Difference between revisions of "A Portrait of Yishmael/1/he"

From AlHaTorah.org
Jump to navigation Jump to search
m
 
(17 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 3: Line 3:
 
<page type="Introduction">
 
<page type="Introduction">
 
<h1>דמותו של ישמעאל</h1>
 
<h1>דמותו של ישמעאל</h1>
<h2>מחסור בפרטים<br/>Dearth of Details</h2>
+
<h2>מחסור בפרטים<br/></h2>
<p>&#160;</p>
+
<p>ציור דיוקנו של ישמעאל הוא&#160;אתגר מורכב, בעיקר בגלל המחסור במידע התנ"כי לגביו. ישמעאל מופיע בשמו בחמישה פרקים בספר בראשית:&#160;<a href="Bereshit16" data-aht="source">פרק ט״ז</a>&#160;מספר על לידתו ועל האירועים שהובילו אליה, <a href="Bereshit17-15-27" data-aht="source">פרק י"ז</a>&#160;מתאר את דאגתו של אברהם לישמעאל והעברתו בברית המילה,&#160;<a href="Bereshit25-1-18" data-aht="source">פרק כ"ה</a>&#160;מציין את תפקידו של ישמעאל בקבורת אברהם ובנוסף מתאר את&#160;צאצאיו<fn>צאצאיו, ה"ישמעאלים", מופיעים אף הם הופעת אורח בסיפור מכירתו של יוסף (בראשית ל"ז:כ"ה, כ"ז-כ"ח, ל"ט:א')</fn> ואת מותו, ובפרקים <a href="Bereshit28-9" data-aht="source">כ"ח</a>&#160;<a href="Bereshit36-3" data-aht="source">ול"ו</a><fn>בעוד <a href="Bereshit28-9" data-aht="source">בראשית כ״ח:ט׳</a> מזהה את אשתו של&#160;עֵשָׂו בשם&#160;"מָחֲלַת",&#160;<a href="Bereshit36-3" data-aht="source">בראשית ל״ו:ג׳</a> מייחס לה את השם&#160;"בָּשְׂמַת". ראו Esav's Wives לדיון על כמה נשים היו לעֵשָׂו.</fn> מוזכר שבתו של ישמעאל נישאה לעֵשָׂו. עם זאת, אף לא אחד מהאזכורים הללו חושף&#160;הרבה&#160;על אופי דמותו של ישמעאל.</p>
<p>&#160;</p>
+
<p>כמובן, הסיפור העיקרי שיכול לשפוך אור על ישמעאל הוא פרשיית גירושם של הגר ובנה ב<a href="Bereshit21-1-21" data-aht="source">בראשית כ״א.</a><fn>לדיון מלא על הנושא, ראו <a href="Banishment of Hagar and Yishmael" data-aht="page">גירושם של הגר וישמעאל</a>.</fn>&#160;אך באופן מרתק, ישמעאל אינו מוזכר בשמו אפילו פעם אחת בכל הפרק, אלא הוא תמיד מופיע כ"הילד" או "הנער".<fn>השמטת שמו של ישמעאל כל כך בולטת&#160;עד שהיא הובילה את ר' מנשה וינר (מכללת הרצוג, ימי עיון בתנ"ך, תש"ע) להציע את הפרשנות הנועזת שהגר גורשה ביחד עם אח צעיר יותר של ישמעאל (ובאופן ראוי יותר נקרא "ילד", שהרי ישמעאל היה לפחות בן 16), ושישמעאל עצמו נשאר בבית אברהם.</fn> בנוסף, ברוב הסיפור מופיע ישמעאל כדמות פאסיבית המופעלת על ידי אחרים,<fn>למעשה, גם פעולותיו המועטות (למעט אלו שבנספח לסיפור ב<a href="Bereshit21-1-21" data-aht="source">בראשית כ״א:י"ט-כ״א</a>), מתוארות רק דרך עיני דמויות אחרות. <a href="Bereshit21-1-21" data-aht="source">כ"א:ט'</a>&#160;מספר את מה ששרה ראתה את ישמעאל עושה, ו<a href="Bereshit21-1-21" data-aht="source">כ״א:י"ז</a> מדבר על איך ה' שומע אותו בוכה.</fn>&#160;וקולו לא נשמע אפילו פעם אחת.<fn>ק. באחוס מעיר על שתיקתו של ישמעאל בספרו&#160; Ishmael on the Border (Albany, 2006), עמ' 14. התורה מספרת על בכיו וצחוקו של ישמעאל (הטקסט למעשה אומר&#160;באופן מפורש, שהגר היא זו שבכתה, אך א-לוהים שמע את קול בנה), אך היא אינה מספרת על מילים שהוא מבטא בפיו.</fn> מכיוון שכך, הפרשנים צריכים להפיק את המירב ממעט הרמזים שהתורה כן מספקת לנו.</p>
<p>ציור דיוקנו של ישמעאל הוא&#160;אתגר מורכב, בעיקר בגלל המחסור במידע התנ"כי לגביו. ישמעאל מופיע בשמו בחמישה פרקים בספר בראשית:&#160;<a href="Bereshit16" data-aht="source">פרק ט״ז</a>&#160;מספר על לידתו ועל האירועים שהובילו אליה, <a href="Bereshit17-15-27" data-aht="source">פרק י"ז</a>&#160;מתאר את דאגתו של אברהם לישמעאל והעברתו בברית המילה,&#160;<a href="Bereshit25-1-18" data-aht="source">פרק כ"ה</a>&#160;מציין את תפקידו של ישמעאל בקבורת אברהם ובנוסף מתאר את&#160;צאצאיו<fn>צאצאיו, ה"ישמעאלים", מופיעים אף הם הופעת אורח בסיפור מכירתו של יוסף (בראשית ל"ז: כ"ה, כ"ז-כ"ח, ל"ט:א')</fn> ואת מותו, ובפרקים <a href="Bereshit28-9" data-aht="source">כ"ח</a>&#160;<a href="Bereshit36-3" data-aht="source">ול"ו</a><fn>בעוד <a href="Bereshit28-9" data-aht="source">בראשית כ״ח:ט׳</a> מזהה את אשתו של עשיו בשם&#160;"מָחֲלַת",&#160;<a href="Bereshit36-3" data-aht="source">בראשית ל״ו:ג׳</a> מייחס לה את השם&#160;"בָּשְׂמַת". ראו&#160;**Esav's Wives** לדיון על כמה נשים היו לעשיו.</fn> מוזכר שבתו נישאה לעשיו. עם זאת, אף לא אחד מהאזכורים הללו חושף&#160;הרבה&#160;על אופי דמותו של ישמעאל.</p>
 
