Difference between revisions of "Avot and Mitzvot – Was Avraham the First Jew/2/he"

From AlHaTorah.org
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "Seforno" to "Sforno")
 
(143 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 5: Line 5:
 
<div class="overview">
 
<div class="overview">
 
<h2>סקירה</h2>
 
<h2>סקירה</h2>
<p>בדיון אודות ההיקף בו האבות קיימו את&#160;מצוות התורה, פרשנים מציעים שלל אפשרויות, החל בשמירה מלאה על מצוות וכלה בהעדר מוחלט שלהן. חלק מהמקורות מתארים את האבות המייסדים כחלוצים&#160;מרצון של&#160;עשייה ולא רק של אמונה, וחלקם אף מרחיקים לכת וטוענים שהם שמרו&#160;אף על תקנות דרבנן. אחרים מנסים&#160;להמחיש&#160;כי התורה היא נצחית, וכי המצוות ניתנו כבר לאדם הראשון.</p>
+
<p>בדיון אודות ההיקף בו האבות קיימו את&#160;מצוות התורה, פרשנים מציעים שלל אפשרויות, החל בשמירה מלאה על מצוות וכלה בהעדר מוחלט שלהן. חלק מהמקורות מתארים את האבות המייסדים כחלוצים אף בתחום קיום המצוות (ולא רק במישור האמונה בהקב"ה), וחלקם אף מרחיקים לכת וטוענים שהאבות שמרו&#160;אף על תקנות דרבנן. פרשנים אחרים אף מנסים&#160;להוכיח שהתורה היא נצחית בעזרת הטענה כי המצוות ניתנו כבר לאדם הראשון.</p>
<p>כאשר עמדות אלה נתקלות בקשיים בתירוץ העבירות של האבות על איסורים מקראיים, פרשנים אחרים נוקטים בגישה הפוכה ומציעים&#160;כי הרוב המכריע של&#160;מצוות התורה החלו רק בסיני. כמה&#160;חלופות לגישה מפשרת מציעות שהאבות שמרו על חוקי התורה באופן חלקי. לפתרון זה יש את היתרון ביכולת להסביר את העבירות, בד בבד עם שמירה על תמונה של קיום פולחן מוקדם.&#160;</p></div>
+
<p>משום שהעמדות הראשונות נתקלות בקשיים בהבנת עבירותיהם של האבות על איסורים בתורה, פרשנים אחרים נוקטים בגישה הפוכה ומציעים&#160;כי הרוב המכריע של&#160;מצוות התורה נתנו רק בסיני. בנוסף, ישנן כמה וריאציות של גישה מפשרת המציעות שהאבות שמרו על חוקי התורה באופן חלקי. לפתרון זה יש את היתרון ביכולת להסביר את רוב העבירות, בד בבד עם שמירה על תמונה של קיום פולחן מסוים כבר בתקופת האבות.&#160;</p></div>
 
<approaches>
 
<approaches>
  
 
<category>קיום מצוות מלא
 
<category>קיום מצוות מלא
<p>כל המצוות היו קיימות&#160;ונשמרו לפני שניתנו בסיני. בעמדה זו שיטות חלוקות בשאלה האם&#160;הייתה מחויבות אלוקית&#160; לקיים את המצוות טרום-סיני או שמא מדובר ביוזמה&#160;מרצון של האדם.</p>
+
<p>כל המצוות היו קיימות&#160;ונשמרו לפני שניתנו בסיני. עמדה זו מתפצלת בנוגע לשאלת האם הייתה מחויבות א-לוהית פורמלית לקיים את המצוות טרום-סיני או שמא מדובר ביוזמה אנושית מרצונם הטוב של האבות.</p>
<opinion name="">Hashem Commanded
+
<opinion>ה' ציווה
<!--
 
<p>The Patriarchs were obligated to observe all of the mitzvot.</p>
 
-->
 
 
<mekorot>
 
<mekorot>
<multilink><a href="SifreDevarim41" data-aht="source">Sifre Devarim</a><a href="SifreDevarim41" data-aht="source">Devarim 41</a><a href="Sifre Devarim" data-aht="parshan">About Sifre Devarim</a></multilink>,<fn>Cf. <multilink><a href="SifreBemidbar111" data-aht="source">Sifre Bemidbar</a><a href="SifreBemidbar111" data-aht="source">Bemidbar 111</a><a href="Sifre Bemidbar" data-aht="parshan">About Sifre Bemidbar</a></multilink> which implies that there were commandments which were only given to Moshe and not to the Patriarchs.</fn>  
+
<p><multilink><a href="SifreDevarim41" data-aht="source">ספרי דברים</a><a href="SifreDevarim41" data-aht="source">דברים מ"א</a><a href="ספרי דברים" data-aht="parshan">אודות ספרי דברים</a></multilink>,<fn>השוו ל<a href="SifreBemidbar111" data-aht="source">ספרי במדבר</a> שם נרמז כי היו מצוות אשר נתנו למשה בלבד ולא לאבות.</fn>&#160;<multilink><a href="NeofitiBereshit2-15" data-aht="source">תרגומים</a><a href="NeofitiBereshit2-15" data-aht="source">תרגום ירושלמי (ניאופיטי) בראשית ב׳:ט״ו</a><a href="PsJBereshit2-15" data-aht="source">תרגום ירושלמי (יונתן) בראשית ב׳:ט״ו</a><a href="Targum Yerushalmi (Neofiti)" data-aht="parshan">אודות תרגום ירושלמי (ניאופיטי)</a><a href="Targum Yerushalmi (Yonatan)" data-aht="parshan">אודות תרגום ירושלמי (יונתן)</a></multilink>,&#160;<multilink><a href="AvotDRN2-21" data-aht="source">אבות דרבי נתן</a><a href="AvotDRN2-21" data-aht="source">אבות דרבי נתן נוסחא ב':כ"א</a><a href="אבות דרבי נתן" data-aht="parshan">אודות אבות דרבי נתן</a></multilink>, <multilink><a href="PirkeiDRE11" data-aht="source">פרקי דרבי אליעזר</a><a href="PirkeiDRE11" data-aht="source">י"א</a><a href="PirkeiDRE20" data-aht="source">כ'</a><a href="PirkeiDRE21" data-aht="source">כ"א</a><a href="PirkeiDRE31" data-aht="source">ל"א</a><a href="Pirkei DeRabbi Eliezer" data-aht="parshan">אודות פרקי דרבי אליעזר</a></multilink>,<fn>ראו גם ב<a href="LekachTovBereshit2-15" data-aht="source">לקח טוב</a> המקשר בין <a href="Bereshit2-15" data-aht="source">בראשית ב׳:ט״ו</a>&#160;לפסוק שלאחריו המשמש כמקור לשבע מצוות בני נח על פי מקורות רבניים רבים.</fn> <multilink><a href="Kirkisani" data-aht="source">ענן ופרשנים קראיים נוספים</a><a href="Kirkisani" data-aht="source">קרקסאני</a><a href="Yefet" data-aht="source">יפת בן עלי</a><a href="OtzarNechmad" data-aht="source">אוצר נחמד</a><a href="KaraiteCommentary" data-aht="source">פירוש קראי</a><a href="KaraiteTract" data-aht="source">חיבור קראי</a></multilink><fn>ראו גם את דברי&#160;<a href="RMubashir" data-aht="source">ר' מבשר הלוי</a> והעמדות המצוטטות על ידי&#160;<a href="RasagCommentaryBereshit4" data-aht="source">רס"ג</a>&#160;ו<a href="IbnBalaamBereshit8-2" data-aht="source">ר' יהודה אבן בלעם</a>.</fn></p>
<multilink><a href="NeofitiBereshit2-15" data-aht="source">Targumim</a><a href="NeofitiBereshit2-15" data-aht="source">Targum Neofiti Bereshit 2:15</a><a href="PsJBereshit2-15" data-aht="source">Targum Pseudo-Jonathan Bereshit 2:15</a><a href="Targum Neofiti" data-aht="parshan">About Targum Neofiti</a><a href="Targum Pseudo-Jonathan" data-aht="parshan">About Targum Pseudo-Jonathan</a></multilink>,
 
<multilink><a href="AvotDRN2-21" data-aht="source">Avot DeRabbi Natan</a><a href="AvotDRN2-21" data-aht="source">Version 2, Chapter 21</a><a href="Avot DeRabbi Natan" data-aht="parshan">About Avot DeRabbi Natan</a></multilink>,  
 
<multilink><a href="PirkeiDRE11" data-aht="source">Pirkei DeRabbi Eliezer</a><!--<a href="PirkeiDRE8" data-aht="source">8</a><a href="PirkeiDRE10" data-aht="source">10</a>--><a href="PirkeiDRE11" data-aht="source">11</a><a href="PirkeiDRE20" data-aht="source">20</a><a href="PirkeiDRE21" data-aht="source">21</a><a href="PirkeiDRE31" data-aht="source">31</a><a href="Pirkei DeRabbi Eliezer" data-aht="parshan">About Pirkei DeRabbi Eliezer</a></multilink>,<fn>See also <multilink><a href="LekachTovBereshit43-16" data-aht="source">Lekach Tov</a><a href="LekachTovBereshit2-15" data-aht="source">Bereshit 2:15</a><a href="LekachTovBereshit43-16" data-aht="source">Bereshit 43:16</a><a href="R. Toviah b. Eliezer (Lekach Tov)" data-aht="parshan">About R. Toviah b. Eliezer</a></multilink> which links <a href="Bereshit2-15" data-aht="source">Bereshit 2:15</a> to the following verse which serves as the source of Noachide laws in many Rabbinic sources.</fn>  
 
<multilink><a href="Kirkisani" data-aht="source">Anan and other Karaite exegetes</a><a href="Kirkisani" data-aht="source">Kirkisani</a><a href="Yefet" data-aht="source">Yefet b. Eli</a><a href="OtzarNechmad" data-aht="source">Otzar Nechmad</a><a href="KaraiteCommentary" data-aht="source">Karaite Commentary</a><a href="KaraiteTract" data-aht="source">Karaite Tract</a></multilink><fn>See also <multilink><a href="RMubashir" data-aht="source">R. Mubashir HaLevi</a><a href="RMubashir" data-aht="source">Critique of the Writings of R. Saadia Gaon (p. 78)</a><a href="R. Mubashir HaLevi" data-aht="parshan">About R. Mubashir HaLevi</a></multilink> and the opinions cited by <multilink><a href="RasagCommentaryBereshit4" data-aht="source">R. Saadia Gaon</a><a href="RasagCommentaryBereshit4" data-aht="source">Commentary Bereshit 4</a><a href="R. Saadia Gaon" data-aht="parshan">About R. Saadia Gaon</a></multilink> and <multilink><a href="IbnBalaamBereshit8-2" data-aht="source">R. Yehuda ibn Balaam</a><a href="IbnBalaamBereshit8-2" data-aht="source"></a>Bereshit 8:2<a href="R. Yehuda ibn Balaam" data-aht="parshan">About R. Yehuda ibn Balaam</a></multilink>.</fn>
 
