Difference between revisions of "Achashverosh's Shock and Fury/2"

From AlHaTorah.org
Jump to navigation Jump to search
m
Line 21: Line 21:
 
<category name="">Misled by Haman
 
<category name="">Misled by Haman
 
<p>Achashverosh had been deceived by Haman, who had hidden the identity of the nation he was planning on destroying and/or misled him regarding what he intended to do to that nation.&#160; Thus, it was with Esther's comment that Achashverosh first realized that Haman decreed to annihilate the Jews.</p>
 
<p>Achashverosh had been deceived by Haman, who had hidden the identity of the nation he was planning on destroying and/or misled him regarding what he intended to do to that nation.&#160; Thus, it was with Esther's comment that Achashverosh first realized that Haman decreed to annihilate the Jews.</p>
<mekorot><multilink><a href="MalbimEsther3-8-15" data-aht="source">Malbim</a><a href="MalbimEsther3-8-15" data-aht="source">Esther 3:8-15</a><a href="MalbimEsther4-7" data-aht="source">Esther 4:7</a><a href="MalbimEsther7-4" data-aht="source">Esther 7:4</a><a href="R. Meir Leibush Weiser (Malbim)" data-aht="parshan">About R. Meir Leibush Weiser</a></multilink><fn>This approach is discussed at length by B. Shpigel, "מהפכו של אחשורוש במשתה השני עם אסתר", Megadim 43 (2005):87-118.&#160; There, he brings an exhaustive list of commentators who develop various aspects of this position and its variations.</fn></mekorot>
+
<mekorot>Targum Sheni, R. Shelomo Astruc, R. Avraham Saba, Akeidat Yitzchak, R. Eliezer Ashkenazi, Vilna Gaon, R. Y"S Reggio, ?commentary attributed to Ramah?,&#160; <multilink><a href="MalbimEsther3-8-15" data-aht="source">Malbim</a><a href="MalbimEsther3-8-15" data-aht="source">Esther 3:8-15</a><a href="MalbimEsther4-7" data-aht="source">Esther 4:7</a><a href="MalbimEsther7-4" data-aht="source">Esther 7:4</a><a href="R. Meir Leibush Weiser (Malbim)" data-aht="parshan">About R. Meir Leibush Weiser</a></multilink><fn>This approach is discussed at length by B. Shpigel, "מהפכו של אחשורוש במשתה השני עם אסתר", Megadim 43 (2005):87-118.&#160; There, he brings an exhaustive list of commentators who develop various aspects of this position and its variations.</fn></mekorot>
 
<point><b>Haman's request - "יֶשְׁנוֹ עַם אֶחָד"</b> – These commentators point out that throughout Haman's speech, he never mentions which nation it is that he is referring to,<fn>According to most of these commentators Haman knew that the king admired the Jews for their wisdom and would never agree to harm them.&#160;&#160; The Gr"a and -- add that Haman was thinking specifically about the king's feelings towards Mordechai.&#160; After his role in saving the king's life it would not be easy to convince Achashverosh to kill off his nation.</fn> calling them only "עַם אֶחָד".&#160; Achashverosh, either due to trust in his closest adviser,<fn>See R. Yitzchak Arama, Reggio and Malbim who defend Achashverosh, painting him not as a foolish king but as one who understandably relied on trusted advisers to act in his kingdom's best interests.</fn> or from ineptitude,<fn>See R. Avraham Saba who suggests that Achashverosh was not as wicked as Haman, but nonetheless a fool.&#160; As R. Saba maintains that Haman only misled Achashevrosh regarding the nation to be destroyed but assumes that he was upfront about the actual destruction, Achashverosh emerges even worse. How can a king simply give his approval to annihilate a nation without even knowing who is referred to and without further questioning? <br/>It should be noted that R. Saba ultimately comes to Achashverosh's defense and suggests that he never actually permitted the nation's destruction.&#160; He told Haman only to do "as was good" by which he meant to have mercy.<br/><br/></fn> did not ask questions and gave his stamp of authority without ever knowing that it was the Jewish people Haman sought to harm.</point>
 