<p>&#160;</p>
 
<p>Painting a portrait of Yishmael is a complex challenge, in large part because of the paucity of Biblical source material.&#160; Yishmael himself appears by name in five chapters in the Torah:&#160;&#160;<a href="Bereshit16" data-aht="source">בראשית ט״ז</a> tells of his birth and the events leading up to it,&#160;<a href="Bereshit17-15-27" data-aht="source">בראשית י״ז</a> recounts Avraham's concern for Yishmael's future and his circumcision,&#160;<a href="Bereshit25-1-18" data-aht="source">בראשית כ״ה</a> notes Yishmael's role in burying Avraham and records his death and descendants,<fn><br/>His descendants, the "יִשְׁמְעֵאלִים", make a cameo appearance also in the story of the sale of Yosef (Bereshit 37:25,27-28, 39:1).</fn> and&#160;<a href="Bereshit28-9" data-aht="source">בראשית כ״ח</a> ו<a href="Bereshit36-3" data-aht="source">ל"ו</a> mention that his daughter<fn><br/>While&#160;<a href="Bereshit28-9" data-aht="source">בראשית כ״ח:ט׳</a> identifies Esav's wife as "מָחֲלַת",&#160;<a href="Bereshit36-3" data-aht="source">בראשית ל״ו:ג׳</a> refers to her as "בָּשְׂמַת".&#160; See&#160;&#160;for discussion of how many wives Esav had.</fn> married Esav.&#160; However, none of these narratives reveal much about the nature of Yishmael's character.</p>
 
<p>&#160;</p>
 
<p>כמובן, הסיפור העיקרי שיכול לשפוך אור על ישמעאל הוא פרשיית גירושם של הגר ובנה ב<a href="Bereshit21-1-21" data-aht="source">בראשית כ״א.</a><fn>לדיון מלא על הנושא, ראו <a href="Banishment of Hagar and Yishmael" data-aht="page">גירושם של הגר וישמעאל</a>.</fn>&#160;אך באופן מרתק, ישמעאל אינו מוזכר בשמו אפילו פעם אחת בכל הפרק, אלא הוא תמיד מופיע כ"הילד" או "הנער".<fn>השמטת שמו של ישמעאל כל כך בולטת&#160;עד שהיא הובילה את הרב&#160;מנשה וינר (מכללת הרצוג, ימי עיון בתנ"ך, 2010) להציע את הפרשנות שהגר גורשה ביחד עם אח צעיר יותר של ישמעאל (ובאופן ראוי יותר נקרא "ילד", שהרי ישמעאל היה לפחות בן 16), ושישמעאל עצמו נשאר בבית אברהם.</fn> בנוסף, ברוב הסיפור מופיע ישמעאל כדמות פאסיבית המופעלת על ידי אחרים,<fn>למעשה, גם פעולותיו המועטות (למעט אלו שבנספח לסיפור ב<a href="Bereshit21-1-21" data-aht="source">בראשית כ״א:י"ט-כ״א</a>), מתוארות רק דרך עיני דמויות אחרות. <a href="Bereshit21-1-21" data-aht="source">כ"א: ט'</a>&#160;מספר את מה ששרה ראתה את ישמעאל עושה ו<a href="Bereshit21-1-21" data-aht="source">כ״א: י"ז</a> מדבר על איך ה' שומע אותו בוכה.</fn>&#160;וקולו לא נשמע אפילו פעם אחת.<fn>ק. באחוס מעיר על שתיקתו של ישמעאל בספרו ** Ishmael on the Border (Albany, 2006),**:<br/>התורה מספרת על בכיו וצחוקו של ישמעאל (הטקסט למעשה אומר&#160;באופן מפורש, שהגר היא זו שבכתה, אך אלוהים שמע את קול בנה), אך היא אינה מספרת על מילים שהוא מבטא בפיו.</fn> מכיוון שכך, הפרשנים צריכים להפיק את המירב ממעט הרמזים שהתורה כן מספקת לנו.</p>
 