 
</mekorot>
 
</mekorot>
<point><b>Who was commanded?</b> This position maintains that the Torah and its commandments were given already to Adam.<fn>The earliest extant source for this position and for its interpretation of <a href="Bereshit2-15" data-aht="source">Bereshit 2:15</a> may be the pseudepigraphic work, <a href="2Enoch31-1" data-aht="source">2 Enoch</a>.</fn> The Midrashim derive this by reading the words "לְעָבְדָהּ וּלְשָׁמְרָהּ" in <a href="Bereshit2-15" data-aht="source">Bereshit 2:15</a> as referring to the Torah.<fn>Avot DeRabbi Natan and Pirkei DeRabbi Eliezer argue that "לְעָבְדָהּ וּלְשָׁמְרָהּ" cannot refer to the Garden of Eden because it had no need for toil or guarding (see Bereshit 3:23). This would appear to also be the argument in the Sifre.<p>It is possible that the Midrashic motif is also motivated by the fact that גן is a masculine noun in its other Biblical occurrences (see Yeshayahu 58:11, Yirmeyahu 31:11, Shir HaShirim 4:12,16). Cf. <multilink><a href="BereshitRabbah16-5" data-aht="source">Bereshit Rabbah</a><a href="BereshitRabbah16-5" data-aht="source">16:5</a><a href="Bereshit Rabbah" data-aht="parshan">About Bereshit Rabbah</a></multilink> for a different but related figurative interpretation which limits the scope of the command to observing Shabbat (also feminine), but see below for alternative explanations of the verse and gender.</p></fn></point>
+
<point><b>מי צֻוָּה?</b> עמדה זו טוענת כי התורה ומצוותיה ניתנו עוד לאדם הראשון.<fn>יתכן והמקור הכי קדום הקיים המגבה את העמדה הזו ואת הפרשנות שלה ל<a href="Bereshit2-15" data-aht="source">בראשית ב׳:ט״ו</a> הוא הספר החיצוני&#160;<a href="2Enoch31-1" data-aht="source">חנוך ב׳</a>.</fn> המדרשים לומדים זאת מקריאת המילים "לְעָבְדָהּ וּלְשָׁמְרָהּ" ב<a href="Bereshit2-15" data-aht="source">בראשית ב׳:ט״ו</a> כמתייחסות לתורה.<fn>אבות דרבי נתן ופרקי דרבי אליעזר טוענים כי הביטוי "לְעָבְדָהּ וּלְשָׁמְרָהּ" אינו מתייחס לגן עדן משום שלא היה צורך לעמול בו או לשמור עליו (ראו בראשית ג':כ"ג). כך כנראה הטיעון גם בספרי.<br/>ייתכן כי המוטיב המדרשי מונע גם על ידי העובדה שגן הוא שם עצם זכר במקומות האחרים שבהם מופיע במקרא (ראו ישעיהו ח':י"א, ירמיהו כ"א:י"א, שיר השירים ד':י"ב,ט"ז). השוו ל<a href="BereshitRabbah16-5" data-aht="source">בראשית רבה</a> שמציעה פרשנות שונה אך קשורה, המגבילה את היקף הציווי לשמירת שבת (המתאימה ללשון נקבה). בהמשך יופיעו הסברים חלופיים של הפסוק ולשון הנקבה שבו.</fn></point>
<point><b>Evidence of early adherence</b> – Some exegetes<fn>See R. Abraham of Baghdad cited by <multilink><a href="IbnBalaamBereshit8-2" data-aht="source">R. Yehuda ibn Balaam</a><a href="IbnBalaamBereshit8-2" data-aht="source"></a>Bereshit 8:2<a href="R. Yehuda ibn Balaam" data-aht="parshan">About R. Yehuda ibn Balaam</a></multilink> as well as some of the Karaite sources above.</fn> point to the Torah's use of the term "הַבְּהֵמָה הַטְּהוֹרָה" in the Noach stories<fn>See <a href="Bereshit7-2" data-aht="source">Bereshit 7:2,8</a> and <a href="Bereshit8-20" data-aht="source">Bereshit 8:20</a>. Other sources attempted to adduce evidence for the early existence of Kashrut laws from the phrases "אֲשֶׁר הוּא חַי" (see <a href="KaraiteCommentary" data-aht="source">Karaite Commentary</a> which renders "חַי" as ritually pure) or "כְּיֶרֶק עֵשֶׂב" (see <multilink><a href="DialogueTrypho20" data-aht="source">Trypho</a><a href="DialogueTrypho20" data-aht="source">Justin Martyr, Dialogue with Trypho 20</a></multilink>'s claim that not all herbs are fit for consumption) in <a href="Bereshit9-3" data-aht="source">Bereshit 9:3</a>.</fn> as proof that the laws of Kashrut were known already at that time.<fn>However, see <multilink><a href="IbnBalaamBereshit8-2" data-aht="source">R. Yehuda ibn Balaam</a><a href="IbnBalaamBereshit8-2" data-aht="source"></a>Bereshit 8:2<a href="R. Yehuda ibn Balaam" data-aht="parshan">About R. Yehuda ibn Balaam</a></multilink> who argues that if this was true, there would have been no need for the Torah to later specify which animals were permitted to be eaten, as this would have been well known. See also below for alternative interpretations of the verses by Noach.</fn></point>
+
<point><b>ראיות לאדיקות מוקדמת</b> – יש פרשנים<fn>ראו את דברי ר' אברהם בגדאדי המצוטט על ידי&#160;<a href="IbnBalaamBereshit8-2" data-aht="source">ר׳ יהודה אבן בלעם </a> ובנוסף כמה מקורות קראיים לעיל.</fn> המצביעים על השימוש במונח "הַבְּהֵמָה הַטְּהוֹרָה" בהקשר של סיפור נח<fn>ראו&#160;<a href="Bereshit7-2" data-aht="source">בראשית ז׳:ב׳,ח׳</a> ו<a href="Bereshit8-20" data-aht="source">בראשית ח׳:כ׳</a>. מקורות אחרים ניסו להביא ראיות לקיום קדום של חוקי הכשרות מן הביטויים ב<a href="Bereshit9-3" data-aht="source">בראשית ט׳:ג׳</a>:&#160; "אֶשֶׁר הוּא חָי" (ראו את <a href="KaraiteCommentary" data-aht="source">הפירוש הקראי</a>&#160;הקובע כי "חַי" מתייחס לדבר הטהור וראוי לפולחן) ו"כְּיֶרֶק עֵשֶׂב" (ראה טענת&#160;<a href="DialogueTrypho20" data-aht="source">טריפון</a> שלא כל עשבי התיבול מתאימים לצריכה).</fn> כהוכחה לכך שדיני כשרות היו מוכרים כבר באותה התקופה.<fn>עם זאת, ראו את דברי <a href="IbnBalaamBereshit8-2" data-aht="source">ר׳ יהודה אבן בלעם</a> הטוען כי אם זה היה נכון, לא היה צורך לכתוב בהמשך התורה אלו בעלי חיים מותרים לאכילה מכיוון שדבר זה כבר היה ידוע. ראו גם להלן פרשנויות חלופיות של הפסוקים בפרשת נח.</fn></point>
<point><b>Punishments for violators</b> – Some <a href="KaraiteTract" data-aht="source">Karaite sources</a> assert that the bringing of the Flood, the punishment meted out to the Canaanites for their sins, and the verses in Yechezkel which say that the Israelites deserved to be wiped out in Egypt demonstrate that the commandments existed before Sinai.<fn>Contrast with commentators below who explain that these punishments resulted from a violation of only a select group of laws, rather than the entire Torah.</fn></point>
+
<point><b>עונשים לעוברי עבירה</b> – כמה&#160;<a href="KaraiteTract" data-aht="source">מקורות קראיים</a> טוענים כי עונש המבול, העונש שהוטל על הכנענים בגלל חטאיהם, והפסוקים בספר יחזקאל&#160;האומרים&#160;כי היה ראוי לחסל את ישראל במצרים, כולם מוכיחים כי המצוות היו קיימות לפני מתן תורה בהר סיני.<fn>ראו את הניגודים ביחס למפרשים לעיל אשר מסבירים כי העונשים הללו הגיעו בגלל הפרת קבוצת חוקים מצומצמת ולא כל התורה כולה.</fn></point>
<point><b>Religiosity of the Patriarchs</b> – This position takes for granted that the Patriarchs observed all of the Torah's commandments.<fn>Cf. the formulation in <multilink><a href="BavliNedarim32a" data-aht="source">Bavli Nedarim</a><a href="BavliNedarim32a" data-aht="source">Nedarim 32a</a><a href="Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink> "שאין לך מי שנתעסק במצות כאברהם אבינו".</fn></point>
+
<point><b>דת&#160;האבות</b> – עמדה זו טוענת כמובן מאליו כי האבות קיימו את כל מצוות התורה.<fn>ראו לשם השוואה את הניסוח ב<a href="BavliNedarim32a" data-aht="source">בבלי נדרים</a> "שאין לך מי שנתעסק במצות כאברהם אבינו".</fn></point>
<point><b>Patriarchal transgressions</b> – This approach encounters difficulties in explaining the instances in which our forefathers seem to have violated the Torah's prohibitions, particularly those of forbidden sexual relationships.<fn><a href="Yefet" data-aht="source">Yefet</a> attempts to also address why Avraham did not circumcise himself until he was 99 years old, by drawing a parallel to the Children of Israel not performing circumcision in the desert.</fn> Thus, <a href="Yefet" data-aht="source">Yefet</a> goes so far as to assert that Leah and Rachel were merely relatives and not sisters,<fn>Cf. <multilink><a href="RYBSBereshit30-9" data-aht="source">R. Yosef Bekhor Shor</a><a href="RYBSBereshit18-8" data-aht="source">Bereshit 18:8</a><a href="RYBSBereshit30-9" data-aht="source">Bereshit 30:9</a><a href="R. Yosef Bekhor Shor" data-aht="parshan">About R. Yosef Bekhor Shor</a></multilink>, <multilink><a href="RambanYevamot98a" data-aht="source">Ramban</a><a href="RambanYevamot98a" data-aht="source">Yevamot 98a</a><a href="R. Moshe b. Nachman (Ramban, Nachmanides)" data-aht="parshan">About R. Moshe Nachmanides</a></multilink>, and Sefer Nizachon Yashan 34 that they were born from two different mothers.</fn> and that Yocheved was Amram's cousin rather than his aunt.<fn>This matches the position of the LXX, Neofiti, and Peshitta who translate "דֹּדָתוֹ" in Shemot 6:20 as "daughter of his aunt" rather than just "aunt". The earliest source for this position is Demetrius the Chronographer. For more on this position and its chronological implications, see <a href="Duration of the Egyptian Exile" data-aht="page">Duration of the Egyptian Exile</a>.</fn> Alternatively, these actions were, in fact, problematic.<fn>Cf. <multilink><a href="BavliPesachim119b" data-aht="source">Bavli Pesachim</a><a href="Pesachim119b" data-aht="source">Pesachim 119b</a><a href="Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink>, <multilink><a href="DaatZekeinimBereshit37-35" data-aht="source">Daat Zekeinim</a><a href="DaatZekeinimBereshit37-35" data-aht="source">Bereshit 37:35</a><a href="DaatZekeinimShemot6-20" data-aht="source">Shemot 6:20</a><a href="Daat Zekeinim" data-aht="parshan">About Daat Zekeinim</a></multilink>, and <multilink><a href="MinchatYehudaVayikra20-19" data-aht="source">Minchat Yehuda</a><a href="MinchatYehudaVayikra20-19" data-aht="source">Vayikra 20:19</a><a href="R. Yehuda b. Elazar (Minchat Yehuda)" data-aht="parshan">About Minchat Yehuda</a></multilink>.</fn></point>
+
<point><b>עבירותיהם של האבות</b> – גישה זו נתקלת בקשיים בהסבר המקרים בהם נראה כי אבותינו הפרו איסורי תורה, בייחוד אלו המתייחסים ליחסי מין אסורים.<fn><a href="Yefet" data-aht="source">יפת</a> גם מנסה להתמודד עם השאלה מדוע אברהם לא מל את עצמו עד גיל 99 על ידי הקבלה לבני ישראל במדבר אשר לא קיימו ברית מילה במהלך מסעם במדבר.</fn> כתוצאה מכך, <a href="Yefet" data-aht="source">יפת</a> מרחיק לכת וטוען כי לאה ורחל היו רק קרובות משפחה ולא אחיות זו לזו,<fn>ראו לשם השוואה את&#160;<a href="RYBSBereshit30-9" data-aht="source">ר׳ יוסף בכור שור</a>, <a href="RambanYevamot98a" data-aht="source">רמב״ן</a>, וספר ניצחון ישן ל"ד אשר מדבריהם עולה שרחל ולאה אכן היו אחיות אך לא מאותו אמא.</fn> וכי יוכבד הייתה רק בת דודו של עמרם ולא דודתו.<fn>טענה זו תואמת את תרגומי ניאופיטי, השבעים, ופשיטתא המפרשים את המילה "דֹּדָתוֹ" בשמות&#160;ו':כ' במשמעות של "בתו של דודתו", ולא "דודתו" עצמה. המקור המוקדם ביותר לפרשנות זו נמצאה אצל&#160;דמטריוס הכרונוגרף. לעוד על עמדה זו ועל השלכותיה הכרונולוגיות, ראו במאמר <a href="Duration of the Egyptian Exile" data-aht="page">אורך שעבוד מצרים</a>.</fn> כל עוד רחל ולאה היו אחיות ויוכבד אכן הייתה דודתו של עמרם, נישואיהם של יעקב ועמרם לנשים הללו בעייתיים ביותר.<fn>ראו לשם השוואה את&#160;<a href="BavliPesachim119b" data-aht="source">בבלי פסחים</a>,&#160;<a href="DaatZekeinimBereshit37-35" data-aht="source">דעת זקנים</a>, ו<a href="MinchatYehudaVayikra20-19" data-aht="source">מנחת יהודה</a>.</fn></point>
<point><b>Polemical motivations</b> – The implication of this position is that the laws of the Torah are immutable and eternal. It thus served as a direct response<fn>See <multilink><a href="DialogueTrypho20" data-aht="source">Trypho</a><a href="DialogueTrypho20" data-aht="source">Justin Martyr, Dialogue with Trypho 20</a></multilink>'s argument in his debate with Justin Martyr.</fn> to both Christian contentions that the precepts were given only as a corrective for the sin of the Golden Calf, and Islamic claims that the Law is always subject to change.<fn>This is made explicit by <a href="Kirkisani" data-aht="source">Kirkisani</a>. For the possible influence of polemical concerns on Pirkei DeRabbi Eliezer, see M. Zucker, על תרגום רס"ג לתורה, (New York, 1959): 450 n.6.</fn></point>
+
<point><b>מניעים פולמוסיים</b> – המשמעות של עמדה זו היא כי חוקי התורה הם בלתי משתנים ונצחיים. היא שימשה אפוא, תגובה ישירה<fn>ראו את טענת&#160;<a href="DialogueTrypho20" data-aht="source">טריפון</a> בדיון עם יוסטינוס מרטיר.&#160;</fn> לטענות הנוצריות מחד, שהמצוות ניתנו רק כתיקון לחטא העגל, ולטענות אסלאמיות מאידך שהחוק נתון תמיד לשינוי.<fn>טענה זו הובאה באופן מפורש בדברי <a href="Kirkisani" data-aht="source">קרקסאני</a>. להשפעות אפשריות של מניעים פולמוסיים על פרקי דרבי אליעזר ראו משה צוקר, על תרגום רס"ג לתורה, ניו יורק תשי"ט, עמ' 450, הערה 6.</fn></point>
 
