Difference between revisions of "A Three Day Journey/2/en"
(Original Author: Aviva Novetsky, Rabbi Hillel Novetsky) |
(Original Author: Aviva Novetsky, Rabbi Hillel Novetsky) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
<p>Only the initial request was for a three day holiday, and after Paroh rejected it, Moshe upped the ante and demanded permanent freedom for the Israelites. There was thus no deception because Paroh knew of the plans all along.</p> | <p>Only the initial request was for a three day holiday, and after Paroh rejected it, Moshe upped the ante and demanded permanent freedom for the Israelites. There was thus no deception because Paroh knew of the plans all along.</p> | ||
<mekorot><multilink><a href="SeferHaNitzachon51" data-aht="source">Sefer HaNitzachon</a><a href="SeferHaNitzachon51" data-aht="source">51</a><a href="R. Yom-Tov Lipmann-Muhlhausen" data-aht="parshan">About R. Yom-Tov Lipmann-Muhlhausen</a></multilink>, | <mekorot><multilink><a href="SeferHaNitzachon51" data-aht="source">Sefer HaNitzachon</a><a href="SeferHaNitzachon51" data-aht="source">51</a><a href="R. Yom-Tov Lipmann-Muhlhausen" data-aht="parshan">About R. Yom-Tov Lipmann-Muhlhausen</a></multilink>, | ||
− | <multilink><a href="HaketavShemot3-18" data-aht="source">HaKetav VeHaKabbalah</a><a href="HaketavShemot3-18" data-aht="source">Shemot 3:18</a><a href="HaketavShemot4-23" data-aht="source">Shemot 4:23</a><a href="HaketavShemot10-11" data-aht="source">Shemot 10:11</a><a href="HaketavShemot12-32" data-aht="source">Shemot 12:32</a><a href="HaketavShemot14-5" data-aht="source">Shemot 14:5</a><a href="HaKetav VeHaKabbalah" data-aht="parshan">About R"Y Mecklenburg</a></multilink></mekorot> | + | <multilink><a href="HaketavShemot3-18" data-aht="source">HaKetav VeHaKabbalah</a><a href="HaketavShemot3-18" data-aht="source">Shemot 3:18</a><a href="HaketavShemot4-23" data-aht="source">Shemot 4:23</a><a href="HaketavShemot10-11" data-aht="source">Shemot 10:11</a><a href="HaketavShemot12-32" data-aht="source">Shemot 12:32</a><a href="HaketavShemot14-5" data-aht="source">Shemot 14:5</a><a href="R. Yaakov Mecklenburg (HaKetav VeHaKabbalah)" data-aht="parshan">About R"Y Mecklenburg</a></multilink></mekorot> |
<point><b>Purpose of the initial three day request</b> – These commentators explain that this request was intended only to demonstrate how hard-hearted and inflexible Paroh was that he would not consider even a temporary leave.<fn>See below for the Akeidat Yitzchak's similar position and Shadal's critique (and possible solution).</fn></point> | <point><b>Purpose of the initial three day request</b> – These commentators explain that this request was intended only to demonstrate how hard-hearted and inflexible Paroh was that he would not consider even a temporary leave.<fn>See below for the Akeidat Yitzchak's similar position and Shadal's critique (and possible solution).</fn></point> | ||
<point><b>Moshe's subsequent conversations with Paroh</b> – According to this approach, Moshe requested permanent freedom for the people even before the Plagues and throughout the process.<fn>This shift may be connected to the new mission of Moshe which began in Shemot 6. Initially, Hashem offered a more gradual process in which the Children of Israel would not have immediately left Egypt forever. Paroh's intransigence and the resulting impatience of the Israelites then caused a change in plans – see <a href="SHE06$" data-aht="page">Double Mission</a>.</fn> However, this position does not explain why in the middle of the Plagues (<a href="Shemot8-23" data-aht="source">8:23</a>) Moshe again mentions a leave of only three days.</point> | <point><b>Moshe's subsequent conversations with Paroh</b> – According to this approach, Moshe requested permanent freedom for the people even before the Plagues and throughout the process.<fn>This shift may be connected to the new mission of Moshe which began in Shemot 6. Initially, Hashem offered a more gradual process in which the Children of Israel would not have immediately left Egypt forever. Paroh's intransigence and the resulting impatience of the Israelites then caused a change in plans – see <a href="SHE06$" data-aht="page">Double Mission</a>.</fn> However, this position does not explain why in the middle of the Plagues (<a href="Shemot8-23" data-aht="source">8:23</a>) Moshe again mentions a leave of only three days.</point> | ||