<p>Of course, the main story which could potentially shed light on Yishmael is the account of the banishing of Hagar and her son in <a href="Bereshit21-1-21" data-aht="source">בראשית כ״א</a>.<fn>לדיון מלא&#160;על הנושא, ראו&#160;<a href="Banishment of Hagar and Yishmael" data-aht="page">גירושם של הגר וישמעאל</a><br/>For a full discussion of the story, see <a href="Banishment of Hagar and Yishmael" data-aht="page">Banishment of Hagar and Yishmael</a>.</fn>&#160; Fascinatingly, though, Yishmael is not mentioned by name even once in this entire chapter, but is rather repeatedly referred to as "הַיֶּלֶד" or "הַנַּעַר"&#8206;.<fn>השמטה זו כל כך בוטה עד שהיא הובילה את הרב&#160;מנשה וינר (מכללת הרצוג, ימי עיון בתנ"ך, 2010 )<br/>This omission is so striking that it led R. Menashe Wiener (Mikhlelet Herzog Yemei Iyyun BeTanakh 5770) to entertain the notion that Hagar was expelled together with a younger sibling of Yishmael (perhaps more aptly described as the "יֶלֶד" carried by Hagar; Yishmael was already at least sixteen years old), and that Yishmael himself remained in Avraham's home.</fn>&#160; Moreover, in most of this story he is a passive character acted upon by others,<fn>In fact, his limited number of actions (with the exception of those in the addendum of <a href="Bereshit21-1-21" data-aht="source">Bereshit 21:19-21</a>) are described merely through the eyes of other characters.&#160; <a href="Bereshit21-1-21" data-aht="source">21:9</a> tells of what Sarah saw Yishmael do, and&#160;<a href="Bereshit21-1-21" data-aht="source">21:17</a> speaks of how Hashem heard him cry.</fn> and never once do we hear him speak.<fn>Yishmael's silence is noted by C. Bakhos, Ishmael on the Border (Albany, 2006): 14.&#160; The Torah tells of Yishmael laughing and crying (the text actually explicitly says only that Hagar cried and that God heard her son's voice), but not of any of his uttered words.</fn>&#160; Thus, Biblical exegetes need to make the most of the small clues which the Torah does provide.</p>
 
  
<h2>מונחים דו משמעיים<br/>Ambiguous Phrases</h2>
+
<h2>מונחים דו משמעיים<br/></h2>
<p>&#160;</p>
+
<p>&#160;ישנם שני פסוקים בעלי חשיבות גבוהה לאפיון&#160;דמותו של ישמעאל. הפסוק הראשון הוא התיאור של ישמעאל בנבואתו של מלאך ה' להגר ב<a href="Bereshit16" data-aht="source">בראשית ט״ז</a>:</p>
<p>ישנם שני פסוקים בעלי חשיבות גבוהה לאפיון&#160;דמותו של ישמעאל. הפסוק הראשון הוא התיאור של ישמעאל בנבואתו של מלאך ה' להגר ב<a href="Bereshit16" data-aht="source">בראשית ט״ז</a>:</p>
+
<q class="" dir="rtl" lang="he">
<p>(י) וַיֹּאמֶר לָהּ מַלְאַךְ ה' הַרְבָּה אַרְבֶּה אֶת זַרְעֵךְ וְלֹא יִסָּפֵר מֵרֹב. (יא) וַיֹּאמֶר לָהּ מַלְאַךְ ה' הִנָּךְ הָרָה וְיֹלַדְתְּ בֵּן וְקָרָאת שְׁמוֹ יִשְׁמָעֵאל כִּי שָׁמַע ה' אֶל עָנְיֵךְ. (יב) וְהוּא יִהְיֶה פֶּרֶא אָדָם יָדוֹ בַכֹּל וְיַד כֹּל בּוֹ וְעַל פְּנֵי כָל אֶחָיו יִשְׁכֹּן.</p>
+
<p>(י) וַיֹּאמֶר לָהּ מַלְאַךְ י״י הַרְבָּה אַרְבֶּה אֶת זַרְעֵךְ וְלֹא יִסָּפֵר מֵרֹב. (יא) וַיֹּאמֶר לָהּ מַלְאַךְ י״י הִנָּךְ הָרָה וְיֹלַדְתְּ בֵּן וְקָרָאת שְׁמוֹ יִשְׁמָעֵאל כִּי שָׁמַע י״י אֶל עׇנְיֵךְ. (יב) וְ<b>הוּא יִהְיֶה פֶּרֶא אָדָם יָדוֹ בַכֹּל וְיַד כֹּל בּוֹ</b> וְעַל פְּנֵי כׇל אֶחָיו יִשְׁכֹּן.</p>
 +
</q>
 
<p>על פי הפסוק, ישמעאל מיועד להיות "פרא אדם" אשר "ידו בכל ויד כל בו". אך האם אלו תיאורים חיוביים או שליליים? מצד אחד, ההקשר של הפסוק מתאר ברכות והיענות לתפילת הגר, אך מצד שני, הפראיות עשויה לרמוז על עתיד ואופי אלימים.</p>
 