</opinion>
 
</opinion>
<opinion name="">Human Choice
+
<opinion>הבחירה האנושית
<!--
 
<p></p>
 
-->
 
 
<mekorot>
 
<mekorot>
<multilink><a href="MishnaKiddushin4-13" data-aht="source">Mishna Kiddushin</a><a href="MishnaKiddushin4-13" data-aht="source">Kiddushin 4:13</a><a href="MishnaChulin7-6" data-aht="source">Chulin 7:6</a><a href="Mishna" data-aht="parshan">About the Mishna</a></multilink>,<fn>See, though, J.N. Epstein, מבוא לנוסח המשנה (Jerusalem, 1948): 977 who suggests that this passage, like various others found at the conclusion of tractates, is a later addition to the Mishna.</fn>  
+
<multilink><a href="MishnaKiddushin4-13" data-aht="source">משנה קידושין</a><a href="MishnaKiddushin4-13" data-aht="source">משנה קידושין ד':י"ג</a><a href="MishnaChulin7-6" data-aht="source">משנה חולין ז':ו'</a><a href="Mishna" data-aht="parshan">אודות המשנה</a></multilink>,<fn>מנגד, ראו את דברי י.נ. אפשטיין, מבוא לנוסח המשנה, ירושלים תשנ"ח, עמ' 977, המציע שקטע זה, כמו רבים אחרים שנמצאו בסיום מסכתות, הוא תוספת מאוחרת יותר למשנה.</fn> <multilink><a href="ToseftaKiddushin5-21" data-aht="source">תוספתא קידושין</a><a href="ToseftaKiddushin5-21" data-aht="source">קידושין ה׳:כ״א</a><a href="התוספתא" data-aht="parshan">אודות התוספתא</a></multilink>, <multilink><a href="BereshitRabbah61-1" data-aht="source">בראשית רבה</a><a href="BereshitRabbah16-5" data-aht="source">ט"ז:ה'</a><a href="BereshitRabbah34-9" data-aht="source">ל"ד:ט'</a><a href="BereshitRabbah61-1" data-aht="source">ס"א:א'</a><a href="BereshitRabbah64-4" data-aht="source">ס"ד:ד'</a><a href="BereshitRabbah95-3" data-aht="source">צ"ה:ג'</a><a href="בראשית רבה" data-aht="parshan">אודות בראשית רבה</a></multilink>,<fn>עם זאת, יש לציין כי בראשית רבה ט"ז:ה' קובע כי ה' ציווה את אדם הראשון לשמור את השבת, ובראשית רבה ס"א:א' מדבר אודות חלקו של ה' בהנחלת הידע הנצרך לאברהם לשמירת המצוות.</fn> <multilink><a href="TanchumaVayigash11" data-aht="source">תנחומא</a><a href="TanchumaLekhLekha1" data-aht="source">לך לך א'</a><a href="TanchumaVayigash11" data-aht="source">ויגש י"א</a><a href="התנחומא" data-aht="parshan">אודות התנחומא</a></multilink>
<multilink><a href="ToseftaKiddushin5-21" data-aht="source">Tosefta Kiddushin</a><a href="ToseftaKiddushin5-21" data-aht="source">Kiddushin 5:21</a><a href="Tosefta" data-aht="parshan">About the Tosefta</a></multilink>,  
 
<multilink><a href="BereshitRabbah61-1" data-aht="source">Bereshit Rabbah</a><a href="BereshitRabbah16-5" data-aht="source">16:5</a><a href="BereshitRabbah34-9" data-aht="source">34:9</a><a href="BereshitRabbah61-1" data-aht="source">61:1</a><a href="BereshitRabbah64-4" data-aht="source">64:4</a><a href="BereshitRabbah95-3" data-aht="source">95:3</a><a href="Bereshit Rabbah" data-aht="parshan">About Bereshit Rabbah</a></multilink>,<fn>Note, however, that Bereshit Rabbah 16:5 states that Hashem commanded Adam to observe Shabbat, and 61:1 speaks of Hashem's role in facilitating Avraham's knowledge of the laws.</fn>  
 
<multilink><a href="TanchumaVayigash11" data-aht="source">Tanchuma</a><a href="TanchumaLekhLekha1" data-aht="source">Lekh Lekha 1</a><a href="TanchumaVayigash11" data-aht="source">Vayigash 11</a><a href="Tanchuma" data-aht="parshan">About the Tanchuma</a></multilink>
 