− | <point><b>Deception not permitted</b> – R. Lipmann-Muhlhausen is reluctant to attribute deception or a lie to Hashem or Moshe. A couple of paragraphs earlier, he writes regarding borrowing vessels (#49) "בזה טעו רבי' לפרשו דרך שאלה והלוואה... וח"ו שהש"י צוה לעשות זאת. ותמה על עצמך הא כתיב מדבר שקר תרחק". R. Mecklenburg is similarly reluctant, and this is consistent with his general tendencies in defending the Patriarchs – see his commentary to Bereshit 27:19 and <a href="HaKetav VeHaKabbalah" data-aht="parshan">About R"Y Mecklenburg</a>.</point> | + | <point><b>Deception not permitted</b> – R. Lipmann-Muhlhausen is reluctant to attribute deception or a lie to Hashem or Moshe. A couple of paragraphs earlier, he writes regarding borrowing vessels (#49) "בזה טעו רבי' לפרשו דרך שאלה והלוואה... וח"ו שהש"י צוה לעשות זאת. ותמה על עצמך הא כתיב מדבר שקר תרחק". R. Mecklenburg is similarly reluctant, and this is consistent with his general tendencies in defending the Patriarchs – see his commentary to Bereshit 27:19 and <a href="R. Yaakov Mecklenburg (HaKetav VeHaKabbalah)" data-aht="parshan">About R"Y Mecklenburg</a>.</point> |
<point><b>"שַׁלַּח אֶת עַמִּי"</b> – HaKetav VeHaKabbalah asserts that the intensive פִּעֵל form of the verb שלח means to send away permanently, and stands in contrast to the simple פָּעַל form which means simply to send. For more, see <a href="Dictionary:שלח" data-aht="page">שלח</a>‎.<fn>See <a href="Dictionary:שלח" data-aht="page">שלח</a> for cases which do not fit this pattern, and see <a href="http://www.etzion.org.il/vbm/archive/5-parsha/15bo.php" rel="external">R"E Samet</a> in עיונים בפרשת השבוע, סדרה ראשונה who takes issue with R. Mecklenburg's claim, arguing that the distinction between the forms depends not on permanence but the level of force involved.</fn></point> | <point><b>"שַׁלַּח אֶת עַמִּי"</b> – HaKetav VeHaKabbalah asserts that the intensive פִּעֵל form of the verb שלח means to send away permanently, and stands in contrast to the simple פָּעַל form which means simply to send. For more, see <a href="Dictionary:שלח" data-aht="page">שלח</a>‎.<fn>See <a href="Dictionary:שלח" data-aht="page">שלח</a> for cases which do not fit this pattern, and see <a href="http://www.etzion.org.il/vbm/archive/5-parsha/15bo.php" rel="external">R"E Samet</a> in עיונים בפרשת השבוע, סדרה ראשונה who takes issue with R. Mecklenburg's claim, arguing that the distinction between the forms depends not on permanence but the level of force involved.</fn></point> | ||
<point><b>"וְיַעַבְדֻנִי"</b> – According to R. Lipmann-Muhlhausen and R. Mecklenburg, this refers to becoming servants of Hashem, and not just a one-time act of religious sacrifice.<fn>However, see Shemot 10:26 from which it is apparent that the verb לעבוד in this story connotes sacrifices, and see <a href="http://www.etzion.org.il/vbm/archive/5-parsha/15bo.php" rel="external">R"E Samet</a>.</fn></point> | <point><b>"וְיַעַבְדֻנִי"</b> – According to R. Lipmann-Muhlhausen and R. Mecklenburg, this refers to becoming servants of Hashem, and not just a one-time act of religious sacrifice.<fn>However, see Shemot 10:26 from which it is apparent that the verb לעבוד in this story connotes sacrifices, and see <a href="http://www.etzion.org.il/vbm/archive/5-parsha/15bo.php" rel="external">R"E Samet</a>.</fn></point> | ||
Line 31: | Line 31: | ||
<opinion name="Switch Midway">Switch Prior to the Exodus | <opinion name="Switch Midway">Switch Prior to the Exodus | ||
<p>The original request and subsequent negotiations related only to a three day journey. However, the situation changed after the Plague of Darkness, and when Paroh ultimately granted permission, it was to leave forever.</p> | <p>The original request and subsequent negotiations related only to a three day journey. However, the situation changed after the Plague of Darkness, and when Paroh ultimately granted permission, it was to leave forever.</p> | ||