<p>על פי הפסוק, ישמעאל מיועד להיות "פרא אדם" אשר "ידו בכל ויד כל בו". אך האם אלו תיאורים חיוביים או שליליים? מצד אחד, ההקשר של הפסוק מתאר ברכות והיענות לתפילת הגר, אך מצד שני, הפראיות עשויה לרמוז על עתיד ואופי אלימים.</p>
<p>&#160;</p>
+
<p>הטקסט השני מופיע באמצע&#160;<a href="Bereshit21-1-21" data-aht="source">פרק כ"א</a>:</p>
<p>There are two verses which are of critical import in evaluating Yishmael's character. The first of these is the description of Yishmael found in the forecast of Hashem's messenger to Hagar in <a href="Bereshit16" data-aht="source">בראשית ט״ז</a>:</p>
+
<q class="" dir="rtl" lang="he">
<q class="" lang="he" dir="rtl">
+
<p>(ח) וַיִּגְדַּל הַיֶּלֶד וַיִּגָּמַל וַיַּעַשׂ אַבְרָהָם מִשְׁתֶּה גָדוֹל בְּיוֹם הִגָּמֵל אֶת יִצְחָק. (ט) וַתֵּרֶא שָׂרָה אֶת בֶּן הָגָר הַמִּצְרִית אֲשֶׁר יָלְדָה לְאַבְרָהָם מְצַחֵק. (י) וַתֹּאמֶר לְאַבְרָהָם גָּרֵשׁ הָאָמָה הַזֹּאת וְאֶת בְּנָהּ כִּי לֹא יִירַשׁ בֶּן הָאָמָה הַזֹּאת עִם בְּנִי עִם יִצְחָק. (יא) וַיֵּרַע הַדָּבָר מְאֹד בְּעֵינֵי אַבְרָהָם עַל אוֹדֹת בְּנוֹ. (יב) וַיֹּאמֶר אֱ-לֹהִים אֶל אַבְרָהָם אַל יֵרַע בְּעֵינֶיךָ עַל הַנַּעַר וְעַל אֲמָתֶךָ כֹּל אֲשֶׁר תֹּאמַר אֵלֶיךָ שָׂרָה שְׁמַע בְּקֹלָהּ כִּי בְיִצְחָק יִקָּרֵא לְךָ זָרַע. (יג) וְגַם אֶת בֶּן הָאָמָה לְגוֹי אֲשִׂימֶנּוּ כִּי זַרְעֲךָ הוּא.</p>
<p>(י) וַיֹּאמֶר לָהּ מַלְאַךְ ה' הַרְבָּה אַרְבֶּה אֶת זַרְעֵךְ וְלֹא יִסָּפֵר מֵרֹב. (יא) וַיֹּאמֶר לָהּ מַלְאַךְ ה' הִנָּךְ הָרָה וְיֹלַדְתְּ בֵּן וְקָרָאת שְׁמוֹ יִשְׁמָעֵאל כִּי שָׁמַע ה' אֶל עָנְיֵךְ. (יב) וְהוּא יִהְיֶה <b>פֶּרֶא אָדָם יָדוֹ בַכֹּל וְיַד כֹּל בּוֹ</b> וְעַל פְּנֵי כָל אֶחָיו יִשְׁכֹּן.</p>
 
</q>
 
<p>According to this verse, Yishmael is destined to be a "פֶּרֶא אָדָם" with "יָדוֹ בַכֹּל וְיַד כֹּל בּוֹ".&#160; But are these positive or negative epithets?&#160; On the one hand, the context is one of blessings and answered prayers, but on the other hand, the untamed wildness may hint to a violent nature and future.</p>
 
<p>הטקסט השני מופיע באמצע&#160;<a href="Bereshit21-1-21" data-aht="source">פרק כ"א</a>:<br/>&#160;(ח) וַיִּגְדַּל הַיֶּלֶד וַיִּגָּמַל וַיַּעַשׂ אַבְרָהָם מִשְׁתֶּה גָדוֹל בְּיוֹם הִגָּמֵל אֶת יִצְחָק. (ט) וַתֵּרֶא שָׂרָה אֶת בֶּן הָגָר הַמִּצְרִית אֲשֶׁר יָלְדָה לְאַבְרָהָם מְצַחֵק. (י) וַתֹּאמֶר לְאַבְרָהָם גָּרֵשׁ הָאָמָה הַזֹּאת וְאֶת בְּנָהּ כִּי לֹא יִירַשׁ בֶּן הָאָמָה הַזֹּאת עִם בְּנִי עִם יִצְחָק. (יא) וַיֵּרַע הַדָּבָר מְאֹד בְּעֵינֵי אַבְרָהָם עַל אוֹדֹת בְּנוֹ. (יב) וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים אֶל אַבְרָהָם אַל יֵרַע בְּעֵינֶיךָ עַל הַנַּעַר וְעַל אֲמָתֶךָ כֹּל אֲשֶׁר תֹּאמַר אֵלֶיךָ שָׂרָה שְׁמַע בְּקֹלָהּ כִּי בְיִצְחָק יִקָּרֵא לְךָ זָרַע. (יג) וְגַם אֶת בֶּן הָאָמָה לְגוֹי אֲשִׂימֶנּוּ כִּי זַרְעֲךָ הוּא.</p>
 
<p>מה משמעותו של מונח המפתח "מְצַחֵק" - האם זהו צחוק בלתי מזיק, לעג מרושע, או שמא לשון נקייה עבור התנהגות מושחתת יותר? דו משמעות זו מובילה את הפרשנים לעסוק בשתי שאלות נוספות:</p>
 
<ul>
 
<li><span style="font-size: inherit; font-style: inherit; font-variant: inherit; font-weight: inherit; line-height: inherit;">האם ייתכן שאברהם גידל בן אשר מתנהג באופן כל כך נתעב אשר מצדיק גירוש מביתו?<fn>** ראו רמב"ן ורד"ק אשר טוענים טענה **<br/>See רד״ק and רמב״ן who both make this argument. Cf. תנחומא which links Yishmael's sins to Avraham's lack of discipline.</fn></span></li>
 
<li><span style="font-size: inherit; font-style: inherit; font-variant: inherit; font-weight: inherit; line-height: inherit;">לחלופין, האם ייתכן שעינה של שרה צרה עד כדי כך שברצונה לגרש ילד אשר לא עשה דבר?<fn>ראו את **<multilink><a href="BiurBereshit21-8" data-aht="source">הביאור</a><a href="BiurBereshit21-8" data-aht="source">ביאור בראשית כ״א:ח׳</a></multilink>** אשר מניח ששרה לעולם לא הייתה חושפת את הגר וישמעאל לסכנות המדבר אלא אם כן הייתה לכך הצדקה בדמות חטא משמעותי שישמעאל ביצע.<br/><br/></fn></span></li>
 