 
</mekorot>
 
</mekorot>
<point><b>Sources which are ambiguous</b> – <multilink><a href="BavliYoma28b" data-aht="source">Bavli Yoma</a><a href="BavliYoma28b" data-aht="source">Yoma 28b</a><a href="BavliZevachim116a" data-aht="source">Zevachim 116a</a><a href="BavliZevachim116aMS" data-aht="source">Zevachim 116a Manuscripts</a><a href="Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink>,  
+
<point><b>מקורות מעורפלים</b> – <multilink><a href="BavliYoma28b" data-aht="source">בבלי יומא</a><a href="BavliYoma28b" data-aht="source">יומא כ"ח:</a><a href="BavliZevachim116a" data-aht="source">זבחים קט"ז.</a><a href="BavliZevachim116aMS" data-aht="source">כתבי יד זבחים קט"ז.</a><a href="Talmud Bavli" data-aht="parshan">אודות הבבלי</a></multilink>, <multilink><a href="ShemotRabbah1-1" data-aht="source">שמות רבה</a><a href="ShemotRabbah1-1" data-aht="source">א':א'</a><a href="שמות רבה" data-aht="parshan">אודות שמות רבה</a></multilink>, <multilink><a href="AggadahBereshit32-5" data-aht="source">מדרש אגדה (בובר)</a><a href="AggadahBereshit32-5" data-aht="source">בראשית ל"ב:ה'</a><a href="מדרש אגדה (בובר)" data-aht="parshan">אודות מדרש אגדה (בובר)</a></multilink>, <multilink><a href="RashiBereshit26-5" data-aht="source">רש"י</a><a href="RashiBereshit7-2" data-aht="source">בראשית ז':ב'</a><a href="RashiBereshit26-5" data-aht="source">בראשית כ"ו:ה'</a><a href="RashiYoma28b" data-aht="source">רש"י יומא כ"ח:</a><a href="ר' שלמה יצחקי" data-aht="parshan">אודות ר' שלמה יצחקי</a></multilink>, ומקורות נוספים&#160;מדברים על האבות כמקיימים את כל המצוות, אך קשה לקבוע אם הם חושבים שמעשי האבות נבעו ממחויבות או מרצון.<fn>מן התלמוד בבלי ומפירוש רש"י עולה כי קיום המצוות של נח נבע מרצונו החופשי.</fn></point>
<multilink><a href="ShemotRabbah1-1" data-aht="source">Shemot Rabbah</a><a href="ShemotRabbah1-1" data-aht="source">1:1</a><a href="Shemot Rabbah" data-aht="parshan">About Shemot Rabbah</a></multilink>,  
+
<point><b>מי קיים את המצוות?</b> מקורות אלה מייחסים קיום מצוות כללי רק לאברהם ולצאצאיו. יוזמתו של אברהם לקיים מצוות מסבירה את היותו בחיר ה' להיות אבי האומה הנבחרת. רק קבוצה נבחרת של מצוות&#160;קוימה על ידי הדורות הקודמים, כגון אדם ונח.<fn>כך, למשל, בראשית רבה מגביל את היקף "לְעָבְדָהּ וּלְשָׁמְרָהּ" ב<a href="Bereshit2-15" data-aht="source">בראשית ב׳:ט״ו</a>&#160;לשמירת שבת. לגבי הביטוי "הַבְּהֵמָה הַטְּהוֹרָה" שצוינה בסיפורי נח, רש"י וגירסתו ב<a href="BavliZevachim116aMS" data-aht="source">בבלי זבחים</a> מבינים אותו כמתאר את מעמדם העתידי על פי התורה. [רש"י מניח כי נח היה מודע למעמד זה כי הוא למד תורה. עם זאת, היבט נוסף זה לא נמצא בבבלי.] לחילופין, המונח מתייחס לא למעמדם בחוקי כשרות שנצטוו רק מאוחר יותר, אלא למעמדם כבר אז כבהמה הראויה להיקרב כקרבן.</fn></point>
<multilink><a href="AggadahBereshit32-5" data-aht="source">Midrash Aggadah (Buber)</a><a href="AggadahBereshit32-5" data-aht="source">Bereshit 32:5</a><a href="Midrash Aggadah (Buber)" data-aht="parshan">About Midrash Aggadah (Buber)</a></multilink>,  
+
<point><b>ידיעת המצוות</b> – ר' שמעון בבראשית רבה מתעצם עם השאלה: "אב לא למדו ורב לא היה לו, ומהיכן למד את התורה". בהמשך, הוא מתאר בשפה&#160;ציורית כיצד ה' סיפק לאברהם כליות אשר לימדו אותו תורה וחכמה.<fn>ראו לשם השוואה את הניסוח המעורפל של התוספתא "שנתגלו לו".</fn></point>
<multilink><a href="RashiBereshit26-5" data-aht="source">Rashi</a><a href="RashiBereshit7-2" data-aht="source">Bereshit 7:2</a><a href="RashiBereshit26-5" data-aht="source">Bereshit 26:5</a><a href="RashiYoma28b" data-aht="source">Rashi Yoma 28b</a><a href="R. Shelomo Yitzchaki (Rashi)" data-aht="parshan">About R. Shelomo Yitzchaki</a></multilink>,  
+
<point><b>ראיות לאדיקות מוקדמת</b> – הטקסט המרכזי התומך בעמדה זו נמצא ב<a href="Bereshit26-5" data-aht="source">בראשית כ״ו:ה׳</a>&#160;בו מתואר הגמול המיוחד לו זכה אברהם בשל&#160;קיום מצוות ה'.<fn>לולא אברהם היה הראשון לעשות זאת, המעמד הייחודי שלו היה פוחת קמעה.</fn> הפסוק מתייחס לשלוש קטגוריות של מצוות ("מִשְׁמַרְתִּי מִצְוֹתַי חֻקּוֹתַי"). בעוד מקורות קודמים אינם מבחינים בין המונחים בפסוק זה, רש"י&#160;מזהה כל אחד מהם בקבוצה אחרת של חוקים.<fn>רש"י, כאן, מקשר בין קטעים תלמודיים שונים (בבלי יומא כ"ח:, יומא ע"ז:, יבמות כ"א.), והוא&#160;עקבי בהגדרתו של "חק" בכל מקום. להרחבה על רש"י ומקורותיו, ראו את המאמר <a href="Miracles and Mitzvot at Marah" data-aht="page">ניסים ומצוות במרה</a>.</fn></point>
as well as other sources, all speak of the Patriarchs fulfilling all of the commandments, but it is difficult to determine whether they think this was obligatory or voluntary.<fn>From the Bavli and Rashi, it is clear that Noach's observance was voluntary.</fn></point>
+
<point><b>אפילו תקנות דרבנן?</b> ר' יוחנן<fn>מצוטט על ידי ר' יונתן.</fn> בבראשית רבה מסיק מהשימוש בלשון רבים במילה "וְתוֹרֹתָי", שאברהם שמר גם על צווים מאוחרים יותר של חכמים כגון הלכות עירובי חצרות.<fn>בדומה לכך, רב (או רבא/רב אסי/רב אשי) ב<a href="BavliYoma28b" data-aht="source">בבלי יומא</a> ור' יונתן (המצוטט ע"י ר' שמואל בן נחמן) בתנחומא אומרים שאברהם קיים את התורה שבעל פה לרבות עירוב תבשילין.&#160;</fn> אולם, המהדורה המודפסת של התוספתא מיישמת את ההבחנה הלשונית הזו רק לרבות לימוד טעמי המצוות ופרטיהן.<fn>במהדורה המודפסת (ובכתב יד וינה)&#160;כתוב "טעמי תורה ודקדוקיה" (והשוו תנחומא לך לך). עם זאת, ראו את כתב יד ארפורט של התוספתא אשר בו כתוב "דברי תורה ודברי סופרים", כמו כתבי היד של בבלי יומא בהערה&#160;להלן.</fn> יש גם מקום לדיון בהיקף המצוות הכלולות בדרשה זו לגרסת הבבלי.<fn>בדפוס ונציה ובדפוס וילנא של הבבלי כתוב "אחת תורה שבכתב ואחת תורה שבעל פה", אך בכל כתבי היד הקיימים כתוב "אחת דברי תורה ואחת דברי סופרים".&#160;<a href="RashiBereshit26-5" data-aht="source">רש״י</a> בפירושו על&#160;התורה כותב "להביא תורה שבעל פה הלכה למשה מסיני", ויתכן כי הערה זו באה למעט תקנות רבנים מאוחרות יותר. עם זאת, רש"י בפירושו על התלמוד מפרש את דברי רב&#160;ככוללות תקנות חכמים מאוחרות שלא ניתנו בסיני.</fn></point>
<point><b>Who observed?</b> These sources ascribe general performance of the mitzvot only to Avraham and his descendants. Avraham's initiative explains his selection to be the father of Hashem's chosen nation. Only a select group of commandments was fulfilled by earlier generations such as Adam and Noach.<fn>Thus, for example, Bereshit Rabbah limits the scope of "לְעָבְדָהּ וּלְשָׁמְרָהּ" in <a href="Bereshit2-15" data-aht="source">Bereshit 2:15</a> to the observance of Shabbat. Regarding "הַבְּהֵמָה הַטְּהוֹרָה" specified in the Noach stories, Rashi and his version of the <multilink><a href="BavliZevachim116aMS" data-aht="source">Bavli Zevachim</a><a href="BavliZevachim116aMS" data-aht="source">Zevachim 116a Manuscripts</a><a href="Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink> read this as referring to their future status under Torah law. [Rashi assumes that Noach was aware of this because he learned Torah, however, this additional aspect is not found in the Bavli.] Alternatively, the term refers not to later status under dietary laws but to what was already then permitted to be brought as a sacrifice.</fn></point>
+
<point><b>עונשים לעוברי עבירה</b> – על פי גישה זו, דור המבול, אנשי סדום, והכנענים נענשו בשל עבירות על שבע מצוות בני נח אשר ניתנו במפורש או נחשבו לחוק טבעי.<fn>ראו סדר עולם רבה ה', תוספתא עבודה זרה ח':ט', בבלי סנהדרין נ"ו.-:, בבלי חולין צ"ב.&#160; ראו לשם השוואה את <a href="IbnEzraVayikra18-18" data-aht="source">אבן עזרא</a> ו<a href="ChizkuniBereshit7-21" data-aht="source">חזקוני</a>.</fn></point>
<point><b>Knowledge of the mitzvot</b> – R. Shimon in Bereshit Rabbah attempts to address the question of "אב לא למדו ורב לא היה לו, ומהיכן למד את התורה". He describes in figurative language how Hashem provided Avraham's kidneys with the intuition to teach him Torah.<fn>Cf. the Tosefta's more ambiguous formulation "שנתגלו לו".</fn></point>
+
<point><b>דת&#160;האבות</b> – גישה זו מדגישה את ייחודם של האבות בכך שהם&#160;קבלו על עצמם את מצוות ה' ברצון.</point>
<point><b>Evidence of adherence</b> – The central prooftext for this position is <a href="Bereshit26-5" data-aht="source">Bereshit 26:5</a> which describes Avraham's special reward due to his fulfilling of Hashem's commandments.<fn>Were Avraham not the first to do so, his unique status would be somewhat diminished.</fn> The verse refers to three categories of precepts ("מִשְׁמַרְתִּי מִצְוֹתַי חֻקּוֹתַי"). While earlier Rabbinic sources do not distinguish between the terms in this verse, Rashi identifies each with a different group of laws.<fn>Rashi, here, is conflating various Talmudic passages (Bavli Yoma 28b, Yoma 67b, and Yevamot 21a), and he is consistent with his definition of "חק" elsewhere. For further discussion of Rashi and his sources, see <a href="Miracles and Mitzvot at Marah" data-aht="page">Miracles and Mitzvot at Marah</a>.</fn></point>
+
<point><b>עבירותיהם של האבות</b> – מקורות שונים בוחרים לאמץ גישות שונות בהסבר מקרים כמו נישואיו של יעקב לשתי אחיות&#160;ושל עמרם לדודתו:<br/>
<point><b>Even Rabbinic enactments?</b> R. Yochanan<fn>Cited by R. Yonatan.</fn> in Bereshit Rabbah deduces from the plural of "וְתוֹרֹתָי" that Avraham kept even the later ordinances of the sages such as הלכות עירובי חצרות.&#8206;<fn>Similarly, Rav (or Rava/R. Asi/R. Ashi) in <multilink><a href="BavliYoma28b" data-aht="source">Bavli Yoma</a><a href="BavliYoma28b" data-aht="source">Yoma 28b</a><a href="Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink> and R. Yonatan (cited by R. Shemuel b. Nachmani) in the Tanchuma say that Avraham fulfilled the Oral Law, including עירובי תבשילין.</fn> The standard printed edition of the Tosefta, though, applies the plural merely to the reasons for the mitzvot and their details.<fn>The printed edition (and Vienna manuscript) read "טעמי תורה ודקדוקיה" (and cf. Tanchuma Lekh Lekha). See, however, the Erfurt manuscript of the Tosefta which reads "דברי תורה ודברי סופרים", like the manuscripts of the Bavli Yoma in the note below.</fn> There is also room for discussion as to the scope of what is included according to the Bavli.<fn>The Venice and Vilna printings of the Bavli read "אחת תורה שבכתב ואחת תורה שבעל פה", however all extant manuscripts read "אחת דברי תורה ואחת דברי סופרים". <multilink><a href="RashiBereshit26-5" data-aht="source">Rashi</a><a href="RashiBereshit26-5" data-aht="source">Bereshit 26:5</a><a href="RashiYoma28b" data-aht="source">Rashi Yoma 28b</a><a href="R. Shelomo Yitzchaki (Rashi)" data-aht="parshan">About R. Shelomo Yitzchaki</a></multilink> in his Torah commentary writes "להביא תורה שבעל פה הלכה למשה מסיני" and it is possible that this comes to disinclude later Rabbinic ordinances. However, Rashi in his Talmudic commentary understands Rav to be including even later Rabbinic enactments which were not given at Sinai.</fn></point>
+
<ul>
<point><b>Punishments for violators</b> – According to this approach, the generation of the Flood, the inhabitants of Sedom, and the Canaanites were punished for violating the select group of Noachide laws which were given explicitly or considered to be natural law.<fn>See Seder Olam Rabbah 5, Tosefta Avodah Zarah 8:9, Bavli Sanhedrin 56a-b, Bavli Chulin 92a. Cf. <multilink><a href="IbnEzraVayikra18-18" data-aht="source">Ibn Ezra</a><a href="IbnEzraBereshit26-5" data-aht="source">Bereshit 26:5</a><a href="IbnEzraVayikra18-18" data-aht="source">Vayikra 18:18</a><a href="R. Avraham ibn Ezra" data-aht="parshan">About R. Avraham ibn Ezra</a></multilink> and <multilink><a href="ChizkuniBereshit7-21" data-aht="source">Chizkuni</a><a href="ChizkuniBereshit7-21" data-aht="source">Bereshit 7:21</a><a href="ChizkuniBereshit26-5" data-aht="source">Bereshit 26:5</a><a href="R. Chizkiyah b. Manoach (Chizkuni)" data-aht="parshan">About R. Chizkiyah b. Manoach</a></multilink>.</fn></point>
+
<li><b>שמירת מצוות הייתה עדיין בגדר רשות ולא חיוב גמור</b> – ככל הנראה גישה זו אומצה ע"י ה<multilink><a href="BavliPesachim119b" data-aht="source">בבלי בפסחים </a><a href="BavliPesachim119b" data-aht="source">פסחים קי״ט:</a><a href="הבבלי" data-aht="parshan">אודות הבבלי</a></multilink>והיא מופיעה באופן מפורש ב<multilink><a href="DaatZekeinimBereshit37-35" data-aht="source">דעת זקנים</a><a href="DaatZekeinimBereshit37-35" data-aht="source">בראשית ל"ז:ל"ה</a><a href="DaatZekeinimShemot6-20" data-aht="source">שמות ו':כ'</a><a href="דעת זקנים" data-aht="parshan">אודות דעת זקנים</a></multilink>.</li>
<point><b>Religiosity of the Patriarchs</b> – This approach emphasizes the uniqueness of the Patriarchs in that they voluntarily assumed responsibility for keeping all of Hashem's commandments.</point>
+
<li><b>פרטי יישומם של חוקים אלה הושפעו ממעמד של בני נח</b>&#160;ראו <multilink><a href="BavliYevamot98a" data-aht="source">בבבלי יבמות</a><a href="BavliYevamot98a" data-aht="source">יבמות צ״ח.-:</a><a href="הבבלי" data-aht="parshan">אודות הבבלי</a></multilink>&#160;שאין שושלת יוחסין או יחסי משפחה בקרב בני נח. עיקרון זה מיושם על ידי&#160;&#160;<multilink><a href="BavliSanhedrin58b" data-aht="source">הבבלי בסנהדרין</a><a href="BavliSanhedrin58b" data-aht="source">סנהדרין נ״ח:</a><a href="הבבלי" data-aht="parshan">אודות הבבלי</a></multilink>, <multilink><a href="RYBSBereshit30-9" data-aht="source">ר' יוסף בכור שור</a><a href="RYBSBereshit18-8" data-aht="source">בראשית י"ח:ח'</a><a href="RYBSBereshit30-9" data-aht="source">בראשית ל':ט'</a><a href="ר' יוסף בכור שור" data-aht="parshan">אודות ר' יוסף בכור שור</a></multilink>,&#160;ו<multilink><a href="RambanYevamot98a" data-aht="source">רמב"ן</a><a href="RambanYevamot98a" data-aht="source">יבמות צ"ח.</a><a href="ר' משה בן נחמן" data-aht="parshan">אודות ר' משה בן נחמן</a></multilink> בכדי להיפטר מהבעייתיות בנישואי האבות.<fn>ראו גם <a href="RCPaltielDevarim23-9" data-aht="source">ר׳ חיים פלטיאל</a>.</fn>&#160;</li>
<point><b>Patriarchal transgressions</b> – In explaining cases like Yaakov's marrying sisters and Amram's marriage to his aunt, these sources have a couple of options open to them:
+
</ul></point>
<ul>
+
<point><b>מניעים פולמוסיים</b> – ייתכן כי עמדה זו נועדה לדחות את הטענות הנוצריות כי המצוות ניתנו רק בתגובה לחטא העגל.<fn>בעוד מקורות מתקופת טרום הנצרות, כגון ספר היובלים לעיל, כבר עוסקים במצוות מסוימות שקוימו לפני ההתגלות בסיני, הם לא מנסים ליישם מגמה זו על כל המצוות.</fn>&#160;היא מדגישה כי המצוות היו קיימות ונשמרו מאות שנים לפני כן, וכי האבות ביצעו אותן מרצון, ולא משום שהם היו עונש&#160;שאולצו לסבול.<fn>הדגש על קבלת המצוות מרצון נמצא גם בפרשנויות של&#160;"נַעֲשֶׂה וְנִשְׁמָע" במדרש.</fn></point>
<li><b>Torah observance was still optional and not yet obligatory</b> – This appears to be the approach adopted by <multilink><a href="BavliPesachim119b" data-aht="source">Bavli Pesachim</a><a href="Pesachim119b" data-aht="source">Pesachim 119b</a><a href="Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink>, and is explicitly taken by <multilink><a href="DaatZekeinimBereshit37-35" data-aht="source">Daat Zekeinim</a><a href="DaatZekeinimBereshit37-35" data-aht="source">Bereshit 37:35</a><a href="DaatZekeinimShemot6-20" data-aht="source">Shemot 6:20</a><a href="Daat Zekeinim" data-aht="parshan">About Daat Zekeinim</a></multilink>.</li>
 
