כי בדבר אשר זדו עליהם – Power and Justice/0
Jump to navigation
Jump to search
כי בדבר אשר זדו עליהם – Power and Justice
Shemot 18:11 records Yitro recognition of Hashem's greatness in the words "עַתָּה יָדַעְתִּי כִּי גָדוֹל ה' מִכָּל הָאֱלֹהִים". The reason given for this sudden realization is the enigmatic phrase כִּי בַדָּבָר אֲשֶׁר זָדוּ עֲלֵיהֶם. However, almost every word of this phrase is ambiguous:1
- What is the matter (דָּבָר) which led to Yitro's acknowledgment of Hashem's greatness?
- What is the root and meaning of "זָדוּ"?
- To whom does "against them" (עֲלֵיהֶם) refer?
The commentators' approaches to the first question can be divided into two main categories, each of which further subdivides:
Recognized Power
Yitro recognized Hashem's vast power. This possibility splits regarding what demonstrated this power:
The method of punishing the Egyptians "measure for measure" (מידה כנגד מידה)
Sources:Mekhilta DeRabbi Yishmael, Talmud Bavli Masekhet Sotah, Onkelos, Targum Yerushalmi (Yonatan), R. Saadia, Rashi, Ralbag, Sforno.
Correlation of sin and punishment – The Talmud Bavli explains that the sin was the drowning of the baby boys, and the corresponding punishment was the drowning of the Egyptians at Yam Suf. However, there are two other variations which appear in later commentaries. Ralbag suggests that the sin was the Egyptians' attempt to kill or drown the Israelites at Yam Suf. R. Saadia, on the other hand, expands the list of sins and punishments to include all of the ten plagues, each of which matched an Egyptian offence.
The meaning of "זָדוּ" – While the Mekhilta DeRabbi Yishmael, Targumim, and most commentators explain that the verb means to plot or to act wickedly, the Talmud Bavli relates it to וַיָּזֶד in Bereshit 25:29 which means to cook or boil. The Gemara describes Hashem's measure for measure punishment metaphorically, "In the pot in which they boiled, they were boiled."
Conclusion of the verse – The verse ends abruptly, and the punishment of the Egyptians is not explicitly mentioned in the verse.
Hashem's display of power over the Egyptian gods
The meaning of "זָדוּ" – According to Shadal and Cassuto, the verb means to act arrogantly.
"עֲלֵיהֶם" – In contrast to most other exegetes, Cassuto explains that this refers to the Egyptian gods.
Conclusion of the verse – The verse ends abruptly, and the fate of the Egyptian gods is not explicitly mentioned in the verse.
Acknowledged Justice
Yitro recognized Hashem's justice in administering punishment. This possibility also subdivides:
The Egyptians were punished for enslaving the Israelites
Sources:Ibn Ezra.
The meaning of "זָדוּ" – According to Ibn Ezra, the word means to act intentionally in an evil way.