Difference between revisions of "Esther's Relations with Achashverosh/2"
Jump to navigation
Jump to search
This topic is still being developed and updated
m |
|||
Line 27: | Line 27: | ||
</ul></fn></li> | </ul></fn></li> | ||
</ul></point> | </ul></point> | ||
− | <point><b>"לֹא הִגִּידָה אֶסְתֵּר אֶת עַמָּהּ וְאֶת מוֹלַדְתָּהּ"</b> – According to Rashi, the Akeidat Yitzchak, and R. Meir Arama, | + | <point><b>"לֹא הִגִּידָה אֶסְתֵּר אֶת עַמָּהּ וְאֶת מוֹלַדְתָּהּ"</b> – According to Rashi, the Akeidat Yitzchak, and R. Meir Arama, in not revealing her identity, Esther was trying to avoid being forced into prohibited relations, or at least lessen the gravity of the transgression.<fn>Ibn Ezra, instead, claims that Esther hoped that it would be easier to observe commandments in general if no one knew her religion.</fn> <br/> |
<ul> | <ul> | ||
− | <li>Rashi and R. Meir Arama claim that Esther hoped to avoid becoming queen all together.  She thought that if Achashverosh knew of her royal lineage,<fn>According to Rashi, Esther was a descendant of King Shaul.</fn> he would find her an appealing | + | <li>Rashi and R. Meir Arama claim that Esther hoped to avoid becoming queen all together.  She thought that if Achashverosh knew of her royal lineage,<fn>According to Rashi, Esther was a descendant of King Shaul.</fn> he would find her an appealing candididate, and thus she tried to conceal her family status.</li> |
<li>The Akeidat Yitzchak maintains that Esther concealed her nationality to make sure that Achashverosh would be forcing her to have relations only for reasons of his personal pleasure, rather than to intentionally cause her to violate her religion publicly.<fn>If he did the latter, she would have been forced to forfeit her life rather than transgress.</fn>  For elaboration and other explanations, see <a href="Why Conceal Esther's Nationality/2#ReligiousObservance" data-aht="page">Why Conceal Esther's Nationality</a>.</li> | <li>The Akeidat Yitzchak maintains that Esther concealed her nationality to make sure that Achashverosh would be forcing her to have relations only for reasons of his personal pleasure, rather than to intentionally cause her to violate her religion publicly.<fn>If he did the latter, she would have been forced to forfeit her life rather than transgress.</fn>  For elaboration and other explanations, see <a href="Why Conceal Esther's Nationality/2#ReligiousObservance" data-aht="page">Why Conceal Esther's Nationality</a>.</li> | ||
</ul></point> | </ul></point> | ||
Line 42: | Line 42: | ||
<li>Active participation allowed – The Second Targum maintains that Mordechai actively took Esther out of hiding once they were threatened with death, suggesting that this was allowed and did not affect Esther's status as "forced."</li> | <li>Active participation allowed – The Second Targum maintains that Mordechai actively took Esther out of hiding once they were threatened with death, suggesting that this was allowed and did not affect Esther's status as "forced."</li> | ||
<li>No need for active resistance – According to R. Saadia, it seems that Mordechai would not have been allowed to hand Esther over, but once she was taken by force, he was not obligated to actively resist either.</li> | <li>No need for active resistance – According to R. Saadia, it seems that Mordechai would not have been allowed to hand Esther over, but once she was taken by force, he was not obligated to actively resist either.</li> | ||
− | <li> | + | <li>Resist at all costs – R. Avraham Saba implies that Mordechai should even have killed Esther (if nothing else would have availed) so as to prevent her from being given to an idolater.</li> |
</ul></point> | </ul></point> | ||
− | <point><b>"וַתִּלָּקַח"</b> – Ibn Ezra and R. Meir Arama assert that the word "וַתִּלָּקַח", in both 2:8 and 2:16, implies being taken by force and against | + | <point><b>"וַתִּלָּקַח"</b> – Ibn Ezra and R. Meir Arama assert that the word "וַתִּלָּקַח", in both 2:8 and 2:16, implies being taken by force and against her will.<fn>Cf. <multilink><a href="RadakBereshit12-15" data-aht="source">Radak</a><a href="RadakBereshit12-15" data-aht="source">Bereshit 12:15</a><a href="R. David Kimchi (Radak)" data-aht="parshan">About R. David Kimchi</a></multilink>.</fn></point> |