<li><b>The specifics of the implementation of these laws was affected by Noachide status</b> – See <multilink><a href="BavliYevamot98a" data-aht="source">Bavli Yevamot</a><a href="Yevamot98a" data-aht="source">Yevamot 98a-b</a><a href="Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink> that there is no paternal lineage or familial relationships for Noachides. This principle is applied by <multilink><a href="BavliSanhedrin58b" data-aht="source">Bavli Sanhedrin</a><a href="Sanhedrin58b" data-aht="source">Sanhedrin 58b</a><a href="Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink> and <multilink><a href="RYBSBereshit30-9" data-aht="source">R. Yosef Bekhor Shor</a><a href="RYBSBereshit18-8" data-aht="source">Bereshit 18:8</a><a href="RYBSBereshit30-9" data-aht="source">Bereshit 30:9</a><a href="R. Yosef Bekhor Shor" data-aht="parshan">About R. Yosef Bekhor Shor</a></multilink> and <multilink><a href="RambanYevamot98a" data-aht="source">Ramban</a><a href="RambanYevamot98a" data-aht="source">Yevamot 98a</a><a href="R. Moshe b. Nachman (Ramban, Nachmanides)" data-aht="parshan">About R. Moshe Nachmanides</a></multilink> to dispose of the apparent Patriarchal violations.<fn>See also <multilink><a href="RCPaltielDevarim23-9" data-aht="source">R. Chaim Paltiel</a><a href="RCPaltielDevarim23-9" data-aht="source">Bereshit 23:9</a><a href="R. Chaim Paltiel" data-aht="parshan">About R. Chaim Paltiel</a></multilink>.</fn></li>
 
</ul>
 
</point>
 
<point><b>Polemical motivations</b> – This position may have been intended to counter Christian claims that the mitzvot were given only in the aftermath of the sin of the Golden Calf.<fn>While sources from the pre-Christianity era, such as Jubilees below, already speak of specific commandments being performed before the revelation at Sinai, they do not attempt to consistently apply this concept to all mitzvot.</fn> It thus emphasizes that the mitzvot existed and were observed centuries before that, and that the Patriarchs performed them voluntarily and not because they were an imposed penalty.<fn>The emphasis on voluntary acceptance of the mitzvot is found also in the Midrashic interpretations of "נַעֲשֶׂה וְנִשְׁמָע".</fn></point>
 
 
</opinion>
 
</opinion>
 
</category>
 
</category>
<category name="">No Observance
+
<category>העדר מצוות
<p>The Patriarchs fulfilled only what they were explicitly commanded in Sefer Bereshit, and these did not include mitzvot other than circumcision.</p>
+
<p>האבות קיימו רק את מה שצוו באופן מפורש בספר בראשית, וציוויים אלו לא כללו מצוות מעבר לברית מילה.</p>
 
<mekorot>
 
<mekorot>
<multilink><a href="TosafotRidBB120a" data-aht="source">R. Yeshayah MiTrani</a><a href="TosafotRidBB120a" data-aht="source">Tosafot Rid Bava Batra 120a</a><a href="R. Yeshayah of Trani (Rid)" data-aht="parshan">About R. Yeshayah MiTrani</a></multilink>,  
+
<multilink><a href="TosafotRidBB120a" data-aht="source">ר' ישעיה דטראני (רי"ד)</a><a href="TosafotRidBB120a" data-aht="source">תוספות רי"ד בבא בתרא ק"כ.</a><a href="ר' ישעיה דטראני" data-aht="parshan">אודות ר' ישעיה דטראני</a></multilink>, <multilink><a href="RAvrahamBereshit35-4" data-aht="source">ר׳ אברהם בן הרמב״ם</a><a href="RAvrahamBereshit35-4" data-aht="source">בראשית ל״ה:ד׳</a><a href="R. Avraham Maimonides" data-aht="parshan">אודות ר׳ אברהם בן הרמב״ם</a></multilink>, <multilink><a href="IbnKaspiTiratKesef" data-aht="source">ר' יוסף אבן כספי</a><a href="IbnKaspiTiratKesef" data-aht="source">טירת כסף עמ' 96</a><a href="ר' יוסף אבן כספי" data-aht="parshan">אודות ר' יוסף אבן כספי</a></multilink>
<multilink><a href="RAvrahamBereshit35-4" data-aht="source">R. Avraham b. HaRambam</a><a href="RAvrahamBereshit35-4" data-aht="source">Bereshit 35:4</a><a href="R. Avraham Maimonides" data-aht="parshan">About R. Avraham Maimonides</a></multilink>,  
 
<multilink><a href="IbnKaspiTiratKesef" data-aht="source">R. Yosef ibn Kaspi</a><a href="IbnKaspiTiratKesef" data-aht="source">Tirat Kesef p. 96</a><a href="R. Yosef ibn Kaspi" data-aht="parshan">About R. Yosef ibn Kaspi</a></multilink>
 