− | <mekorot><multilink><a href="NetzivShemot5-3" data-aht="source">Netziv</a><a href="NetzivShemot3-18" data-aht="source">Shemot 3:18</a><a href="NetzivShemot5-3" data-aht="source">Shemot 5:3</a><a href="NetzivShemot7-5" data-aht="source">Shemot 7:5</a><a href="NetzivShemot11-1" data-aht="source">Shemot 11:1</a><a href="NetzivShemot11-2" data-aht="source">Shemot 11:2</a><a href="NetzivShemot12-31" data-aht="source">Shemot 12:31</a><a href="NetzivShemot12-35" data-aht="source">Shemot 12:35</a><a href="NetzivShemot14-5" data-aht="source">Shemot 14:5</a><a href="NetzivBemidbar33-4" data-aht="source">Bemidbar 33:4</a><a href="Netziv" data-aht="parshan">About Netziv</a></multilink><fn>This appears to also be the position of <multilink><a href="HarekhasimShemot11-2" data-aht="source">HaRekhasim Levik'ah</a><a href="HarekhasimShemot11-2" data-aht="source">Shemot 11:2</a><a href="HaRekhasim | + | <mekorot><multilink><a href="NetzivShemot5-3" data-aht="source">Netziv</a><a href="NetzivShemot3-18" data-aht="source">Shemot 3:18</a><a href="NetzivShemot5-3" data-aht="source">Shemot 5:3</a><a href="NetzivShemot7-5" data-aht="source">Shemot 7:5</a><a href="NetzivShemot11-1" data-aht="source">Shemot 11:1</a><a href="NetzivShemot11-2" data-aht="source">Shemot 11:2</a><a href="NetzivShemot12-31" data-aht="source">Shemot 12:31</a><a href="NetzivShemot12-35" data-aht="source">Shemot 12:35</a><a href="NetzivShemot14-5" data-aht="source">Shemot 14:5</a><a href="NetzivBemidbar33-4" data-aht="source">Bemidbar 33:4</a><a href="R. Naftali Zvi Yehuda Berlin (Netziv)" data-aht="parshan">About Netziv</a></multilink><fn>This appears to also be the position of <multilink><a href="HarekhasimShemot11-2" data-aht="source">HaRekhasim Levik'ah</a><a href="HarekhasimShemot11-2" data-aht="source">Shemot 11:2</a><a href="R. Yehuda Leib Frankfurter (HaRekhasim Levikah)" data-aht="parshan">About HaRekhasim Levik'ah</a></multilink>, but it is much more fully developed by the Netziv.</fn></mekorot> |
<point><b>Purpose of the initial three day request</b> – The Netziv explains that had the Egyptians known that the Israelites were leaving for good, they would not have loaned them their gold and silver vessels.<fn>According to the Netziv, the objects were loaned only after Paroh granted permission to leave (see <a href="Reparations and Despoiling Egypt" data-aht="page">Reparations and Despoiling Egypt</a> for different opinions on this matter), but the Egyptians were still unaware that Paroh had expelled the Israelites permanently. The Netziv (Shemot 11:2) adds that therefore Hashem specified that Moshe should speak "in the ears of the people" so that secrecy would be maintained (cf. LXX).</fn> He adds that the Egyptians' desire to retrieve their loaned objects, in turn, led them to chase after the Israelites and drown in Yam Suf.<fn>Cf. Ibn Ezra and the Ran below.</fn></point> | <point><b>Purpose of the initial three day request</b> – The Netziv explains that had the Egyptians known that the Israelites were leaving for good, they would not have loaned them their gold and silver vessels.<fn>According to the Netziv, the objects were loaned only after Paroh granted permission to leave (see <a href="Reparations and Despoiling Egypt" data-aht="page">Reparations and Despoiling Egypt</a> for different opinions on this matter), but the Egyptians were still unaware that Paroh had expelled the Israelites permanently. The Netziv (Shemot 11:2) adds that therefore Hashem specified that Moshe should speak "in the ears of the people" so that secrecy would be maintained (cf. LXX).</fn> He adds that the Egyptians' desire to retrieve their loaned objects, in turn, led them to chase after the Israelites and drown in Yam Suf.<fn>Cf. Ibn Ezra and the Ran below.</fn></point> | ||