− | <point><b>"לֹא בִקְשָׁה דָּבָר"</b> – The Akeidat Yitzchak and R. Meir Arama<fn>See also the commentary found in <multilink><a href="MSMunich5Esther2-15" data-aht="source">MS Munich 5</a><a href="MSMunich5Esther2-15" data-aht="source">MS Munich 5 Esther 2:15</a><a href="Ba'alei HaTosafot" data-aht="parshan">About Ba'alei HaTosafot</a></multilink>.</fn>  suggest that the emphasis on the fact that Esther did not request any jewelry or fragrances is further evidence that she was forced to go before Achashverosh, and | + | <point><b>"לֹא בִקְשָׁה דָּבָר"</b> – The Akeidat Yitzchak and R. Meir Arama<fn>See also the commentary found in <multilink><a href="MSMunich5Esther2-15" data-aht="source">MS Munich 5</a><a href="MSMunich5Esther2-15" data-aht="source">MS Munich 5 Esther 2:15</a><a href="Ba'alei HaTosafot" data-aht="parshan">About Ba'alei HaTosafot</a></multilink>.</fn>  suggest that the emphasis on the fact that Esther did not request any jewelry or fragrances is further evidence that she was forced to go before Achashverosh, and did not do anything of her own will before being taken..</point> |
<point><b>"וַאֲנִי לֹא נִקְרֵאתִי לָבוֹא אֶל הַמֶּלֶךְ זֶה שְׁלוֹשִׁים יוֹם"</b> – The Second Targum understands the word "לָבוֹא" (to come) in its sexual sense, and reads the verse to mean that Esther had been praying for thirty days that Achashverosh would not ask for her to have relations again.</point> | <point><b>"וַאֲנִי לֹא נִקְרֵאתִי לָבוֹא אֶל הַמֶּלֶךְ זֶה שְׁלוֹשִׁים יוֹם"</b> – The Second Targum understands the word "לָבוֹא" (to come) in its sexual sense, and reads the verse to mean that Esther had been praying for thirty days that Achashverosh would not ask for her to have relations again.</point> | ||
<point><b>"וּבְכֵן אָבוֹא אֶל הַמֶּלֶךְ אֲשֶׁר לֹא כַדָּת וְכַאֲשֶׁר אָבַדְתִּי אָבָדְתִּי"</b><ul> | <point><b>"וּבְכֵן אָבוֹא אֶל הַמֶּלֶךְ אֲשֶׁר לֹא כַדָּת וְכַאֲשֶׁר אָבַדְתִּי אָבָדְתִּי"</b><ul> | ||
<li>Transgression – R. Abba in Bavli Megillah<fn>See also the Second Targum and Rashi who follow his understanding.</fn> understands the word "אָבוֹא" to have sexual connotations, suggesting that Esther intended to seduce Achashverosh into saving the Jews. Though until that point she had been under duress, from this point on she went willingly, and as such, violated the Torah's prohibitions on improper sexual relations.  Thus, she says that she is coming "אֲשֶׁר לֹא כַדָּת" , referring to Torah laws (and not the Persian law against entering the King's throne room). Similarly, when Esther laments "וְכַאֲשֶׁר אָבַדְתִּי אָבָדְתִּי", she refers not to her potential death but to the Torah requirement that she leave her husband, Mordechai, after having relations with another man.<fn>R. Abba agrees with the opinion that Esther was married to Mordechai, and says that Esther was sacrificing her relationship with Mordechai, since a married woman who willingly sleeps with another man is prohibited to her husband. See also the Second Targum which says this explicitly.</fn></li> | <li>Transgression – R. Abba in Bavli Megillah<fn>See also the Second Targum and Rashi who follow his understanding.</fn> understands the word "אָבוֹא" to have sexual connotations, suggesting that Esther intended to seduce Achashverosh into saving the Jews. Though until that point she had been under duress, from this point on she went willingly, and as such, violated the Torah's prohibitions on improper sexual relations.  Thus, she says that she is coming "אֲשֶׁר לֹא כַדָּת" , referring to Torah laws (and not the Persian law against entering the King's throne room). Similarly, when Esther laments "וְכַאֲשֶׁר אָבַדְתִּי אָבָדְתִּי", she refers not to her potential death but to the Torah requirement that she leave her husband, Mordechai, after having relations with another man.<fn>R. Abba agrees with the opinion that Esther was married to Mordechai, and says that Esther was sacrificing her relationship with Mordechai, since a married woman who willingly sleeps with another man is prohibited to her husband. See also the Second Targum which says this explicitly.</fn></li> | ||
− | <li>No sin – The commentary attributed to Rambam also seems to understand that Esther intended to seduce Achashverosh, but according to him, this was | + | <li>No sin – The commentary attributed to Rambam also seems to understand that Esther intended to seduce Achashverosh, but according to him, this was not a sin, as she was going not to satisfy her own desires but to save Israel.</li> |
</ul></point> | </ul></point> | ||
<point><b>Mordechai and Esther's religious identity</b> – According to this approach, Esther and Mordechai were fully observant Jews.</point> | <point><b>Mordechai and Esther's religious identity</b> – According to this approach, Esther and Mordechai were fully observant Jews.</point> |
Version as of 21:34, 8 March 2016
Esther's Relations with Achashverosh
Exegetical Approaches
Under Duress
Esther was not culpable since the relations were forced by Achashverosh, and she was not a willing or active participant.