 
</mekorot>
 
</mekorot>
<point><b>Evidence of adherence</b> – <a href="Bereshit18-19" data-aht="source">Bereshit 18:19</a> and <a href="Bereshit26-5" data-aht="source">Bereshit 26:5</a> refer merely to ethical laws or to ad hoc instructions given to the Patriarchs.<fn>This is similar to the "peshat" interpretation offered by <multilink><a href="RambanBereshit26-5" data-aht="source">Ramban</a><a href="RambanBereshit26-5" data-aht="source">Bereshit 26:5</a><a href="R. Moshe b. Nachman (Ramban, Nachmanides)" data-aht="parshan">About R. Moshe Nachmanides</a></multilink> below.</fn></point>
+
<point><b>ראיות לאדיקות מוקדמת</b> – ב<a href="Bereshit18-19" data-aht="source">בראשית י״ח:י״ט</a>&#160;ו<a href="Bereshit26-5" data-aht="source">בראשית כ״ו:ה׳</a> יש אזכור של חוקי מוסר או הוראות ייעודיות שנמסרו לאבות.<fn>בדומה לפירוש ה"פשט" של <a href="RambanBereshit26-5" data-aht="source">רמב״ן</a> לעיל.</fn></point>
<point><b>Punishments for violators</b> – The generation of the Flood, the inhabitants of Sedom, and the Canaanites were punished for violating natural law.<fn>This approach would likely maintain that Noachide laws were also not given explicitly, but rather were part of natural law.</fn> This position is presented by <multilink><a href="ChizkuniBereshit7-21" data-aht="source">Chizkuni</a><a href="ChizkuniBereshit7-21" data-aht="source">Bereshit 7:21</a><a href="ChizkuniBereshit26-5" data-aht="source">Bereshit 26:5</a><a href="R. Chizkiyah b. Manoach (Chizkuni)" data-aht="parshan">About R. Chizkiyah b. Manoach</a></multilink>.</point>
+
<point><b>עונשים לעוברי עבירה</b> – דור המבול, אנשי סדום, והכנענים נענשו בשל הפרת החוק הטבעי.<fn>סביר להניח כי הנוקטים בעמדה זו יטענו שמצוות בני נח לא ניתנו באופן מפורש אלא הינם חוקים טבעיים.</fn> עמדה זו מוצגת ע"י ה<multilink><a href="ChizkuniBereshit7-21" data-aht="source">חזקוני</a><a href="ChizkuniBereshit7-21" data-aht="source">בראשית ז':כ"א</a><a href="ChizkuniBereshit26-5" data-aht="source">בראשית כ"ו:ה'</a><a href="ר' חזקיה בן מנוח" data-aht="parshan">אודות ר' חזקיה בן מנוח</a></multilink>.</point>
<point><b>Religiosity of the Patriarchs</b> – The religiosity of our forefathers was manifest in their monotheistic dedication to following Hashem's instructions and in their moral and ethical standard of behavior, but it did not generally reflect itself through ritual performance.</point>
+
<point><b>דת&#160;האבות</b> – הדתיות של אבותינו באה לידי ביטוי במסירות שלהם להאמין באל יחיד ולעשות את דבר&#160;ה', ובסטנדרטים המוסריים והערכיים על פיהם נהגו, אך היא לא השתקפה בדרך כלל באמצעות מעשי פולחן.</point>
<point><b>Patriarchal transgressions</b> – These commentators explain that the Patriarchs and their families were not yet bound by Torah laws.<fn>Although many of the prohibitions regarding improper relations are described by the Torah as "abominations", making it difficult to understand how the forefathers could engage in such actions even if not yet prohibited, this approach would posit that marrying two sisters or an aunt did not fall under this category.</fn></point>
+
<point><b>עבירותיהם של האבות</b> – פרשנים אלו מסבירים כי האבות ובני משפחותיהם טרם נכנסו תחת עול מצוות.<fn>אף שרבים מהיחסים האסורים מתוארים על ידי התורה כ"תועבות", דבר המקשה על הבנת איך האבות עשו מעשים כאלו גם אם עדיין לא היו אסורים, גישה זו כנראה סבורה שנישואין לשתי אחיות או דודה אינם מוגדרים כ"תועבה".</fn></point>
 
</category>
 
</category>
<category name="">Partial Observance
+
<category>שמירת מצוות חלקית
<p>The Patriarchs only partially observed the commandments. The multiple variations of this approach maintain that distinctions existed between different Patriarchs, types of commandments, and locations.</p>
+
<p>האבות קיימו מצוות רק באופן חלקי. הוריאציות השונות של גישה זו טוענות כי היו הבדלים בהיקף קיום המצוות התלויות בגורמים כמו סוגי המצוות, האבות השונים, ומיקומם הגיאוגרפי.</p>
<opinion name="">Only Avraham
+
<opinion>אברהם לבדו
<p></p>
 
 
<mekorot>
 
<mekorot>
<multilink><a href="VayikraRabbah2-10" data-aht="source">Vayikra Rabbah</a><a href="VayikraRabbah2-10" data-aht="source">2:10</a><a href="Vayikra Rabbah" data-aht="parshan">About Vayikra Rabbah</a></multilink>,<fn>This is true only for the Vilna edition of Vayikra Rabbah which reads "אברהם קיים את התורה כולה" as opposed to the other characters who observed only specific mitzvot. However, all manuscripts of Vayikra Rabbah, as well as the Ish Shalom edition of <multilink><a href="EliyahuRabbah7" data-aht="source">Seder Eliyahu Rabbah</a><a href="EliyahuRabbah7" data-aht="source">7</a><a href="Seder Eliyahu" data-aht="parshan">About Seder Eliyahu</a></multilink>, read "אברהם קיים את התורה", and it is Yosef who fulfilled "כל התורה כולה". See also the earlier edition of Seder Eliyahu Rabbah 6 which conflates both possibilities. [Note that M. Margulies, in his edition of Vayikra Rabbah, asserts that the entire passage is a later addition.]</fn>  
+
<multilink><a href="VayikraRabbah2-10" data-aht="source">ויקרא רבה</a><a href="VayikraRabbah2-10" data-aht="source">ב':י'</a><a href="ויקרא רבה" data-aht="parshan">אודות ויקרא רבה</a></multilink>,<fn>כן במהדורת וילנא של ויקרא רבה בה כתוב "אברהם קיים את&#160;התורה כולה", בניגוד לדמויות האחרות שקיימו רק מצוות ספציפיות.&#160; אולם, בכל כתבי היד האחרים של ויקרא רבה, וגם במהדורת מ' איש שלום של <a href="EliyahuRabbah7" data-aht="source">סדר אליהו רבה</a>, כתוב "אברהם קיים את התורה", ויוֹסֵף הוא זה אשר קיים את "כל התורה כולה". ראו גם את המהדורה הקדומה של סדר אליהו רבה&#160;ו' אשר משלב בין שתי האפשרויות. [ראו להעיר כי מ. מרגליות, במהדורתו של ויקרא רבה, טוען כי הקטע כולו הוא תוספת מאוחרת.]</fn> <multilink><a href="RemaResponsa10" data-aht="source">רמ"א</a><a href="RemaResponsa10" data-aht="source">שו"ת הרמ"א י'</a><a href="ר' משה איסרליש" data-aht="parshan">אודות ר' משה איסרליש</a></multilink>, <multilink><a href="MaharalGurAryehBereshit46-10" data-aht="source">מהר"ל</a><a href="MaharalGurAryehBereshit46-10" data-aht="source">גור אריה בראשית מ"ו:י'</a><a href="ר' יהודה ליווא מפראג" data-aht="parshan">אודות ר' יהודה ליווא מפראג</a></multilink><fn>ראו לעיל כי המהר"ל גם מבחין בין מצוות עשה ומצוות לא תעשה.</fn>
<multilink><a href="RemaResponsa10" data-aht="source">Rema</a><a href="RemaResponsa10" data-aht="source">Responsa 10</a><a href="R. Moshe Isserles (REMA)" data-aht="parshan">About R. Moshe Isserles</a></multilink>,  
 
<multilink><a href="MaharalGurAryehBereshit46-10" data-aht="source">Maharal</a><a href="MaharalGurAryehBereshit46-10" data-aht="source">Gur Aryeh Bereshit 46:10</a><a href="R. Judah Loew of Prague (Maharal)" data-aht="parshan">About R. Judah Loew of Prague</a></multilink><fn>See below that Maharal also differentiates between positive and negative commandments.</fn>
 
 
</mekorot>
 
</mekorot>
<point><b>Who observed?</b> According to this position, only Avraham chose to keep all of the mitzvot, while his descendants observed, at most, only selected commandments.</point>
+
<point><b>מי&#160;קיים את מצוות?</b> לפי עמדה זו, רק אברהם בחר לשמור את כל המצוות, בעוד שצאצאיו קיימו רק מצוות מסוימות.</point>
<point><b>Evidence of adherence</b> – <a href="Bereshit26-5" data-aht="source">Bereshit 26:5</a> speaks specifically of Avraham's performance of all of the various types of mitzvot. According to the Rema, <a href="Bereshit18-19" data-aht="source">Bereshit 18:19</a>, which describes Avraham's legacy to his descendants, is referring only to the seven basic Noachide laws.</point>
+
<point><b>ראיות לאדיקות מוקדמת</b> – ב<a href="Bereshit26-5" data-aht="source">בראשית כ״ו:ה׳</a>&#160;נאמר באופן מפורש שאברהם קיים כמה&#160;סוגי מצוות. על פי דברי הרמ"א, ב<a href="Bereshit18-19" data-aht="source">בראשית י״ח:י״ט</a>&#160; שם&#160;מתוארת&#160; מורשתו של אברהם לזרעו,&#160;הפסוק מתייחס&#160;לשבע מצוות בני נח בלבד.</point>
<point><b>Punishments for violators</b> – The generation of the Flood, the inhabitants of Sedom, and the Canaanites were punished for disregarding the basic Noachide laws.</point>
+
<point><b>עונשים לעוברי עבירה</b> – דור המבול, אנשים סדום, והכנענים נענשו בשל עבירות על שבע מצוות בני נח.</point>
<point><b>Religiosity of the Patriarchs</b> – According to this approach, there is a fundamental difference in character between Avraham, as the first Patriarch and the founder of monotheism, and the other Patriarchs and their descendants.<fn>It is unclear, though, what purpose there was in Avraham observing the mitzvot, if his immediate descendants were not going to follow in his footsteps.</fn></point>
+
<point><b>דת האבות</b> – על פי גישה זו, קיים הבדל מהותי בין אופיו של אברהם, בתור האב&#160;הראשון ומייסד המונותיאיזם, לבין האבות האחרים וצאצאיהם.<fn>אולם, לא ברור מה הייתה המטרה בקיום מצוות של אברהם אם צאצאיו לא היו אמורים להמשיך בדרכו.</fn></point>
<point><b>Patriarchal transgressions</b> – Rema notes that this opinion entirely avoids the problem raised by Yaakov's marrying two sisters. Only cases regarding Avraham would still be an issue, and see Maharal's discussion of Avraham's possible marriage to his half sister.</point>
+
<point><b>עבירותיהם של האבות</b> – רמ"א מציין שעמדה&#160;זו נמנעת לחלוטין מהבעיה שעולה מנישואיו של יעקב לשתי אחיות. רק&#160;מקרים בהם&#160;אברהם מעורב נותרים בעייתיים. ראו את הדיון של המהר"ל על&#160;נישואיו האפשריים של אברהם לאחותו למחצה.</point>
<point><b>Polemical motivations</b> – This position is able to maintain that the mitzvot predate Sinai and the Golden Calf, without being forced to defend each and every action of the Patriarchs and their households.</point>
+
<point><b>מניעים פולמוסיים</b> – עמדה זו מסוגלת לטעון שהמצוות קדמו למעמד הר סיני ולחטא העגל הזהב, מבלי שתיאלץ להגן על כל פעולה של האבות ובני משפחותיהם.</point>
 
</opinion>
 
</opinion>
<opinion name="">Only Selected Commandments
+
<opinion>רק מצוות מסויימות
<p></p>
 