<point><b>Moshe's subsequent conversations with Paroh</b> – The Netziv maintains that throughout the Plagues, the negotiations dealt with the plans for a temporary religious excursion (as is explicit in 8:23 and indicated by many other verses). Only after the Plague of Darkness during which the unworthy part of the Hebrew population perished, did the rest of the Children of Israel become worthy of complete freedom, and at this point Moshe demanded their permanent release.<fn>It is unclear why the Netziv needs to propose both this factor and the previously mentioned aspect of the despoiling of the Egyptians, as either alone could have sufficed. The advantage of this second factor is that it does not involve any intentional deception.</fn></point> | <point><b>Moshe's subsequent conversations with Paroh</b> – The Netziv maintains that throughout the Plagues, the negotiations dealt with the plans for a temporary religious excursion (as is explicit in 8:23 and indicated by many other verses). Only after the Plague of Darkness during which the unworthy part of the Hebrew population perished, did the rest of the Children of Israel become worthy of complete freedom, and at this point Moshe demanded their permanent release.<fn>It is unclear why the Netziv needs to propose both this factor and the previously mentioned aspect of the despoiling of the Egyptians, as either alone could have sufficed. The advantage of this second factor is that it does not involve any intentional deception.</fn></point> | ||
Line 40: | Line 40: | ||
<opinion name="Planned to Return">Always Planned to Return | <opinion name="Planned to Return">Always Planned to Return | ||
<p>Even after the Exodus, the Israelites were still planning on returning to Egypt after their three day journey, as Moshe had promised Paroh.<fn>Like the first two possibilities above, this option attempts to reconcile Moshe's requests with what the nation ultimately did. However, in contrast to HaKetav VeHaKabbalah's approach which reinterprets the subsequent requests to match them to the end result of the nation leaving permanently, this option posits that the originally intended outcome would have matched the requests. The Netziv's variation is a combination of these two.</fn> Once Paroh and the Egyptians drowned at Yam Suf, though, there was no longer any reason to return.</p> | <p>Even after the Exodus, the Israelites were still planning on returning to Egypt after their three day journey, as Moshe had promised Paroh.<fn>Like the first two possibilities above, this option attempts to reconcile Moshe's requests with what the nation ultimately did. However, in contrast to HaKetav VeHaKabbalah's approach which reinterprets the subsequent requests to match them to the end result of the nation leaving permanently, this option posits that the originally intended outcome would have matched the requests. The Netziv's variation is a combination of these two.</fn> Once Paroh and the Egyptians drowned at Yam Suf, though, there was no longer any reason to return.</p> | ||
− | <mekorot><multilink><a href="RYBSShemot14-2" data-aht="source">R. Yosef Bekhor Shor</a><a href="RYBSShemot14-2" data-aht="source">Shemot 14:2-5</a><a href="R. Yosef Bekhor Shor" data-aht="parshan">About R. Yosef Bekhor Shor</a></multilink>, <multilink><a href="ChizkuniShemot3-18" data-aht="source">Chizkuni</a><a href="ChizkuniShemot3-18" data-aht="source">Shemot 3:18</a><a href="ChizkuniShemot8-23" data-aht="source">Shemot 8:23</a><a href="ChizkuniShemot14-2" data-aht="source">Shemot 14:2</a><a href="Chizkuni" data-aht="parshan">About Chizkuni</a></multilink>, <multilink><a href="RBachyaShemot3-18" data-aht="source">R. Bachya</a><a href="RBachyaShemot3-18" data-aht="source">Shemot 3:18</a><a href="R. Bachya b. Asher" data-aht="parshan">About R. Bachya</a></multilink><fn>C. Chavel in his notes to the commentary suggests that this position should be attributed to R. Chananel due to its similarity to the position R. Bachya cites in the name of R. Chananel in 3:22. In contrast, Y. Ratzaby attributes it to R. Saadia.</fn></mekorot> | + | <mekorot><multilink><a href="RYBSShemot14-2" data-aht="source">R. Yosef Bekhor Shor</a><a href="RYBSShemot14-2" data-aht="source">Shemot 14:2-5</a><a href="R. Yosef Bekhor Shor" data-aht="parshan">About R. Yosef Bekhor Shor</a></multilink>, <multilink><a href="ChizkuniShemot3-18" data-aht="source">Chizkuni</a><a href="ChizkuniShemot3-18" data-aht="source">Shemot 3:18</a><a href="ChizkuniShemot8-23" data-aht="source">Shemot 8:23</a><a href="ChizkuniShemot14-2" data-aht="source">Shemot 14:2</a><a href="R. Chizkiyah b. Manoach (Chizkuni)" data-aht="parshan">About Chizkuni</a></multilink>, <multilink><a href="RBachyaShemot3-18" data-aht="source">R. Bachya</a><a href="RBachyaShemot3-18" data-aht="source">Shemot 3:18</a><a href="R. Bachya b. Asher" data-aht="parshan">About R. Bachya</a></multilink><fn>C. Chavel in his notes to the commentary suggests that this position should be attributed to R. Chananel due to its similarity to the position R. Bachya cites in the name of R. Chananel in 3:22. In contrast, Y. Ratzaby attributes it to R. Saadia.</fn></mekorot> |