Sources:Bavli Megillah, Bavli Sanhedrin, Second Targum of Megillat Esther, R. Saadia Gaon, Rashi, Ibn Ezra, Commentary attributed to Rambam, R. Avraham Saba, Akeidat Yitzchak, R. Meir Arama
What prohibition was being transgressed?
- Adultery (ביאת אשת איש) – According to Bavli Megilah,1 Esther was married to Mordechai.2 If so, sleeping with Achashevrosh would constitute adultery, and falls into the category of illicit relations for which one is obligated to forfeit one's life rather than transgress.
- Relations with an Idolater (ביאת עכו"ם) – Most of the other commentators assume that Esther was not married, and was thus only transgressing the lesser prohibition of having relations with an idolater.3
- Bavli Sanhedrin suggests that under normal circumstances this action would not obligate one to forfeit one's life,4 but when done publicly, it does.5
- R. Saadia appears to maintain that even had it not been public, such relations also fall under the category of "גילוי עריות" for which one must be killed rather than transgress.
Why is "duress" an excuse?
- Abayye asserts that the obligation to give one's life rather than transgress only applies if one does an action.6 Since Esther was totally passive (קרקע עולם) she was not required to forfeit her life, despite the public nature of the marriage.
- Rava maintains, instead, that one need not give one's life when the prohibition is being violated solely for the pleasure of the Gentile.7
"לֹא הִגִּידָה אֶסְתֵּר אֶת עַמָּהּ וְאֶת מוֹלַדְתָּהּ" – According to Rashi, the Akeidat Yitzchak, and R. Meir Arama, in not revealing her identity, Esther was trying to avoid being forced into prohibited relations, or at least lessen the gravity of the transgression.8
- Rashi and R. Meir Arama claim that Esther hoped to avoid becoming queen all together. She thought that if Achashverosh knew of her royal lineage,9 he would find her an appealing candididate, and thus she tried to conceal her family status.
- The Akeidat Yitzchak maintains that Esther concealed her nationality to make sure that Achashverosh would be forcing her to have relations only for reasons of his personal pleasure, rather than to intentionally cause her to violate her religion publicly.10 For elaboration and other explanations, see Why Conceal Esther's Nationality.
Active resistance? R. Avraham Saba questions why Mordechai did not actively resist the officers, or at least risk his life to try to hide Esther. He compares the episode to events in his own time, during the expulsion, when the Jews of Portugal preferred to die and even kill their own children to prevent their conversion.
- R. Saadia raises the possibility that Mordechai did indeed actively resist the taking of Esther, but was simply overpowered and failed.11
- According to Seder Olam Rabbah, the Second Targum, and the commentary attributed to Rambam, Esther had gone into hiding. The second Targum claims that only when it became life-threatening did Mordechai feel forced to take her out.
- According to Ibn Ezra and R. Avraham Saba, in contrast, since Esther and Mordechai lived in or near the palace, they did not have a chance to hide Esther, and she was immediately seized.
Definition of אונס – These commentators disagree regarding the level of Mordechai's obligations to prevent Esther from being taken. If he handed her to the officers, would she still be considered "under duress"?
- Active participation allowed – The Second Targum maintains that Mordechai actively took Esther out of hiding once they were threatened with death, suggesting that this was allowed and did not affect Esther's status as "forced."
- No need for active resistance – According to R. Saadia, it seems that Mordechai would not have been allowed to hand Esther over, but once she was taken by force, he was not obligated to actively resist either.
- Resist at all costs – R. Avraham Saba implies that Mordechai should even have killed Esther (if nothing else would have availed) so as to prevent her from being given to an idolater.