 
<mekorot>
 
<mekorot>
<multilink><a href="Jubilees6-14" data-aht="source">Jubilees</a><a href="Jubilees4-17" data-aht="source">Chapter 4:17-25</a><a href="Jubilees6-14" data-aht="source">Chapter 6:14-34</a><a href="Jubilees7-22" data-aht="source">Chapter 7:22-54</a><a href="Jubilees15-1" data-aht="source">Chapter 15:1-2</a><a href="Jubilees16-41" data-aht="source">Chapter 16:26-41</a><a href="Jubilees18-20" data-aht="source">Chapter 18:20-22</a><a href="Jubilees21" data-aht="source">Chapter 21</a><a href="Jubilees22-13" data-aht="source">Chapter 22:13-34</a><a href="Jubilees45-22" data-aht="source">Chapter 45:22</a><a href="Jubilees" data-aht="parshan">About Jubilees</a></multilink>,  
+
<multilink><a href="Jubilees6-14" data-aht="source">יובלים</a><a href="Jubilees4-17" data-aht="source">ד׳:י״ז-כ״ה</a><a href="Jubilees6-14" data-aht="source">ו׳:י״ד-ל״ד</a><a href="Jubilees7-22" data-aht="source">ז׳:כ״ב-נ״ד</a><a href="Jubilees15-1" data-aht="source">ט״ו:א׳-ב׳</a><a href="Jubilees16-41" data-aht="source">ט״ז:כ״ו-מ״א</a><a href="Jubilees18-20" data-aht="source">י״ח:כ׳-כ״ב</a><a href="Jubilees21" data-aht="source">כ״א</a><a href="Jubilees22-13" data-aht="source">כ״ב:י״ג-ל״ד</a><a href="Jubilees45-22" data-aht="source">מ״ה:כ״ב</a><a href="יובלים" data-aht="parshan">אודות יובלים</a></multilink>, <multilink><a href="RasagCommentaryBereshit4" data-aht="source">רס"ג</a><a href="RasagCommentaryBereshit4" data-aht="source">פירוש רס״ג בראשית ד׳ </a><a href="ר' סעדיה גאון" data-aht="parshan">אודות ר' סעדיה גאון</a></multilink>, <multilink><a href="RashbamBereshit26-5" data-aht="source">רשב"ם</a><a href="RashbamBereshit26-5" data-aht="source">בראשית כ״ו:ה׳</a><a href="ר' שמואל בן מאיר" data-aht="parshan">אודות ר' שמואל בן מאיר</a></multilink>, <multilink><a href="IbnEzraBereshit26-5" data-aht="source">אבן עזרא</a><a href="IbnEzraBereshit26-5" data-aht="source">בראשית כ״ו:ה׳</a><a href="IbnEzraVayikra18-18" data-aht="source">ויקרא י״ח:י״ח</a><a href="ר' אברהם אבן עזרא" data-aht="parshan">אודות ר' אברהם אבן עזרא</a></multilink>, <multilink><a href="ChizkuniBereshit7-21" data-aht="source">חזקוני</a><a href="ChizkuniBereshit7-21" data-aht="source">בראשית ז׳:כ״א</a><a href="ChizkuniBereshit26-5" data-aht="source">בראשית כ״ו:ה׳</a><a href="ר' חזקיה בן מנוח" data-aht="parshan">אודות ר' חזקיה בן מנוח</a></multilink>, <multilink><a href="SfornoBereshit26-5" data-aht="source">ספורנו</a><a href="SfornoBereshit26-5" data-aht="source">בראשית כ״ו:ה׳</a><a href="ר' עובדיה ספורנו" data-aht="parshan">אודות ר' עובדיה ספורנו</a></multilink>, <multilink><a href="MaharalGurAryehBereshit46-10" data-aht="source">מהר"ל</a><a href="MaharalGurAryehBereshit46-10" data-aht="source">גור אריה בראשית מ״ו:י׳</a><a href="ר' יהודה ליווא מפראג" data-aht="parshan">אודות ר' יהודה ליווא מפראג</a></multilink><fn>ראו למעלה כי המהר"ל מבחין בין אברהם לבין זרעו.&#160;</fn>
<multilink><a href="RasagCommentaryBereshit4" data-aht="source">R. Saadia Gaon</a><a href="RasagCommentaryBereshit4" data-aht="source">Commentary Bereshit 4</a><a href="R. Saadia Gaon" data-aht="parshan">About R. Saadia Gaon</a></multilink>,  
 
<multilink><a href="RashbamBereshit26-5" data-aht="source">Rashbam</a><a href="RashbamBereshit26-5" data-aht="source">Bereshit 26:5</a><a href="R. Shemuel b. Meir (Rashbam)" data-aht="parshan">About R. Shemuel b. Meir</a></multilink>,  
 
<multilink><a href="IbnEzraBereshit26-5" data-aht="source">Ibn Ezra</a><a href="IbnEzraBereshit26-5" data-aht="source">Bereshit 26:5</a><a href="IbnEzraVayikra18-18" data-aht="source">Vayikra 18:18</a><a href="R. Avraham ibn Ezra" data-aht="parshan">About R. Avraham ibn Ezra</a></multilink>,  
 
<multilink><a href="ChizkuniBereshit7-21" data-aht="source">Chizkuni</a><a href="ChizkuniBereshit7-21" data-aht="source">Bereshit 7:21</a><a href="ChizkuniBereshit26-5" data-aht="source">Bereshit 26:5</a><a href="R. Chizkiyah b. Manoach (Chizkuni)" data-aht="parshan">About R. Chizkiyah b. Manoach</a></multilink>,  
 
<multilink><a href="SefornoBereshit26-5" data-aht="source">Seforno</a><a href="SefornoBereshit26-5" data-aht="source">Bereshit 26:5</a><a href="R. Ovadyah Seforno" data-aht="parshan">About R. Ovadyah Seforno</a></multilink>,  
 
<multilink><a href="MaharalGurAryehBereshit46-10" data-aht="source">Maharal</a><a href="MaharalGurAryehBereshit46-10" data-aht="source">Gur Aryeh Bereshit 46:10</a><a href="R. Judah Loew of Prague (Maharal)" data-aht="parshan">About R. Judah Loew of Prague</a></multilink><fn>See above that Maharal also distinguishes between Avraham and his descendants.</fn>
 
 
</mekorot>
 
</mekorot>
<point><b>Who observed?</b> According to this approach, all of the Patriarchs observed the commandments only selectively. Jubilees attributes the performance of certain mitzvot already to Noach.</point>
+
<point><b>מי קיים את מצוות?</b> לפי גישה זו, כל האבות שמרו את המצוות, אך רק באופן סלקטיבי. ספר היובלים מייחס קיום של מצוות מסוימות כבר לנֹחַ.</point>
<point><b>Which commandments?</b>
+
<point><b>אילו מצוות?</b><ul>
<ul>
+
<li>רשב"ם מציע שרק מצוות רציונליות המתייחסות לערכים מוסריים נשמרו.<fn>ראו וריאציות של גישה זו באבן עזרא, חזקוני, וספורנו, והשוו ל<a href="RadakBereshit26-5" data-aht="source">רד״ק</a>.</fn></li>
<li>Rashbam suggests that only rational mitzvot which relate to a moral ethic were observed.<fn>See other variations of this position in Ibn Ezra, Chizkuni, and Seforno, and cf. <multilink><a href="RadakBereshit26-5" data-aht="source">Radak</a><a href="RadakBereshit26-5" data-aht="source">Bereshit 26:5</a><a href="R. David Kimchi (Radak)" data-aht="parshan">About R. David Kimchi</a></multilink>.</fn></li>
+
<li>על פי המהר"ל, מאחר והמצוות עדיין לא נצטוו, הייתה תועלת רק בשמירת מצוות עשה, ולא בשמירת מצוות לא-תעשה.</li>
<li>According to the Maharal, since the mitzvot had not yet been commanded, there was a constructive purpose in keeping only the positive, but not the negative, commandments.</li>
+
</ul></point>
</ul>
+
<point><b>ידיעת המצוות</b> – ספר היובלים טוען כי ספרים ומסורות הועברו מדור לדור ויצרו שרשרת מחנוך<fn>חנוך זכה להכוונה דרך התגלות א-לוהית.</fn> עד לוי.<fn>צוואות קהת ועמרם שהתגלו בקומראן מוסיפות את החוליות של לוי, קהת, ועמרם.</fn> אולם על פי רשב"ם, אברהם היה מסוגל להסיק מצוות מוסריות בכוחות עצמו.</point>
</point>
+
<point><b>ראיות לאדיקות מוקדמת</b> – עמדה זו טוענת כי&#160;<a href="Bereshit18-19" data-aht="source">בראשית י״ח:י״ט</a> ו<a href="Bereshit26-5" data-aht="source">בראשית כ״ו:ה׳</a> מכילים ראיות לשמירת מצוות מסוימות בלבד. ספר היובלים ורב סעדיה גאון מוצאים פסוקים רבים נוספים המרמזים על קיום עוד מצוות ספציפיות.</point>
<point><b>Knowledge of the mitzvot</b> – Jubilees maintains that books and traditions were transmitted through the generations forming an unbroken chain from Chanokh<fn>Chanokh received his instructions through a heavenly revelation.</fn> all the way down to Levi.<fn>The texts of the Testaments of Kehat and Amram discovered at Qumran add the missing links from Levi to Kehat to Amram.</fn> For Rashbam, though, Avraham could have deduced ethical commandments on his own.</point>
+
<point><b>עונשים לעוברי עבירה</b> – דור המבול, אנשי סדום, והכנענים נענשו על התנהגות לא מוסרית.<fn>ראו את דברי חזקוני המסביר כי חלק מן האיסורים נובעים מהיגיון בריא ולא זקוקים לציווי מפורש.</fn></point>
<point><b>Evidence of adherence</b> – This position maintains that <a href="Bereshit18-19" data-aht="source">Bereshit 18:19</a> and <a href="Bereshit26-5" data-aht="source">Bereshit 26:5</a> constitute proof only for certain precepts being observed. Jubilees and R. Saadia also find numerous additional verses which hint at the observance of other individual mitzvot.</point>
+
<point><b>עבירותיהם של האבות</b> – ביחס למעשיהם של ראובן ויהודה, ספר היובלים מציין שהשניים לא נענשו על מעשיהם מכיוון שהתורה טרם נתנה.</point>
<point><b>Punishments for violators</b> – The generation of the Flood, the inhabitants of Sedom, and the Canaanites were punished for their immoral behavior.<fn>See Chizkuni who explains that some prohibitions derive from common sense and do not need an explicit command.</fn></point>
+
<point><b>מניעים פולמוסיים</b> – יש הטוענים כי ספר היובלים קישר קיום מצוות שונות עם דמויות שחיו עוד בימי נח כדי להיאבק בתפיסות ההלניסטיות שקשיי העם היהודי עם אומות העולם החלו כאשר בני ישראל החלו לקיים את המצוות.<fn>לדיון נוסף ראו <a href="Jubilees" data-aht="parshan">על יובלים</a>.</fn></point>
<!--
 
<point><b>Religiosity of the Patriarchs</b> – </point>
 
-->
 
<point><b>Patriarchal transgressions</b> – With regard to the actions of Reuven and Yehuda, Jubilees notes that their violations were not punished because the Torah was not yet given.</point>
 
<point><b>Polemical motivations</b> – Some maintain that Jubilees was motivated to associate various commandments with characters going as far back as Noach, in order to combat Hellenist claims that the Jewish people's difficulties with the nations of the world began when the Israelites began to observe the mitzvot.<fn>For further discussion, see <a href="Jubilees" data-aht="parshan">About Jubilees</a>.</fn></point>
 
 
</opinion>
 
</opinion>
<opinion name="">Only In Israel
+
<opinion>רק בארץ ישראל
<p></p>
 
 
<mekorot>
 
<mekorot>
<multilink><a href="RambanBereshit26-5" data-aht="source">Ramban</a><a href="RambanBereshit26-5" data-aht="source">Bereshit 26:5</a><a href="R. Moshe b. Nachman (Ramban, Nachmanides)" data-aht="parshan">About R. Moshe Nachmanides</a></multilink>
+
<multilink><a href="RambanBereshit26-5" data-aht="source">רמב"ן</a><a href="RambanBereshit26-5" data-aht="source">בראשית כ״ו:ה׳</a><a href="ר' משה בן נחמן" data-aht="parshan">אודות ר' משה בן נחמן</a></multilink>
 