</ul>
 
<p>The second text lies at the core of <a href="Bereshit21-1-21" data-aht="source">בראשית כ״א</a>:</p>
 
<q class="" lang="he" dir="rtl">
 
<p>(ח) וַיִּגְדַּל הַיֶּלֶד וַיִּגָּמַל וַיַּעַשׂ אַבְרָהָם מִשְׁתֶּה גָדוֹל בְּיוֹם הִגָּמֵל אֶת יִצְחָק.&#160; (ט) וַתֵּרֶא שָׂרָה אֶת בֶּן הָגָר הַמִּצְרִית אֲשֶׁר יָלְדָה לְאַבְרָהָם <b>מְצַחֵק</b>. (י) וַתֹּאמֶר לְאַבְרָהָם גָּרֵשׁ הָאָמָה הַזֹּאת וְאֶת בְּנָהּ כִּי לֹא יִירַשׁ בֶּן הָאָמָה הַזֹּאת עִם בְּנִי עִם יִצְחָק. (יא) וַיֵּרַע הַדָּבָר מְאֹד בְּעֵינֵי אַבְרָהָם עַל אוֹדֹת בְּנוֹ. (יב) וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים אֶל אַבְרָהָם אַל יֵרַע בְּעֵינֶיךָ עַל הַנַּעַר וְעַל אֲמָתֶךָ כֹּל אֲשֶׁר תֹּאמַר אֵלֶיךָ שָׂרָה שְׁמַע בְּקֹלָהּ כִּי בְיִצְחָק יִקָּרֵא לְךָ זָרַע. (יג) וְגַם אֶת בֶּן הָאָמָה לְגוֹי אֲשִׂימֶנּוּ כִּי זַרְעֲךָ הוּא.</p>
 
 
</q>
 
</q>
<p>What is the meaning of the key phrase "מְצַחֵק" – is it innocuous laughter, mean-spirited mocking, or a euphemism for more depraved behavior?&#160; This ambiguity leads commentators to wonder about two additional questions:</p>
+
<p>מה משמעותו של מונח המפתח "מְצַחֵק"&#160;האם זהו צחוק בלתי מזיק, לעג מרושע, או שמא לשון נקייה עבור התנהגות מושחתת יותר? דו משמעות זו מובילה את הפרשנים לעסוק בשתי שאלות נוספות:</p>
 
<ul>
 
<ul>
<li>Is it conceivable that Avraham could have raised a son whose conduct was so heinous that it constituted grounds for expulsion?<fn>See <multilink><a href="RadakBereshit21-911172021" data-aht="source">רד״ק</a><a href="RadakBereshit21-911172021" data-aht="source">בראשית כ״א:ט׳-י״א,י״ז, כ׳,כ״א</a><a href="R. David Kimchi (Radak)" data-aht="parshan">אודות ר' דוד קמחי</a></multilink> and&#160;<multilink><a href="RambanBereshit16-6" data-aht="source">רמב״ן</a><a href="RambanBereshit21-917" data-aht="source">בראשית כ״א:ט׳,י״א,י״ז</a><a href="R. Moshe b. Nachman (Ramban, Nachmanides)" data-aht="parshan">אודות ר' משה בן נחמן</a></multilink> who both make this argument.&#160; Cf.&#160;<multilink><a href="TanchumaShemot1" data-aht="source">תנחומא</a><a href="TanchumaShemot1" data-aht="source">שמות א׳</a><a href="Tanchuma" data-aht="parshan">אודות התנחומא</a></multilink> which links Yishmael's sins to Avraham's lack of discipline.</fn></li>
+
<li><span style="font-size: inherit; font-style: inherit; font-variant: inherit; font-weight: inherit; line-height: inherit;">האם ייתכן שאברהם גידל בן אשר מתנהג באופן כל כך נתעב אשר מצדיק גירוש מביתו?<fn>ראו <multilink><a href="RadakBereshit21-911172021" data-aht="source">רד"ק </a><a href="RadakBereshit17-2025" data-aht="source">בראשית י״ז:כ׳:כ״ה</a><a href="RadakBereshit21-911172021" data-aht="source">בראשית כ״א:ט׳-י״א,י״ז, כ׳,כ״א</a><a href="R. David Kimchi (Radak)" data-aht="parshan">אודות ר' דוד קמחי</a></multilink><multilink><a href="RambanBereshit16-6" data-aht="source">ורמב"ן </a><a href="RambanBereshit21-917" data-aht="source">בראשית כ״א:ט׳,י״א,י״ז</a><a href="R. Moshe b. Nachman (Ramban, Nachmanides)" data-aht="parshan">אודות ר' משה בן נחמן</a></multilink>אשר טוענים טענה זאת והשוו <multilink><a href="TanchumaShemot1" data-aht="source">תנחומא </a><a href="TanchumaShemot1" data-aht="source">שמות א׳</a><a href="TanchumaYitro5" data-aht="source"> יתרו ה׳</a><a href="Tanchuma" data-aht="parshan">אודות הTanchuma</a></multilink>אשר מקשר את חטאיו של ישמעאל לחוסר המשמעת של אברהם אביו.</fn></span></li>
<li>Conversely, is it possible that Sarah was so petty that she wanted to banish a son who had done nothing wrong?<fn>See the&#160;<multilink><a href="BiurBereshit21-8" data-aht="source">ביאור</a><a href="BiurBereshit21-8" data-aht="source">בראשית כ״א:ח׳</a><a href="Biur (Netivot HaShalom)" data-aht="parshan">אודות הביאור (נתיבות השלום)</a></multilink> who assumes that Sarah would never have exposed Hagar and Yishmael to the dangers of the wilderness unless there was a significant sin which had been committed.</fn></li>
+
<li><span style="font-size: inherit; font-style: inherit; font-variant: inherit; font-weight: inherit; line-height: inherit;">לחלופין, האם ייתכן שעינה של שרה צרה עד כדי כך שברצונה לגרש ילד אשר לא עשה דבר?<fn>ראו ב<multilink><a href="BiurBereshit21-8" data-aht="source">ביאור</a><a href="BiurBereshit21-8" data-aht="source">ביאור בראשית כ״א:ח׳</a></multilink>&#160;אשר מניח ששרה לעולם לא הייתה חושפת את הגר וישמעאל לסכנות המדבר אלא אם כן הייתה לכך הצדקה לכך בגין חטא משמעותי שישמעאל ביצע.</fn></span></li>
 