<point><b>Haman's request - "יֶשְׁנוֹ עַם אֶחָד"</b> – These commentators point out that throughout Haman's speech, he never mentions which nation it is that he is referring to,<fn>According to most of these commentators Haman knew that the king admired the Jews for their wisdom and would never agree to harm them.&#160;&#160; The Gr"a and -- add that Haman was thinking specifically about the king's feelings towards Mordechai.&#160; After his role in saving the king's life it would not be easy to convince Achashverosh to kill off his nation.</fn> calling them only "עַם אֶחָד".&#160; Achashverosh, either due to trust in his closest adviser,<fn>See R. Yitzchak Arama, Reggio and Malbim who defend Achashverosh, painting him not as a foolish king but as one who understandably relied on trusted advisers to act in his kingdom's best interests.</fn> or from ineptitude,<fn>See R. Avraham Saba who suggests that Achashverosh was not as wicked as Haman, but nonetheless a fool.&#160; As R. Saba maintains that Haman only misled Achashevrosh regarding the nation to be destroyed but assumes that he was upfront about the actual destruction, Achashverosh emerges even worse. How can a king simply give his approval to annihilate a nation without even knowing who is referred to and without further questioning? <br/>It should be noted that R. Saba ultimately comes to Achashverosh's defense and suggests that he never actually permitted the nation's destruction.&#160; He told Haman only to do "as was good" by which he meant to have mercy.<br/><br/></fn> did not ask questions and gave his stamp of authority without ever knowing that it was the Jewish people Haman sought to harm.</point>
 
<point><b>Haman's request - "יִכָּתֵב לְאַבְּדָם"</b> – According to most of these commentators, when speaking to the king, Haman was purposefully misleading in choosing the language of "לְאַבְּדָם", a word which can sustain more than one meaning.<fn>All the variations of this position must assume that Tanakh is preserving the ambiguity of the original Persian in which Haman would have spoken to Achashverosh. Since Haman picked a word which could have been interpreted in more than one way, when Esther wrote the scroll and recounted the story, she tried to find a matching word in Hebrew which would have a similar double meaning.</fn> Only in the official letters to the various states did Haman disambiguate, adding &#8206;"&#8207;&#8206;לְהַשְׁמִיד לַהֲרֹג וּלְאַבֵּד&#8206;".<fn>Since Achashverosh had given Haman his signet ring and told him to do as he pleased, Haman could easily have added these words without the king's knowledge.</fn> The exegetes disagree, though, regarding what it was that Haman meant for Achashverosh to understand:<br/>
 
<point><b>Haman's request - "יִכָּתֵב לְאַבְּדָם"</b> – According to most of these commentators, when speaking to the king, Haman was purposefully misleading in choosing the language of "לְאַבְּדָם", a word which can sustain more than one meaning.<fn>All the variations of this position must assume that Tanakh is preserving the ambiguity of the original Persian in which Haman would have spoken to Achashverosh. Since Haman picked a word which could have been interpreted in more than one way, when Esther wrote the scroll and recounted the story, she tried to find a matching word in Hebrew which would have a similar double meaning.</fn> Only in the official letters to the various states did Haman disambiguate, adding &#8206;"&#8207;&#8206;לְהַשְׁמִיד לַהֲרֹג וּלְאַבֵּד&#8206;".<fn>Since Achashverosh had given Haman his signet ring and told him to do as he pleased, Haman could easily have added these words without the king's knowledge.</fn> The exegetes disagree, though, regarding what it was that Haman meant for Achashverosh to understand:<br/>

Version as of 22:11, 9 February 2015

Achashverosh's Surprise

Exegetical Approaches

Unaware and Fickle

Achashverosh had been unaware of Esther's Jewish identity, and being both drunk and foolish, did not immediately make the connection to Haman's edict.