"וַתִּלָּקַח" – Ibn Ezra and R. Meir Arama assert that the word "וַתִּלָּקַח", in both 2:8 and 2:16, implies being taken by force and against her will.12
"לֹא בִקְשָׁה דָּבָר" – The Akeidat Yitzchak and R. Meir Arama13 suggest that the emphasis on the fact that Esther did not request any jewelry or fragrances is further evidence that she was forced to go before Achashverosh, and did not do anything of her own will before being taken..
"וַאֲנִי לֹא נִקְרֵאתִי לָבוֹא אֶל הַמֶּלֶךְ זֶה שְׁלוֹשִׁים יוֹם" – The Second Targum understands the word "לָבוֹא" (to come) in its sexual sense, and reads the verse to mean that Esther had been praying for thirty days that Achashverosh would not ask for her to have relations again.
"וּבְכֵן אָבוֹא אֶל הַמֶּלֶךְ אֲשֶׁר לֹא כַדָּת וְכַאֲשֶׁר אָבַדְתִּי אָבָדְתִּי"
- Transgression – R. Abba in Bavli Megillah14 understands the word "אָבוֹא" to have sexual connotations, suggesting that Esther intended to seduce Achashverosh into saving the Jews. Though until that point she had been under duress, from this point on she went willingly, and as such, violated the Torah's prohibitions on improper sexual relations. Thus, she says that she is coming "אֲשֶׁר לֹא כַדָּת" , referring to Torah laws (and not the Persian law against entering the King's throne room). Similarly, when Esther laments "וְכַאֲשֶׁר אָבַדְתִּי אָבָדְתִּי", she refers not to her potential death but to the Torah requirement that she leave her husband, Mordechai, after having relations with another man.15
- No sin – The commentary attributed to Rambam also seems to understand that Esther intended to seduce Achashverosh, but according to him, this was not a sin, as she was going not to satisfy her own desires but to save Israel.
Mordechai and Esther's religious identity – According to this approach, Esther and Mordechai were fully observant Jews.
Ends Justify the Means
Esther was permitted to act as she did since her transgression was necessary to save the Jewish people.
Sources:Mekhilta DeRabbi Yishmael, Yefet the Karaite, Others say in Ibn Ezra, Ralbag, R. Yosef Chayyun
Halakhic considerations – R. Yosef Chayyun says that Mordechai believed that the good coming from the fact that Esther could protect the Jews from religious persecution was worth the fact that Esther would transgress on certain prohibitions. He compares this to the Halakhah that one should violate Shabbat once so that one may keep many Shabbatot.
Did Esther go willingly? According to this approach, Esther went willingly.16
Did Esther hide? According to Yefet, Esther originally hid, but then left her hiding place so she will be chosen as queen. However, according to R. Yosef Chayyun, Esther never hid, but rather sat in public so that she will be found easily.
Mordechai's precognition – According to Ralbag, Mordechai knew (via some sort of prophecy) that Esther would be chosen, while R. Yosef Chayyun suggest that Mordechai did not know anything definite and was merely hoping that Esther would be chosen. Both agree that Mordechai was not aware of any specific threat, and was only maneuvering Esther into a useful position in case something happens. In contrast, the opinion cited in Ibn Ezra claims that Mordechai received a prophecy or a dream that explicitly said that Esther will save the Jews.
Mordechai and Esther's religious identity – These commentators understand that Esther and Mordechai were observant Jews who decided on their course of action according to the framework of Halakhah.
"לֹא הִגִּידָה אֶסְתֵּר אֶת עַמָּהּ וְאֶת מוֹלַדְתָּהּ" – According to these commentators, Esther concealed her nationality in order that she would be chosen as queen, and not be rejected because of her lowly origins. See Why Conceal Esther's Nationality for more details.
Improper Conduct
Esther did not behave in a halakhic manner, and it was prohibited and inappropriate for her to marry Achashverosh.
Did Esther go willingly? Radak claims that "וַתִּלָּקַח" implies going willingly, and not being taken by force.
Mordechai and Esther's religious identity – R. Elazar HaRokeach understands the three day fast of Esther to be an atonement for three sins, including improper sexual relations and eating non-kosher food, which implies that he finds fault in her actions. R. Y"S Reggio is less explicit, although he agrees that Esther and Mordechai were certainly not knowledgeable in Halakhah. According to both of them, Mordechai and Esther did not see any issue with Esther becoming queen and marrying a non-Jew.
"לֹא הִגִּידָה אֶסְתֵּר אֶת עַמָּהּ וְאֶת מוֹלַדְתָּהּ" – According to R. Y"S Reggio, Esther was embarrassed by her exilic origins. See Why Conceal Esther's Nationality for more details.