</ul>
 
</ul>
  
<h2>מסרים מעורבים<br/>Mixed Messages</h2>
+
<h2>מסרים מעורבים<br/></h2>
<p>בפרקים ט"ז וכ"א ניכר בבירור ששרה רואה את מעשי הגר ובנה כמעשים נתעבים. יחסם של אברהם וה' מאידך, נדמים כמעורפלים הרבה יותר. כך, בעוד שבפרק ט"ז&#160;אברהם (ייתכן בחוסר רצון)&#160;מרשה לשרה להעניש את הגר, בפרק כ"א - "וירע הדבר מאוד בעיני אברהם".<fn>ראו גם <a href="Bereshit17-15-27" data-aht="source">בראשית י״ז: י"ח</a>, תגובתו הראשונה של אברהם לנבואה על לידתו של יצחק היא&#160;להתחנן לפני ה':&#160;"לוּ יִשְׁמָעֵאל יִחְיֶה לְפָנֶיךָ".<br/><br/></fn> האם הסתייגות זו מתייחסת למעשי בנו או שמא לעונש המוצע על ידי שרה?</p>
+
<p>בפרקים ט"ז וכ"א ניכר בבירור ששרה רואה את מעשי הגר ובנה כמעשים נתעבים. אולם, יחסם של אברהם וה' למעשי ישמעאל נדמים כמעורפלים הרבה יותר. כך, בעוד שבפרק ט"ז&#160;אברהם (ייתכן בחוסר רצון)&#160;מרשה לשרה להעניש את הגר, בפרק כ"א כתוב: "וַיֵּרַע הַדָּבָר מְאֹד בְּעֵינֵי אַבְרָהָם עַל אוֹדֹת בְּנוֹ".<fn>ראו גם <a href="Bereshit17-15-27" data-aht="source">בראשית י״ז:י"ח</a>, בו תגובתו הראשונה של אברהם לנבואה על לידתו של יצחק היא&#160;להתחנן לפני ה':&#160;"לוּ יִשְׁמָעֵאל יִחְיֶה לְפָנֶיךָ".</fn> האם הביטוי "עַל אוֹדֹת בְּנוֹ" מתייחס למעשי בנו או שמא לעונש המוצע על ידי שרה?</p>
<p>In both of Chapters 16 and 21, it is clear that Sarah finds the actions of Hagar and her son to be odious.&#160; The attitudes of Hashem and Avraham, though, are far more equivocal.&#160; While, in Chapter 16, Avraham (perhaps reluctantly) permits Sarah to discipline Hagar, in Chapter 21 there is something which is "bad in his eyes".<fn>See also&#160;<a href="Bereshit17-15-27" data-aht="source">Bereshit 17:18</a> where Avraham's first reaction to the prophecy of the birth of Yitzchak is to plead before God:&#160; "לוּ יִשְׁמָעֵאל יִחְיֶה לְפָנֶיךָ".</fn>&#160; Is this disfavor regarding his son's conduct or Sarah's proposed punishment?</p>
+
<p>תגובתו של ה' היא אפילו מורכבת יותר. אף&#160;שה' מורה נחרצות לאברהם לשמוע בקול שרה, הוא גם מבטיח לשמור על ישמעאל מכל משמר. ההבטחה מתקיימת באופן מיידי רק כמה פסוקים לאחר מכן, כשהתערבות א-לוהית מצילה את הנער ממוות ודאי, עם התיאור הנלווה&#160;"כִּי שָׁמַע אֱ-לֹהִים אֶל קוֹל הַנַּעַר בַּאֲשֶׁר הוּא שָׁם". איך עלינו להבין את דעתו של ה' בנוגע לבנם של אברהם והגר? האם ישמעאל הוא רשע אשר ראוי להיות מגורש, אך ניצל רק בזכות אברהם, או שמא יש לו זכויות משל עצמו אשר בזכותן קיבל את ההגנה הא-לוהית?&#160;</p>
<p>תגובתו של ה' היא אפילו מורכבת יותר. אף&#160;שהוא מורה נחרצות לאברהם לשמוע בקול שרה, הוא גם מבטיח לשמור על ישמעאל מכל משמר. ההבטחה מתקיימת באופן מידי רק כמה פסוקים לאחר מכן, כשהתערבות אלוהית מצילה את הנער ממוות ודאי, עם התיאור הנלווה&#160;"כִּי שָׁמַע אֱלֹהִים אֶל קוֹל הַנַּעַר בַּאֲשֶׁר הוּא שָׁם". איך עלינו להבין את דעתו של ה' בנוגע לבנם של אברהם והגר? האם ישמעאל הוא רשע אשר ראוי להיות מגורש, אך ניצל רק בזכות אברהם, או שמא יש לו זכויות משל עצמו אשר בזכותן קיבל את ההגנה האלוהית?&#160;</p>
 