Haman's request – This position assumes that Haman was upfront when discussing his plan to annihilate the Jewish people and that Achashverosh knew from the beginning both which nation was referred to and what Haman planned to do them.
10,000 pieces of gold – This approach might suggest that Haman offered the money as a bribe to Achashverosh, assuming that the foolish king would be swayed more by riches than by logical explanations or principles.
"וְהַמֶּלֶךְ וְהָמָן יָשְׁבוּ לִשְׁתּוֹת" – The verse highlights that, as the edict went out,  Haman and the king drank to it, perhaps suggesting that even while discussing the issue, Achashverosh was not totally sober.  The repeated mention of drinking throughout the scroll adds to the portrait of a drunkard who hardly remains sober long enough to process the goings-on in his kingdom.
"לֹא הִגִּידָה אֶסְתֵּר אֶת עַמָּהּ וְאֶת מוֹלַדְתָּהּ" – This approach might assert, as does Lekach Tov, that Mordechai insisted that Esther hide her identity knowing that such secrecy might later play a role in saving the nation.  Had Haman known that his plot was to affect the queen, he would have likely been more careful in its execution.
How did Esther hide her identity? There are a variety of approaches which attempt to explain how Esther managed to keep her Jewish identity a secret, especially in light of Mordechai's apparently known Judaism. For details, see
Honor to Mordechai – It is odd that days after signing an edict to exterminate the Jewish nation, Achashverosh showers honor on Mordechai without any show of discomfort about the hypocrisy of his actions.  This position would view this as further proof of the king's fickle nature and "out of sight out of mind" attitude.1
Why doesn't Haman defend himself? R. Arama questions this approach by pointing to Haman's silence in face of the king's accusation.  Had the king really approved the plan and both he and Haman had been unaware of Esther's Jewish identity, why did Haman not say so in his defense?  This position would assert that Haman was all too aware of the king's -- nature and knew that the true facts would make no difference.
Esther's tactics – This approach might suggest that Esther purposefully chose a non-threatening setting to reveal her nationality and point out the danger to her life in order to maximize the surprise.  Moreover, she ensured that Haman would be present during her revelation so that the king would take out his wrath immediately before once again changing his mind.
Significance to hanging?

Misled by Haman

Achashverosh had been deceived by Haman, who had hidden the identity of the nation he was planning on destroying and/or misled him regarding what he intended to do to that nation.  Thus, it was with Esther's comment that Achashverosh first realized that Haman decreed to annihilate the Jews.

