> – </li>
+
<li><b>Textual layers</b> –&#160;</li>
 
</ul>
 
</ul>
 
</subcategory>
 
</subcategory>
 
<p style="text-align:justify;"><strong></strong></p>
 
 
</category>
 
</category>
 
 
 
<category>Content
 
<category>Content
 
<subcategory>Genre
 
<subcategory>Genre
<ul>
+
<ul>
<li> – </li>
+
<li> –&#160;</li>
 
</ul>
 
</ul>
 
</subcategory>
 
</subcategory>
 
 
<subcategory>Structure
 
<subcategory>Structure
<ul>
+
<ul>
<li> – </li>
+
<li> –&#160;</li>
 
</ul>
 
</ul>
 
</subcategory>
 
</subcategory>
 
 
<subcategory>Characteristics
 
<subcategory>Characteristics
<ul>
+
<ul>
<li> – </li>
+
<li> –&#160;</li>
 
</ul>
 
</ul>
 
</subcategory>
 
</subcategory>
 
 
</category>
 
</category>
 
 
 
<category>Sources
 
<category>Sources
<subcategory name="Major">Significant Influences
+
<subcategory name="Major">
<ul>
+
Significant Influences
<li><b></b> – </li>
+
<ul>
 +
<li><b></b> –&#160;</li>
 
</ul>
 
</ul>
 
</subcategory>
 
</subcategory>
 
+
<subcategory name="Occasional">
<subcategory name="Occasional">Occasional Usage
+
Occasional Usage
<ul>
+
<ul>
<li></li>
+
<li> </li>
 
</ul>
 
</ul>
 
</subcategory>
 
</subcategory>
 
+
<subcategory name="Possible">
<subcategory name="Possible">Possible Relationship
+
Possible Relationship
<ul>
+
<ul>
<li><b></b> – </li>
+
<li><b></b> –&#160;</li>
 
</ul>
 
</ul>
 
</subcategory>
 
</subcategory>
 
</category>
 
</category>
 
 
 
<category>Impact
 
<category>Impact
 
<subcategory>Other Midrashim
 
<subcategory>Other Midrashim
<ul>
+
<ul>
<li><b></b> – </li>
+
<li><b></b> –&#160;</li>
 
</ul>
 
</ul>
 
</subcategory>
 
</subcategory>
 
 
<subcategory>Medieval Exegetes
 
<subcategory>Medieval Exegetes
<ul>
+
<ul>
<li><b></b> – </li>
+
<li><b></b> –&#160;</li>
 
</ul>
 
</ul>
 
</subcategory>
 
</subcategory>
 
 
<subcategory>Supercommentaries
 
<subcategory>Supercommentaries
<ul>
+
<ul>
<li> – </li>
+
<li> –&#160;</li>
 
</ul>
 
</ul>
 
</subcategory>
 
</subcategory>
 
 
</category>
 
</category>
  
 
<meta>
 
<author></author>
 
</meta>
 
 
</page>
 
</page>
 
</aht-xml>
 
</aht-xml>

Latest revision as of 01:25, 18 July 2019

Hebrew Translation

This topic has not yet undergone editorial review
This page is a stub.
Please contact us if you would like to assist in its development.
Hebrew Translation
Names
תרגום עברי של רב דן בארי
Date
Place
Characteristics
Sources
Impacted on

Background

Names

  • Common name – 
  • Other names – 

Date

Place

Language

Text

  • Manuscripts – 
  • Printings – 
  • Textual layers – 

Content

Genre

  • – 

Structure

  • – 

Characteristics

  • – 

Sources

Significant Influences

  • – 

Occasional Usage

Possible Relationship

  • – 

Impact

Other Midrashim

  • – 

Medieval Exegetes

  • – 

Supercommentaries

  • –