<p>Even more perplexing is what to make of Hashem's reaction.&#160; While He enjoins Avraham in no uncertain terms to follow Sarah's instructions to the letter, He also pledges to watch over Yishmael.&#160; This promise is then promptly fulfilled only a few verses later when Heavenly intercession spares the lad from certain death, with the accompanying explanation of "כִּי שָׁמַע אֱלֹהִים אֶל קוֹל הַנַּעַר בַּאֲשֶׁר הוּא שָׁם".&#160; How should we understand Hashem's verdict regarding the son of Avraham and Hagar?&#160; Is Yishmael evil, deserving of banishment, and saved from death only because of Avraham, or does he have his own merits which earn him special Divine protection?</p>
 
  
<h2>ישמעאל - אבי האסלאם?<br/>Eponymous Prototype of Islam?</h2>
+
<h2>ישמעאל&#160;<b>–</b> אבי האסלאם?<br/></h2>
<p>היחס בין דמויות תנ"כיות לעמים הנחשבים כצאצאיהן הוא דו כיווני. מאפייני הדמות של האב הקדמון מוצגים כמשפיעים על הצאצאים, ותכונותיהם של הצאצאים לעתים קרובות מושלכות בחזרה על אבותיהם. ב**גישות פרשניות**, כשננתח דיוקנים שונים של ישמעאל במהלך ההיסטוריה, אנו חייבים לבחון האם הופעתו של האסלאם וקישורו לישמעאל השפיעו על תפיסות מאוחרות של דמותו התנ"כית.<fn>להשפעות הדומות של מערכת היחסים בין עשיו ורומי, ראו&#160;<a href="A Portrait of Esav" data-aht="page">A Portrait of Esav</a>.</fn>&#160;</p>
+
<p>היחס בין דמויות תנ"כיות לעמים הנחשבים כצאצאיהן הוא דו כיווני. מאפייני הדמות של האב הקדמון מוצגים כמשפיעים על הצאצאים, ותכונותיהם של הצאצאים לעתים קרובות מושלכות בחזרה על אבותיהם. ב<a href="2" data-aht="subpage">גישות פרשניות</a>, כשננתח דיוקנים שונים של ישמעאל במהלך ההיסטוריה, אנו חייבים לבחון האם הופעתו של האסלאם וקישורו לישמעאל השפיעו על תפיסות מאוחרות של דמותו התנ"כית.<fn>להשפעות הדומות של מערכת היחסים בין עשיו ורומי, ראו&#160;<a href="A Portrait of Esav" data-aht="page">דמותו של עשו</a>.</fn>&#160;</p>
<p>The relationship between Biblical figures and the nations identified as their progeny is a bidirectional one.&#160; The character traits of ancestors are viewed as influencing their offspring, and the attributes of the descendants are often retrojected upon their forefathers.&#160; In <a href="2" data-aht="subpage">גישות פרשניות</a>, as we analyze the various portrayals of Yishmael through the centuries, we must examine whether the advent of Islam and the association of its adherents with Yishmael impacted some of the later perceptions of the Biblical character.<fn>For the similar effects of the relationship between Esav and Rome, see <a href="A Portrait of Esav" data-aht="page">A Portrait of Esav</a>.</fn></p>
 
  
 
</page>
 
</page>
 
</aht-xml>
 
</aht-xml>

Latest revision as of 14:16, 24 July 2019

דמותו של ישמעאל

הקדמה

מחסור בפרטים

ציור דיוקנו של ישמעאל הוא אתגר מורכב, בעיקר בגלל המחסור במידע התנ"כי לגביו. ישמעאל מופיע בשמו בחמישה פרקים בספר בראשית: פרק ט״ז מספר על לידתו ועל האירועים שהובילו אליה, פרק י"ז מתאר את דאגתו של אברהם לישמעאל והעברתו בברית המילה, פרק כ"ה מציין את תפקידו של ישמעאל בקבורת אברהם ובנוסף מתאר את צאצאיו1 ואת מותו, ובפרקים כ"ח ול"ו2 מוזכר שבתו של ישמעאל נישאה לעֵשָׂו. עם זאת, אף לא אחד מהאזכורים הללו חושף הרבה על אופי דמותו של ישמעאל.

כמובן, הסיפור העיקרי שיכול לשפוך אור על ישמעאל הוא פרשיית גירושם של הגר ובנה בבראשית כ״א.3 אך באופן מרתק, ישמעאל אינו מוזכר בשמו אפילו פעם אחת בכל הפרק, אלא הוא תמיד מופיע כ"הילד" או "הנער".4 בנוסף, ברוב הסיפור מופיע ישמעאל כדמות פאסיבית המופעלת על ידי אחרים,5 וקולו לא נשמע אפילו פעם אחת.6 מכיוון שכך, הפרשנים צריכים להפיק את המירב ממעט הרמזים שהתורה כן מספקת לנו.