Sources:Targum Sheni, R. Shelomo Astruc, R. Avraham Saba, Akeidat Yitzchak, R. Eliezer Ashkenazi, Vilna Gaon, R. Y"S Reggio, ?commentary attributed to Ramah?,  MalbimEsther 3:8-15Esther 4:7Esther 7:4About R. Meir Leibush Weiser2
Haman's request - "יֶשְׁנוֹ עַם אֶחָד" – These commentators point out that throughout Haman's speech, he never mentions which nation it is that he is referring to,3 calling them only "עַם אֶחָד".  Achashverosh, either due to trust in his closest adviser,4 or from ineptitude,5 did not ask questions and gave his stamp of authority without ever knowing that it was the Jewish people Haman sought to harm.
Haman's request - "יִכָּתֵב לְאַבְּדָם" – According to most of these commentators, when speaking to the king, Haman was purposefully misleading in choosing the language of "לְאַבְּדָם", a word which can sustain more than one meaning.6 Only in the official letters to the various states did Haman disambiguate, adding ‎"‏‎לְהַשְׁמִיד לַהֲרֹג וּלְאַבֵּד‎".7 The exegetes disagree, though, regarding what it was that Haman meant for Achashverosh to understand:
    • Religious persecution – Malbim asserts that the word "לאבד" can refer not only to physical destruction, but to spiritual destruction as well.8 Haman convinced the king that the nation's observance of different religious customs were detrimental to the kingdom and that they should be forced to abandon their faith.9
    • Exile – Y"S Reggio points to the verse, "וּבָאוּ הָאֹבְדִים בְּאֶרֶץ אַשּׁוּר "‎10 as evidence that the root can refer to exile and suggests that Haman told the king that it was best to banish the lawless nation11 from his empire.12
    • Enslavement –  R. Yitzchak Arama suggests that Haman told Achashverosh to enslave (and/or evict) the nation.13  He does not bring any textual proof to support such an understanding of the word "‎‏לְאַבְּדָם‎",14 instead positing that Haman was suggesting that through hard labor they would die of themselves.
    • Despoiling - A commentary attributed to the Ramah suggests that the king understood "לְאַבְּדָם" to mean that the nation would be dispossessed and lose their property.15
10,000 pieces of gold – Haman's offer is understood differently by the commentators, in line with their individual understandings of the connotations of "לְאַבְּדָם" above:
  • Self-financed – According to Malbim, Haman was saying that, in their religious fervor, the officers would be so happy to fulfill the decree that they would finance it by themselves. 
  • Tax replacement - Y"S Reggio might suggest instead that Haman was offering to pay the amount that would be lost in taxes if the nation was to be exiled.16
  • Profits – According to those who suggest that Haman's words were understood as either selling the nation into slavery or dispossessing them, Haman might be telling the king that the profits from such a sale/plundering would go to the royal treasury.17 
"וְהָעָם לַעֲשׂוֹת בּוֹ כַּטּוֹב בְּעֵינֶיךָ"
  • Approval -– According to most of these commentators in these words Achashverosh approved of Haman's plan, allowing him free reign to do as he wished (but unaware of what that wish was). 
  • Guided and minimal sanction – In contrast to the other commentators, R. Astruc and R. Saba assume that Haman had been upfront with Achashverosh regarding his plans18 but that Achashverosh disagreed with them.  He, thus, told Haman to do only what was right and proper ("כַּטּוֹב") to subdue the nation, never intending that Haman destroy them. Haman's hatred, though, led him to ignore the true intent of the king's words and instead do as he pleased.  His misleading of the king was thus not in the presentation of the plan, but in its execution against the king's wishes.
Did Achashverosh know Esther was Jewish? R. Arama proposes that Achashverosh knew all along that Esther was Jewish;19 he simply did not know that the edict referred to Jews.   As support for this hypothesis he notes that when pleading for her life, Esther never explicitly mentions her nationality as would be expected if it was unknown.  In addition, Achashverosh's surprise is aimed not at who she is but at who could have devised such a decree.  Finally, Haman does not defend himself by saying that he was simply unaware of the queen's nationality.20
Honor to Mordechai – According to this approach Achashverosh's honoring of Mordechai is not attestation of a fickle king who decides to exterminate the Jews one day and revere them the next, but part of a consistently positive attitude towards the Jewish nation.  In fact, according to most of these sources, this very attitude is what led Haman to hide the identity of the nation he wanted to harm.
"וְהַמֶּלֶךְ וְהָמָן יָשְׁבוּ לִשְׁתּוֹת" – This position might view drinking as a way of sealing a pact or signing an agreement, much like covenants in Tanakh are made over a meal. It need not signify a drunken fool.
Different letters – Malbim points out that Haman sent out two sets of letters, sealed missives which contained the the identity of the nation to be killed and which were not to be opened until the thirteenth of Adar, and open letters which simply told the provinces to prepare themselves for war on that date.  Haman thus attempted to ensure that word of his true plans did not get back to Achashverosh until it was too late.
Mordechai's report – Y. Grossman suggests that Mordechai told Esther both about the money that Haman meant to give the treasury "לְאַבְּדָם" and the letters that were sent "לְהַשְׁמִידָם"‎21 because he wanted to share not just the impending tragedy, but more importantly, the fact that  Haman had misled the king,22 telling him one thing but writing another.23
Esther's tactics - "וְאִלּוּ לַעֲבָדִים וְלִשְׁפָחוֹת נִמְכַּרְנוּ הֶחֱרַשְׁתִּי" – With these words Esther tried to make a rift between Achashverosh and Haman, suggesting that one was in the right and the other wrong.24 She thus "innocently" suggests that if the only wrong done was to sell her nation into slavery (what Achashverosh assumed he agreed to),  that would not be worth troubling the king over, but when the stakes are life and death she could no longer remain quiet.
Why doesn't Haman defend himself? According to this approach, Haman has no defense since he actively misled the king.  The most he attempts is to seek mercy form the queen who has exposed him.
Significance to hanging? Haman was perhaps killed by hanging specifically since this was the general punishment for treason against the king, and he was viewed as a rebel for having veered from Achashverosh's desired edict.25
Biblical Parallels – Y. Grossman points to several linguistic parallels26 between this incident and the story of Achav and Navot's vineyard, pointing out that in both cases someone acts with the king's seal to send a message that will decree death on another.  The allusion suggests that just as in the story of Achav the king was unaware of his proxy's actions, so too Achashverosh was not privy to Haman's real plan.

Playing Innocent

Achashverosh immediately understood that Esther was referring to Haman's plan which he himself had approved, but he feigned innocence so as to cast the blame solely on Haman.