<point><b>Purpose of the initial three day request</b> – R. Bachya suggests that the point was for the Children of Israel to gradually become accustomed to Hashem's commandments.</point> | <point><b>Purpose of the initial three day request</b> – R. Bachya suggests that the point was for the Children of Israel to gradually become accustomed to Hashem's commandments.</point> | ||
<point><b>What if Paroh had consented initially or not chased?</b> R. Bachya's comments appear to suggest that there would have been multiple stages of the Exodus, and taking permanent leave of the Egyptians would have come only at a later stage.</point> | <point><b>What if Paroh had consented initially or not chased?</b> R. Bachya's comments appear to suggest that there would have been multiple stages of the Exodus, and taking permanent leave of the Egyptians would have come only at a later stage.</point> | ||
Line 61: | Line 61: | ||
<mekorot><multilink><a href="MekhiltaVayehi1" data-aht="source">Mekhilta DeRabbi Yishmael</a><a href="MekhiltaVayehi1" data-aht="source">Beshalach Vayehi 1</a><a href="Mekhilta DeRabbi Yishmael" data-aht="parshan">About the Mekhilta DeRabbi Yishmael</a></multilink>, | <mekorot><multilink><a href="MekhiltaVayehi1" data-aht="source">Mekhilta DeRabbi Yishmael</a><a href="MekhiltaVayehi1" data-aht="source">Beshalach Vayehi 1</a><a href="Mekhilta DeRabbi Yishmael" data-aht="parshan">About the Mekhilta DeRabbi Yishmael</a></multilink>, | ||
<multilink><a href="ShemotRabbah3-8" data-aht="source">Shemot Rabbah</a><a href="ShemotRabbah3-8" data-aht="source">3:8</a><a href="Shemot Rabbah" data-aht="parshan">About Shemot Rabbah</a></multilink>, | <multilink><a href="ShemotRabbah3-8" data-aht="source">Shemot Rabbah</a><a href="ShemotRabbah3-8" data-aht="source">3:8</a><a href="Shemot Rabbah" data-aht="parshan">About Shemot Rabbah</a></multilink>, | ||
− | <multilink><a href="RashiShemot14-5" data-aht="source">Rashi</a><a href="RashiShemot14-5" data-aht="source">Shemot 14:5</a><a href="Rashi" data-aht="parshan">About Rashi</a></multilink>, | + | <multilink><a href="RashiShemot14-5" data-aht="source">Rashi</a><a href="RashiShemot14-5" data-aht="source">Shemot 14:5</a><a href="R. Shelomo Yitzchaki (Rashi)" data-aht="parshan">About Rashi</a></multilink>, |
<multilink><a href="LekachTovShemot3-18" data-aht="source">Lekach Tov</a><a href="LekachTovShemot3-18" data-aht="source">Shemot 3:18</a><a href="LekachTovShemot8-23" data-aht="source">Shemot 8:23</a><a href="Lekach Tov" data-aht="parshan">About Lekach Tov</a></multilink>, | <multilink><a href="LekachTovShemot3-18" data-aht="source">Lekach Tov</a><a href="LekachTovShemot3-18" data-aht="source">Shemot 3:18</a><a href="LekachTovShemot8-23" data-aht="source">Shemot 8:23</a><a href="Lekach Tov" data-aht="parshan">About Lekach Tov</a></multilink>, | ||
− | <multilink><a href="RashbamShemot3-12" data-aht="source">Rashbam</a><a href="RashbamShemot3-12" data-aht="source">Shemot 3:12</a><a href="Rashbam" data-aht="parshan">About Rashbam</a></multilink>, | + | <multilink><a href="RashbamShemot3-12" data-aht="source">Rashbam</a><a href="RashbamShemot3-12" data-aht="source">Shemot 3:12</a><a href="R. Shemuel b. Meir (Rashbam)" data-aht="parshan">About Rashbam</a></multilink>, |
