Grammar:Person/0

From AlHaTorah.org
Jump to navigation Jump to search

Person

This topic has not yet undergone editorial review

Change of Person

At times Tanakh switches from speaking in second person to third person (or vice versa) when it seems unwarranted, as there does not seem to be a switch in addressee. In many such cases,  commentators debate the verse's intent, whether a new person is speaking or being addressed, and if not, why the verse makes it sound as if there is.  Some suggests that this is simply "the way of the text" while others attempt to find more meaning in the switches. Several.of many examples follow:

  • Bereshit 27:31– Esav tells his father, "יָקֻם אָבִי וְיֹאכַל מִצֵּיד בְּנוֹ בַּעֲבֻר תְּבָרְכַנִּי נַפְשֶׁךָ", beginning in third person and ending in second. In this case the third person formulation might be a sign of respect.
  • Bereshit 49:4 – Yaakov rebukes Reuven, "כִּי עָלִיתָ מִשְׁכְּבֵי אָבִיךָ אָז חִלַּלְתָּ יְצוּעִי עָלָה", starting in second person (עָלִיתָ) but ending in third (עָלָה). According to Targum Onkelos, despite the change in person, both clauses are speaking of Reuven's actions.1  Chizkuni, instead, suggests that Yaakov is addressing these words not to Reuven but to the rest of the tribes, to explain why Reuven was no longer deserving of the honors of the firstborn.2
  • The Decalogue – The first two commandments of the Decalogue ("I am your God", "You shall have no other gods...") are spoken in first person, but the rest of the ten, speak of Hashem in third person.3  Ibn Ezra maintains that the switch in person is insignificant, while R"Y Kara4 suggests that it indicates that only the first two statements were relayed directly by God to the people, while the rest were relayed by Moshe. For full discussion and the implications of the debate, see The Decalogue: Direct From Hashem or Via Moshe?
  • Ruth 4: 3 – Boaz tells the potential redeemer of Ruth, ""אִם תִּגְאַל גְּאָל וְאִם לֹא יִגְאַל הַגִּידָה לִּי", beginning in second person, but mid-sentence switching to third person. See Ibn Janach (as cited by Ibn Ezra)5 that despite the third person formulation, Boaz is speaking to the redeemer throughout and the switch in speaker is simply the way of the text. Alternatively, perhaps in the midst of his speech Boaz turned to the others in attendance and addressed them.
  • Malakhi 2:15 – The verse switches from second to third person: וְנִשְׁמַרְתֶּם בְּרוּחֲכֶם וּבְאֵשֶׁת נְעוּרֶיךָ אַל יִבְגֹּד.  Compare Radak, that this is simply the way of the text, with Rashi, who suggests that the final clause is truncated and should read as if written "אל יבגוד רוחך" (in which case the enitre verse is really in second person).
  • Other examples – Bereshit 49:9,6 Yeshayahu 1:29,7 Yeshayahu 38:12,8 Yeshayahu 42:20,9 Yirmeyahu 11:16,10 Yirmeyahu 22:24,11 Yirmeyahu 30:8,12 Yechezkel 5:15,13 Yechezkel 28:22,14 Yechezkel 31:10,15 Tehillim 81:17,16 Iyyov 17:1017