Difference between revisions of "Dictionary:כֹּהֵן/0"

From AlHaTorah.org
Jump to navigation Jump to search
(Original Author: Yehuda Novetsky, Rabbi Hillel Novetsky)
(Original Author: Yehuda Novetsky, Rabbi Hillel Novetsky)
Line 91: Line 91:
 
<ul>
 
<ul>
 
<li>Egyptian priests – <multilink><a href="OnkelosBereshit47-22" data-aht="source">Onkelos</a><a href="OnkelosBereshit47-22" data-aht="source">Bereshit 47:22</a><a href="Onkelos" data-aht="parshan">About Onkelos</a></multilink>, <multilink><a href="PsJBereshit47-22" data-aht="source">Targum Pseudo-Jonathan</a><a href="PsJBereshit47-22" data-aht="source">Bereshit 47:22</a><a href="Targum Pseudo-Jonathan" data-aht="parshan">About Targum Pseudo-Jonathan</a></multilink>, <multilink><a href="RashiBereshit47-22" data-aht="source">Rashi</a><a href="RashiBereshit47-22" data-aht="source">Bereshit 47:22</a><a href="R. Shelomo Yitzchaki (Rashi)" data-aht="parshan">About Rashi</a></multilink>, <multilink><a href="IbnEzraBereshit47-26" data-aht="source">Ibn Ezra</a><a href="IbnEzraBereshit47-26" data-aht="source">Bereshit 47:26</a><a href="R. Avraham ibn Ezra" data-aht="parshan">About Ibn Ezra</a></multilink>.</li>
 
<li>Egyptian priests – <multilink><a href="OnkelosBereshit47-22" data-aht="source">Onkelos</a><a href="OnkelosBereshit47-22" data-aht="source">Bereshit 47:22</a><a href="Onkelos" data-aht="parshan">About Onkelos</a></multilink>, <multilink><a href="PsJBereshit47-22" data-aht="source">Targum Pseudo-Jonathan</a><a href="PsJBereshit47-22" data-aht="source">Bereshit 47:22</a><a href="Targum Pseudo-Jonathan" data-aht="parshan">About Targum Pseudo-Jonathan</a></multilink>, <multilink><a href="RashiBereshit47-22" data-aht="source">Rashi</a><a href="RashiBereshit47-22" data-aht="source">Bereshit 47:22</a><a href="R. Shelomo Yitzchaki (Rashi)" data-aht="parshan">About Rashi</a></multilink>, <multilink><a href="IbnEzraBereshit47-26" data-aht="source">Ibn Ezra</a><a href="IbnEzraBereshit47-26" data-aht="source">Bereshit 47:26</a><a href="R. Avraham ibn Ezra" data-aht="parshan">About Ibn Ezra</a></multilink>.</li>
<li>Egyptian ministers – <multilink><a href="ChizkuniBereshit47-22" data-aht="source">Chizkuni</a><a href="ChizkuniBereshit47-22" data-aht="source">Bereshit 47:22</a><a href="R. Chizkiyah b. Manoach (Chizkuni)" data-aht="parshan">About Chizkuni</a></multilink>, <multilink><a href="RalbagBereshit47-22" data-aht="source">Ralbag</a><a href="RalbagBereshit47-22" data-aht="source">Bereshit 47:22</a><a href="R. Levi b. Gershon (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">About Ralbag</a></multilink>.</li>
+
<li>Egyptian ministers – <multilink><a href="ChizkuniBereshit47-22" data-aht="source">Chizkuni</a><a href="ChizkuniBereshit47-22" data-aht="source">Bereshit 47:22</a><a href="R. Chizkiyah b. Manoach (Chizkuni)" data-aht="parshan">About Chizkuni</a></multilink>, <multilink><a href="RalbagBereshit47-22" data-aht="source">Ralbag</a><a href="RalbagBereshit47-22" data-aht="source">Bereshit 47:22</a><a href="R. Levi b. Gershom (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">About Ralbag</a></multilink>.</li>
 
</ul>
 
</ul>
 
</subcategory>
 
</subcategory>
Line 143: Line 143:
 
<ul>
 
<ul>
 
<li>Priests – <multilink><a href="MalbimIyyov12-19" data-aht="source">Malbim</a><a href="MalbimIyyov12-19" data-aht="source">Iyyov 12:19</a><a href="R. Meir Leibush Weiser (Malbim)" data-aht="parshan">About Malbim</a></multilink>.</li>
 
<li>Priests – <multilink><a href="MalbimIyyov12-19" data-aht="source">Malbim</a><a href="MalbimIyyov12-19" data-aht="source">Iyyov 12:19</a><a href="R. Meir Leibush Weiser (Malbim)" data-aht="parshan">About Malbim</a></multilink>.</li>
<li>Ministers – <multilink><a href="RashiIyyov12-19" data-aht="source">Rashi</a><a href="RashiIyyov12-19" data-aht="source">Iyyov 12:19</a><a href="R. Shelomo Yitzchaki (Rashi)" data-aht="parshan">About Rashi</a></multilink>, <multilink><a href="RalbagIyyov12-19" data-aht="source">Ralbag</a><a href="RalbagIyyov12-19" data-aht="source">Iyyov 12:19</a><a href="R. Levi b. Gershon (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">About Ralbag</a></multilink>.</li>
+
<li>Ministers – <multilink><a href="RashiIyyov12-19" data-aht="source">Rashi</a><a href="RashiIyyov12-19" data-aht="source">Iyyov 12:19</a><a href="R. Shelomo Yitzchaki (Rashi)" data-aht="parshan">About Rashi</a></multilink>, <multilink><a href="RalbagIyyov12-19" data-aht="source">Ralbag</a><a href="RalbagIyyov12-19" data-aht="source">Iyyov 12:19</a><a href="R. Levi b. Gershom (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">About Ralbag</a></multilink>.</li>
 
</ul>
 
</ul>
 
</subcategory>
 
</subcategory>

Version as of 04:11, 4 January 2015

כֹּהֵן

כֹּהֵן
Part of SpeechNoun
Occurrences
Possible Meanings
  1. Priest
  2. Distinguished individual
Related Wordsכהן

Possible Meanings

1. Priest

  • Biblical verses – The vast majority of the occurrences of both the noun כֹּהֵן and verb כהן refer to a priest who works in the service of either Hashem or an idolatrous god.
  • Additional data –

2. Distinguished individual

  • Biblical verses – In Shemuel II 8:18,1 כֹּהֵן does not speak of a priest, but rather of a different type of distinguished individual – see below for options. See also Yeshayahu 61:10 where the verb yekhahen does not mean to serve as a priest, but rather to be adorned or clothed (perhaps, like a priest).
  • Additional data –

Commentators who adopt the position that a kohen does not always mean a priest, must further decide whether in these cases the term signifies a distinguished person or a person who serves:

Disputed Cases

There are a number of cases where commentators disagree as to whether the term kohen is a religious or secular title (in many of these the kohen is in the service of a king):

Bereshit 41:45

Bereshit 47:22

Shemot 2:16

Shemot 19:22

  • Priests – see here for various opinions on who functioned as the priests before the building of the Tabernacle.
  • Officers and judges – An additional opinion in Chizkuni19:22About Chizkuni.

Shemuel II 20:26

Melakhim I 4:5

Melakhim II 10:11

Tehillim 110:4

Iyyov 12:17,19

Idioms

Relationship to Synonyms

Semantic Evolution

Intra-Biblical

Rabbinic Hebrew

Modern Hebrew