<multilink><a href="IbnEzraShemotLong5-3" data-aht="source">Ibn Ezra</a><a href="IbnEzraShemotLong5-3" data-aht="source">Long Commentary Shemot 5:3</a><a href="IbnEzraShemotLong10-10" data-aht="source">Long Commentary Shemot 10:10</a><a href="IbnEzraShemotShort11-4" data-aht="source">Short Commentary Shemot 11:4</a><a href="IbnEzraShemotLong14-2" data-aht="source">Long Commentary Shemot 14:2</a><a href="R. Avraham ibn Ezra" data-aht="parshan">About Ibn Ezra</a></multilink>, | <multilink><a href="IbnEzraShemotLong5-3" data-aht="source">Ibn Ezra</a><a href="IbnEzraShemotLong5-3" data-aht="source">Long Commentary Shemot 5:3</a><a href="IbnEzraShemotLong10-10" data-aht="source">Long Commentary Shemot 10:10</a><a href="IbnEzraShemotShort11-4" data-aht="source">Short Commentary Shemot 11:4</a><a href="IbnEzraShemotLong14-2" data-aht="source">Long Commentary Shemot 14:2</a><a href="R. Avraham ibn Ezra" data-aht="parshan">About Ibn Ezra</a></multilink>, | ||
− | <multilink><a href="RalbagShemot3-18" data-aht="source">Ralbag</a><a href="RalbagShemot3-18" data-aht="source">Shemot 3:18</a><a href="Ralbag" data-aht="parshan">About R. Levi b. Gershon</a></multilink>, | + | <multilink><a href="RalbagShemot3-18" data-aht="source">Ralbag</a><a href="RalbagShemot3-18" data-aht="source">Shemot 3:18</a><a href="R. Levi b. Gershon (Ralbag)" data-aht="parshan">About R. Levi b. Gershon</a></multilink>, |
− | <multilink><a href="Ran11" data-aht="source">Ran</a><a href="Ran11" data-aht="source">Derashot HaRan 11</a><a href="Ran" data-aht="parshan">About R. Nissim Gerondi</a></multilink>, | + | <multilink><a href="Ran11" data-aht="source">Ran</a><a href="Ran11" data-aht="source">Derashot HaRan 11</a><a href="R. Nissim Gerondi (Ran)" data-aht="parshan">About R. Nissim Gerondi</a></multilink>, |
− | <multilink><a href="Akeidat35" data-aht="source">Akeidat Yitzchak</a><a href="Akeidat35" data-aht="source">Shemot #35</a><a href="Akeidat Yitzchak" data-aht="parshan">About R. Yitzchak Arama</a></multilink>, | + | <multilink><a href="Akeidat35" data-aht="source">Akeidat Yitzchak</a><a href="Akeidat35" data-aht="source">Shemot #35</a><a href="R. Yitzchak Arama (Akeidat Yitzchak)" data-aht="parshan">About R. Yitzchak Arama</a></multilink>, |
− | <multilink><a href="AbarbanelShemot3" data-aht="source">Abarbanel</a><a href="AbarbanelShemot3" data-aht="source">Shemot 3</a><a href="Abarbanel" data-aht="parshan">About R. Yitzchak Abarbanel</a></multilink>, | + | <multilink><a href="AbarbanelShemot3" data-aht="source">Abarbanel</a><a href="AbarbanelShemot3" data-aht="source">Shemot 3</a><a href="R. Yitzchak Abarbanel" data-aht="parshan">About R. Yitzchak Abarbanel</a></multilink>, |
− | <multilink><a href="ShadalShemot3-18" data-aht="source">Shadal</a><a href="ShadalShemot3-18" data-aht="source">Shemot 3:18</a><a href="Shadal" data-aht="parshan">About Shadal</a></multilink> | + | <multilink><a href="ShadalShemot3-18" data-aht="source">Shadal</a><a href="ShadalShemot3-18" data-aht="source">Shemot 3:18</a><a href="R. Shemuel David Luzzatto (Shadal)" data-aht="parshan">About Shadal</a></multilink> |
</mekorot> | </mekorot> | ||
<point><b>Purpose of the deceptive three day request</b> – There are a number of different possibilities: | <point><b>Purpose of the deceptive three day request</b> – There are a number of different possibilities: | ||
Line 99: | Line 99: | ||
<opinion name="Israelites Didn't Know">Even the Israelites Themselves Did not Know | <opinion name="Israelites Didn't Know">Even the Israelites Themselves Did not Know | ||
<p></p> | <p></p> | ||
− | <mekorot><multilink><a href="RambanShemot3-12" data-aht="source">Ramban</a><a href="RambanShemot3-12" data-aht="source">Shemot 3:12</a><a href="Ramban" data-aht="parshan">About Ramban</a></multilink></mekorot> | + | <mekorot><multilink><a href="RambanShemot3-12" data-aht="source">Ramban</a><a href="RambanShemot3-12" data-aht="source">Shemot 3:12</a><a href="R. Moshe b. Nachman (Ramban)" data-aht="parshan">About Ramban</a></multilink></mekorot> |
