Channah's prayer is a personal song of thanksgiving to Hashem for granting her request for a child. This approach subdivides regarding whether the song was authored by Channah and specific to her situation or not:
The prayer is of Channah's making and focuses on her personal story. It relates to both her earlier travails as a barren woman and her present happiness in the birth of her son.
"וַתִּתְפַּלֵּל חַנָּה" – Abarbanel points to Tanakh's description of Channah's words as a "prayer" as support that Channah's words were not a prophecy but rather a song of thanksgiving.
"עָלַץ לִבִּי בַּיהוָה רָמָה קַרְנִי בַּי"י " – The opening lines of praise to Hashem can be understood simply as thanks to Hashem for raising Channah up from despondency. Whereas in her barrenness she had been sad and lowly, now her heart was filled with joy and she had the pride to raise her head.
"רָחַב פִּי עַל אוֹיְבַי " – According to these sources, the enemy mentioned refers to Penina (and others like her), who had upset Channah yearly regarding her barren state.
2 Abarbanel explains the choice of language "and my mouth has widened" as a contrast to Channah's quiet ways when she was distressed. He points out that those who are full of sorrow tend to speak quietly, without their voices being heard. Thus, too, Channah had previously prayed in silence ("שְׂפָתֶיהָ נָּעוֹת וְקוֹלָהּ לֹא יִשָּׁמֵעַ"). Now, though, she opened her mouth wide to rejoice in Hashem's aid.
"שָׂמַחְתִּי בִּישׁוּעָתֶךָ" – At first glance, the word salvation is not the expected choice to describe being granted a child. Nonetheless, in this story, where infertility is accompanied by taunts from a rival wife, Channah's salvation might refer to her being spared further humiliation.
"וְאֵין צוּר כֵּאלֹהֵינוּ" - Rashi and R. Yosef Kara, following Bavli Berakhot,3 take this verse out of its simple meaning and read "צוּר" as "צייר". Channah is saying that there is no artist like Hashem who can form a living soul, alluding to the birth of Shemuel.
- Radak more simply reads the word "צוּר" as a metaphor for strength, saying that Channah is praising Hashem's ability to reverse nature and make one who was barren fruitful.
"אַל תַּרְבּוּ תְדַבְּרוּ גְּבֹהָה גְבֹהָה" – These words, too, are aimed at Penina (and similar women), who had been haughty in their fertility, and looked down upon the barren Channah.
Changing fortunes of man – The heart of the song speaks of how a person's situation can change overnight, just as Channah's barren state had reversed itself. Through the many examples that Channah brings she both gives hope to the unfortunate and quiets those who gloat in their good fortune.
4 "עַד עֲקָרָה יָלְדָה שִׁבְעָה וְרַבַּת בָּנִים אֻמְלָלָה" – This example of life reversals, found exactly in the middle of the prayer, highlights Channah's personal situation. Rashi and Radak maintain that even the second half of the statement (וְרַבַּת בָּנִים אֻמְלָלָה) refers to her specific story: while Channah bore many children, Penina lost hers.
5 Requests for Shemuel – According to Abarbanel, in contrast to the rest of the song, verse ten constitutes not praise, but requests regarding Shemuel. Channah prays that Hashem will break Shemuel's enemies
6 and thunder upon them from on high.
7 She further requests that Shemuel grow up to judge Israel, and appoint upon them a king who will be given strength and glory by Hashem.
Mention of king – Hoil Moshe (in contrast to Abarbanel) claims that the king and anointed one of verse 10 do not refer to a monarch, but to Shemuel himself. The words reflect Channah's hopes that her son grow to be a leader and prophet, strengthened and exalted by Hashem. He points out that Moshe, too, is referred to as a king even though he was not one,
8 and that Eliyahu is told to anoint Elisha as prophet, suggesting that prophets can be referred to as anointed ones. Nonetheless, the choice of language is still somewhat difficult.