מונחים דו משמעיים

 ישנם שני פסוקים בעלי חשיבות גבוהה לאפיון דמותו של ישמעאל. הפסוק הראשון הוא התיאור של ישמעאל בנבואתו של מלאך ה' להגר בבראשית ט״ז:

(י) וַיֹּאמֶר לָהּ מַלְאַךְ י״י הַרְבָּה אַרְבֶּה אֶת זַרְעֵךְ וְלֹא יִסָּפֵר מֵרֹב. (יא) וַיֹּאמֶר לָהּ מַלְאַךְ י״י הִנָּךְ הָרָה וְיֹלַדְתְּ בֵּן וְקָרָאת שְׁמוֹ יִשְׁמָעֵאל כִּי שָׁמַע י״י אֶל עׇנְיֵךְ. (יב) וְהוּא יִהְיֶה פֶּרֶא אָדָם יָדוֹ בַכֹּל וְיַד כֹּל בּוֹ וְעַל פְּנֵי כׇל אֶחָיו יִשְׁכֹּן.

על פי הפסוק, ישמעאל מיועד להיות "פרא אדם" אשר "ידו בכל ויד כל בו". אך האם אלו תיאורים חיוביים או שליליים? מצד אחד, ההקשר של הפסוק מתאר ברכות והיענות לתפילת הגר, אך מצד שני, הפראיות עשויה לרמוז על עתיד ואופי אלימים.

הטקסט השני מופיע באמצע פרק כ"א:

(ח) וַיִּגְדַּל הַיֶּלֶד וַיִּגָּמַל וַיַּעַשׂ אַבְרָהָם מִשְׁתֶּה גָדוֹל בְּיוֹם הִגָּמֵל אֶת יִצְחָק. (ט) וַתֵּרֶא שָׂרָה אֶת בֶּן הָגָר הַמִּצְרִית אֲשֶׁר יָלְדָה לְאַבְרָהָם מְצַחֵק. (י) וַתֹּאמֶר לְאַבְרָהָם גָּרֵשׁ הָאָמָה הַזֹּאת וְאֶת בְּנָהּ כִּי לֹא יִירַשׁ בֶּן הָאָמָה הַזֹּאת עִם בְּנִי עִם יִצְחָק. (יא) וַיֵּרַע הַדָּבָר מְאֹד בְּעֵינֵי אַבְרָהָם עַל אוֹדֹת בְּנוֹ. (יב) וַיֹּאמֶר אֱ-לֹהִים אֶל אַבְרָהָם אַל יֵרַע בְּעֵינֶיךָ עַל הַנַּעַר וְעַל אֲמָתֶךָ כֹּל אֲשֶׁר תֹּאמַר אֵלֶיךָ שָׂרָה שְׁמַע בְּקֹלָהּ כִּי בְיִצְחָק יִקָּרֵא לְךָ זָרַע. (יג) וְגַם אֶת בֶּן הָאָמָה לְגוֹי אֲשִׂימֶנּוּ כִּי זַרְעֲךָ הוּא.

מה משמעותו של מונח המפתח "מְצַחֵק" – האם זהו צחוק בלתי מזיק, לעג מרושע, או שמא לשון נקייה עבור התנהגות מושחתת יותר? דו משמעות זו מובילה את הפרשנים לעסוק בשתי שאלות נוספות:

  • האם ייתכן שאברהם גידל בן אשר מתנהג באופן כל כך נתעב אשר מצדיק גירוש מביתו?7
  • לחלופין, האם ייתכן שעינה של שרה צרה עד כדי כך שברצונה לגרש ילד אשר לא עשה דבר?8

מסרים מעורבים

בפרקים ט"ז וכ"א ניכר בבירור ששרה רואה את מעשי הגר ובנה כמעשים נתעבים. אולם, יחסם של אברהם וה' למעשי ישמעאל נדמים כמעורפלים הרבה יותר. כך, בעוד שבפרק ט"ז אברהם (ייתכן בחוסר רצון) מרשה לשרה להעניש את הגר, בפרק כ"א כתוב: "וַיֵּרַע הַדָּבָר מְאֹד בְּעֵינֵי אַבְרָהָם עַל אוֹדֹת בְּנוֹ".9 האם הביטוי "עַל אוֹדֹת בְּנוֹ" מתייחס למעשי בנו או שמא לעונש המוצע על ידי שרה?

תגובתו של ה' היא אפילו מורכבת יותר. אף שה' מורה נחרצות לאברהם לשמוע בקול שרה, הוא גם מבטיח לשמור על ישמעאל מכל משמר. ההבטחה מתקיימת באופן מיידי רק כמה פסוקים לאחר מכן, כשהתערבות א-לוהית מצילה את הנער ממוות ודאי, עם התיאור הנלווה "כִּי שָׁמַע אֱ-לֹהִים אֶל קוֹל הַנַּעַר בַּאֲשֶׁר הוּא שָׁם". איך עלינו להבין את דעתו של ה' בנוגע לבנם של אברהם והגר? האם ישמעאל הוא רשע אשר ראוי להיות מגורש, אך ניצל רק בזכות אברהם, או שמא יש לו זכויות משל עצמו אשר בזכותן קיבל את ההגנה הא-לוהית? 

ישמעאל  אבי האסלאם?

היחס בין דמויות תנ"כיות לעמים הנחשבים כצאצאיהן הוא דו כיווני. מאפייני הדמות של האב הקדמון מוצגים כמשפיעים על הצאצאים, ותכונותיהם של הצאצאים לעתים קרובות מושלכות בחזרה על אבותיהם. בגישות פרשניות, כשננתח דיוקנים שונים של ישמעאל במהלך ההיסטוריה, אנו חייבים לבחון האם הופעתו של האסלאם וקישורו לישמעאל השפיעו על תפיסות מאוחרות של דמותו התנ"כית.10