<point><b>Purpose of the deceptive three day request</b> – Ramban explains that the Children of Israel were not yet prepared to leave Egypt permanently and would not have agreed to enter and conquer the Land of Israel.<fn>Cf. <multilink><a href="ShemotRabbah14-3" data-aht="source">Shemot Rabbah</a><a href="ShemotRabbah14-3" data-aht="source">14:3</a><a href="Shemot Rabbah" data-aht="parshan">About Shemot Rabbah</a></multilink> that the ones who did not want to leave Egypt died during the Plague of Darkness. See also the interpretation of R. Bachya above who speaks of the need for a gradual religious initiation (and see <a href="Religious Identity in Egypt" data-aht="page">Israelites' Religious Identity</a>), and R. Hirsch Shemot 3:13 who notes that educating the Israelite nation was more difficult than speaking to Paroh. The fears of the nation to do battle with the Canaanites and their reluctance to leave Egypt are brought into sharp relief already in Shemot 14:12 and continue to be an issue throughout the forty years in the wilderness. For elaboration, see <a href="The Roundabout Route and The Road Not Traveled" data-aht="page">The Roundabout Route</a>.</fn></point> | <point><b>Purpose of the deceptive three day request</b> – Ramban explains that the Children of Israel were not yet prepared to leave Egypt permanently and would not have agreed to enter and conquer the Land of Israel.<fn>Cf. <multilink><a href="ShemotRabbah14-3" data-aht="source">Shemot Rabbah</a><a href="ShemotRabbah14-3" data-aht="source">14:3</a><a href="Shemot Rabbah" data-aht="parshan">About Shemot Rabbah</a></multilink> that the ones who did not want to leave Egypt died during the Plague of Darkness. See also the interpretation of R. Bachya above who speaks of the need for a gradual religious initiation (and see <a href="Religious Identity in Egypt" data-aht="page">Israelites' Religious Identity</a>), and R. Hirsch Shemot 3:13 who notes that educating the Israelite nation was more difficult than speaking to Paroh. The fears of the nation to do battle with the Canaanites and their reluctance to leave Egypt are brought into sharp relief already in Shemot 14:12 and continue to be an issue throughout the forty years in the wilderness. For elaboration, see <a href="The Roundabout Route and The Road Not Traveled" data-aht="page">The Roundabout Route</a>.</fn></point> | ||
<point><b>Moshe's subsequent conversations with Paroh</b> – According to this approach, the entire dialogue discussed only a temporary journey.</point> | <point><b>Moshe's subsequent conversations with Paroh</b> – According to this approach, the entire dialogue discussed only a temporary journey.</point> |
Version as of 19:45, 2 November 2014
A Three Day Journey?
Exegetical Approaches
Overview
Commentators disagree regarding whether any deception was involved in the request for merely a three day journey. Some suggest that Moshe did not mislead Paroh. According to HaKetav VeHaKabbalah, upon Paroh's denial of the original request, Moshe demanded complete freedom, and thus Paroh was fully cognizant from a very early stage that he was being asked to emancipate the nation. In contrast, the Netziv proposes that the change in plans occurred only after the unworthy among the Hebrews perished in the Plague of Darkness, as it was only then that the rest of the nation merited complete redemption. Finally, R"Y Bekhor Shor suggests that had the Egyptians not drowned in Yam Suf, the Israelites would have in fact returned to Egypt as promised and apparently the Exodus would have occurred in stages.
Most exegetes, though, think that the request was indeed a ruse, and a necessary one. They argue that had Moshe requested permanent freedom (an outrageous request by the moral standards of that era), Paroh would not have granted the Israelites even temporary leave, the Egyptians would not have loaned their valuables, and the process which ended with the Egyptians drowning at Yam Suf would not have been triggered. Additionally, the full extent of Paroh's intransigence would not have been displayed, and Moshe himself might have even been beheaded. Ramban also agrees that there was intent to deceive, but he proposes that the primary target of the deception was the Children of Israel themselves, who were not yet mentally prepared to leave Egypt permanently to go and conquer Canaan.
The differing positions are influenced by their views on a number of related issues. Under what circumstances or for what purposes is deception and/or lying permitted? How inflexible was Paroh? What is the meaning of "דֶּרֶךְ שְׁלֹשֶׁת יָמִים"? What was Paroh thinking when he finally let the nation go, and why did he give chase so soon after?
No Deception
Some commentators explain that Hashem did not mislead Paroh, and that although Moshe's original request was for only a three day journey, changing circumstances caused the ultimate departure to be a permanent one. The variations of this possibility differ regarding the cause and timing of this change:
Upfront from the Start
Only the initial request was for a three day holiday, and after Paroh rejected it, Moshe upped the ante and demanded permanent freedom for the Israelites. There was thus no deception because Paroh knew of the plans all along.
Switch Prior to the Exodus
The original request and subsequent negotiations related only to a three day journey. However, the situation changed after the Plague of Darkness, and when Paroh ultimately granted permission, it was to leave forever.
Always Planned to Return
Even after the Exodus, the Israelites were still planning on returning to Egypt after their three day journey, as Moshe had promised Paroh.17 Once Paroh and the Egyptians drowned at Yam Suf, though, there was no longer any reason to return.
- R"Y Bekhor Shor Shemot 5:4 interprets "דֶּרֶךְ שְׁלֹשֶׁת יָמִים" as three travel days, and thus he says that the Israelites about-faced immediately after the three days.19 According to him, despite the Israelites turning back toward Egypt, talebearers told Paroh that the Israelites intended to flee.20
- Alternatively, though, "דֶּרֶךְ שְׁלֹשֶׁת יָמִים" means a distance covered by an average person in three days.21 According to this, the Israelites might have still been at the beginning of their allotted journey time22 when Paroh was goaded into chasing after them.
No Choice but to Deceive
This approach understands the three day proposal as a necessary ruse to facilitate the Exodus. Commentators diverge regarding the intended audience of the deception and as to why this ploy was essential:
Egyptians Were Misled
- Had Paroh known that the Israelites intended to leave permanently, he would not have let them go even temporarily – Rashbam identifies this as Moshe's concern,23 and Ralbag says that this was Hashem's reason for the deception.
- Had Paroh and the Egyptians known from the beginning that the Israelites were leaving permanently, they would not have chased after them and drowned in Yam Suf24 – Shemot Rabbah, Lekach Tov, Ibn Ezra, Ran.
- The Egyptians would not have loaned their belongings to the Israelites had they known that they would not be returning – Ibn Ezra.25 Ibn Ezra assumes that the objects were a loan – see Reparations and Despoiling Egypt for a full discussion.
- Paroh's refusal of the three day request demonstrated his intransigence more so than if he had been asked to free the Israelites permanently26 – an opinion cited by the Ran,27 Akeidat Yitzchak, Abarbanel.28 While slavery itself was the norm during this time period in Egypt and the rest of the world,29 records exist of other Egyptian slaves being granted furloughs for religious worship.30
- Moshe would not have dared to request that Paroh completely free the Israelites,31 and such a bold request might even have caused Paroh to kill Moshe and act even harsher toward the Israelites – Shadal.32
- Rashbam and Shadal maintain that it is permissible to be deceptive in such cases.34 Rashbam notes the parallel use of sacrificial worship as a cover story also in the case of Shemuel, and Shadal alludes to the verse "וְעִם עִקֵּשׁ תִּתְפַּתָּל" also in his justification of despoiling Egypt.35 The Ran also, while highlighting the potential moral issues involved and noting that these caused both the Israelites36 and Paroh himself37 to doubt whether Moshe was acting as God's messenger,38 nevertheless explains that Hashem uses such means in administering punishment to the wicked.39
- Ibn Ezra is more circumspect in his justification of the action, saying "וחלילה שהנביא דבר כזב".40 He is thus forced to resort to arguing that technically Moshe did not lie because he never explicitly said they would return, and that the nation did in fact sacrifice at Mt. Sinai.41 Even according to Ibn Ezra, though, Moshe's request was misleading.
- Three travel days – Mekhilta DeRabbi Yishmael, Shemot Rabbah, and Rashi.45 According to them, Paroh's spies reported back to him that the Israelites did not head back to Egypt on the fourth day, and thus Paroh knew that he had been duped.
- A distance which takes an average person three days to cover – This is apparently the approach adopted by the Lekach Tov and Ibn Ezra who note that this is the distance to Mt. Sinai.46 According to them, Moshe did not lie,47 and the nation was, in fact, on its way to Mt. Sinai as promised.48 Thus, Ibn Ezra explains that it was the Israelites' U-turn at Pi-HaChirot which led Paroh to conclude that their intention was not to go to sacrifice.