</mekorot>
 
</mekorot>
<point><b>Who observed?</b> Avraham and his descendants kept all of the commandments of their own volition ("as one who is permitted but not obligated"), but they did so only while living in Israel.<fn>Ramban points out that Yosef was exceptional and kept Shabbat even when in Egypt. As Shabbat serves as a testimonial to God's creation, observing the commandment helped Yosef teach his children to believe in Hashem.</fn></point>
+
<point><b>מי קיים את מצוות?</b> אברהם וצאצאיו שמרו את כל המצוות מרצונם החופשי ("כמי שאינו מצווה ועושה"), אבל רק בתחומה של ארץ ישראל. <fn>רמב"ן מציין שיוסף היה יוצא מן הכלל ושמר שבת אפילו כאשר היה במצרים. לפי ששבת מהווה עדות לבריאת העולם, שמירת מצווה זו סייעה ביד יוסף ללמד את בניו להאמין בה'.</fn></point>
<point><b>Knowledge of the mitzvot</b> – Ramban says that Avraham learned the Torah and its commandments through Divine inspiration.</point>
+
<point><b>ידיעת המצוות</b> – רמב"ן אומר שאברהם למד את התורה ומצוותיה דרך השראה א-לוהית.</point>
<point><b>Evidence of adherence</b> – <a href="Bereshit26-5" data-aht="source">Bereshit 26:5</a> refers to all of the commandments.<fn>Ramban also suggests a "peshat" alternative that the verse refers merely to belief, ethical behavior, the Noachide laws, and ad hoc instructions given to the Patriarchs, and not to all 613 eternal commandments.</fn></point>
+
<point><b>ראיות לאדיקות מוקדמת</b> – <a href="Bereshit26-5" data-aht="source">בראשית כ״ו:ה׳</a>&#160;מתייחסת לכל המצוות.<fn>רמב"ן גם&#160;מביא אלטרנטיבה פשטנית שהפסוק מתייחס רק לאמונה, התנהגות מוסרית, מצוות בני נח, והוראות שעה שניתנו לאבות, ולא לתרי"ג מצוות.</fn></point>
<point><b>Punishments for violators</b> – The generation of the Flood, the inhabitants of Sedom, and the Canaanites were punished for disregarding the basic Noachide laws.</point>
+
<point><b>עונשים לעוברי עבירה</b> – דור המבול, אנשי סדום, והכנענים נענשו בשל התעלמות משבע מצוות בני נח.</point>
<point><b>Religiosity of the Patriarchs</b> – According to this approach, part of the greatness of the Patriarchs lies in their voluntarily keeping all of Hashem's commandments.</point>
+
<point><b>דת האבות</b> – על פי גישה זו, חלק מגדולתם של האבות טמונה בכך שקיימו את כל מצוות ה' מרצונם החופשי.</point>
<point><b>Patriarchal transgressions</b> – Ramban explains that the Patriarchs did not abide by the commandments only when they were outside the Land of Israel, where obligations that are not "חובות הגוף" are not enforced.<fn>Regarding the transgression of making a מצבה, Ramban suggests a different solution, that this prohibition was only introduced later.</fn> This is consistent with Ramban's overall take on the connection between observance of mizvot and living in the Land of Israel.<fn>See, for instance, his comments on Vayikra 18:25, Devarim 4:5 and Devarim 11:18.</fn></point>
+
<point><b>עבירותיהם של האבות</b> – רמב"ן מסביר כי האבות הפרו את חוקי התורה רק כאשר היו מצויים מחוץ לארץ ישראל, מפני שחוקים שאינם "חובות הגוף" אינם נאכפים שם.<fn>באשר לעבירה של עשיית מצבה, רמב"ן מציע פתרון אחר - שאיסור זה הונהג רק מאוחר יותר.</fn> גישה זו&#160;עולה בקנה אחד עם שיטת הרמב"ן בנוגע לקשר בין קיום מצוות לחיים בארץ ישראל.<fn>ראו, לדוגמא, את ביאוריו על ויקרא י"ח:כ"ה, דברים ד':ה', ודברים י"א:י"ח.</fn></point>
 
</opinion>
 
</opinion>
 
</category>
 
</category>

Latest revision as of 11:22, 28 January 2023

אבות ומצוות

גישות פרשניות

סקירה

בדיון אודות ההיקף בו האבות קיימו את מצוות התורה, פרשנים מציעים שלל אפשרויות, החל בשמירה מלאה על מצוות וכלה בהעדר מוחלט שלהן. חלק מהמקורות מתארים את האבות המייסדים כחלוצים אף בתחום קיום המצוות (ולא רק במישור האמונה בהקב"ה), וחלקם אף מרחיקים לכת וטוענים שהאבות שמרו אף על תקנות דרבנן. פרשנים אחרים אף מנסים להוכיח שהתורה היא נצחית בעזרת הטענה כי המצוות ניתנו כבר לאדם הראשון.

משום שהעמדות הראשונות נתקלות בקשיים בהבנת עבירותיהם של האבות על איסורים בתורה, פרשנים אחרים נוקטים בגישה הפוכה ומציעים כי הרוב המכריע של מצוות התורה נתנו רק בסיני. בנוסף, ישנן כמה וריאציות של גישה מפשרת המציעות שהאבות שמרו על חוקי התורה באופן חלקי. לפתרון זה יש את היתרון ביכולת להסביר את רוב העבירות, בד בבד עם שמירה על תמונה של קיום פולחן מסוים כבר בתקופת האבות. 

קיום מצוות מלא

כל המצוות היו קיימות ונשמרו לפני שניתנו בסיני. עמדה זו מתפצלת בנוגע לשאלת האם הייתה מחויבות א-לוהית פורמלית לקיים את המצוות טרום-סיני או שמא מדובר ביוזמה אנושית מרצונם הטוב של האבות.

ה' ציווה

מי צֻוָּה? עמדה זו טוענת כי התורה ומצוותיה ניתנו עוד לאדם הראשון.4 המדרשים לומדים זאת מקריאת המילים "לְעָבְדָהּ וּלְשָׁמְרָהּ" בבראשית ב׳:ט״ו כמתייחסות לתורה.5
ראיות לאדיקות מוקדמת – יש פרשנים6 המצביעים על השימוש במונח "הַבְּהֵמָה הַטְּהוֹרָה" בהקשר של סיפור נח7 כהוכחה לכך שדיני כשרות היו מוכרים כבר באותה התקופה.8
עונשים לעוברי עבירה – כמה מקורות קראיים טוענים כי עונש המבול, העונש שהוטל על הכנענים בגלל חטאיהם, והפסוקים בספר יחזקאל האומרים כי היה ראוי לחסל את ישראל במצרים, כולם מוכיחים כי המצוות היו קיימות לפני מתן תורה בהר סיני.9
דת האבות – עמדה זו טוענת כמובן מאליו כי האבות קיימו את כל מצוות התורה.10
עבירותיהם של האבות – גישה זו נתקלת בקשיים בהסבר המקרים בהם נראה כי אבותינו הפרו איסורי תורה, בייחוד אלו המתייחסים ליחסי מין אסורים.11 כתוצאה מכך, יפת מרחיק לכת וטוען כי לאה ורחל היו רק קרובות משפחה ולא אחיות זו לזו,12 וכי יוכבד הייתה רק בת דודו של עמרם ולא דודתו.13 כל עוד רחל ולאה היו אחיות ויוכבד אכן הייתה דודתו של עמרם, נישואיהם של יעקב ועמרם לנשים הללו בעייתיים ביותר.14
מניעים פולמוסיים – המשמעות של עמדה זו היא כי חוקי התורה הם בלתי משתנים ונצחיים. היא שימשה אפוא, תגובה ישירה15 לטענות הנוצריות מחד, שהמצוות ניתנו רק כתיקון לחטא העגל, ולטענות אסלאמיות מאידך שהחוק נתון תמיד לשינוי.16

הבחירה האנושית

מקורות מעורפליםבבלי יומאיומא כ"ח:זבחים קט"ז.כתבי יד זבחים קט"ז.אודות הבבלי, שמות רבהא':א'אודות שמות רבה, מדרש אגדה (בובר)בראשית ל"ב:ה'אודות מדרש אגדה (בובר), רש"יבראשית ז':ב'בראשית כ"ו:ה'רש"י יומא כ"ח:אודות ר' שלמה יצחקי, ומקורות נוספים מדברים על האבות כמקיימים את כל המצוות, אך קשה לקבוע אם הם חושבים שמעשי האבות נבעו ממחויבות או מרצון.19
מי קיים את המצוות? מקורות אלה מייחסים קיום מצוות כללי רק לאברהם ולצאצאיו. יוזמתו של אברהם לקיים מצוות מסבירה את היותו בחיר ה' להיות אבי האומה הנבחרת. רק קבוצה נבחרת של מצוות קוימה על ידי הדורות הקודמים, כגון אדם ונח.20
ידיעת המצוות – ר' שמעון בבראשית רבה מתעצם עם השאלה: "אב לא למדו ורב לא היה לו, ומהיכן למד את התורה". בהמשך, הוא מתאר בשפה ציורית כיצד ה' סיפק לאברהם כליות אשר לימדו אותו תורה וחכמה.21
ראיות לאדיקות מוקדמת – הטקסט המרכזי התומך בעמדה זו נמצא בבראשית כ״ו:ה׳ בו מתואר הגמול המיוחד לו זכה אברהם בשל קיום מצוות ה'.22 הפסוק מתייחס לשלוש קטגוריות של מצוות ("מִשְׁמַרְתִּי מִצְוֹתַי חֻקּוֹתַי"). בעוד מקורות קודמים אינם מבחינים בין המונחים בפסוק זה, רש"י מזהה כל אחד מהם בקבוצה אחרת של חוקים.23
אפילו תקנות דרבנן? ר' יוחנן24 בבראשית רבה מסיק מהשימוש בלשון רבים במילה "וְתוֹרֹתָי", שאברהם שמר גם על צווים מאוחרים יותר של חכמים כגון הלכות עירובי חצרות.25 אולם, המהדורה המודפסת של התוספתא מיישמת את ההבחנה הלשונית הזו רק לרבות לימוד טעמי המצוות ופרטיהן.26 יש גם מקום לדיון בהיקף המצוות הכלולות בדרשה זו לגרסת הבבלי.27
עונשים לעוברי עבירה – על פי גישה זו, דור המבול, אנשי סדום, והכנענים נענשו בשל עבירות על שבע מצוות בני נח אשר ניתנו במפורש או נחשבו לחוק טבעי.28
דת האבות – גישה זו מדגישה את ייחודם של האבות בכך שהם קבלו על עצמם את מצוות ה' ברצון.
עבירותיהם של האבות – מקורות שונים בוחרים לאמץ גישות שונות בהסבר מקרים כמו נישואיו של יעקב לשתי אחיות ושל עמרם לדודתו:
מניעים פולמוסיים – ייתכן כי עמדה זו נועדה לדחות את הטענות הנוצריות כי המצוות ניתנו רק בתגובה לחטא העגל.30 היא מדגישה כי המצוות היו קיימות ונשמרו מאות שנים לפני כן, וכי האבות ביצעו אותן מרצון, ולא משום שהם היו עונש שאולצו לסבול.31

העדר מצוות

האבות קיימו רק את מה שצוו באופן מפורש בספר בראשית, וציוויים אלו לא כללו מצוות מעבר לברית מילה.

ראיות לאדיקות מוקדמת – בבראשית י״ח:י״ט ובראשית כ״ו:ה׳ יש אזכור של חוקי מוסר או הוראות ייעודיות שנמסרו לאבות.32
עונשים לעוברי עבירה – דור המבול, אנשי סדום, והכנענים נענשו בשל הפרת החוק הטבעי.33 עמדה זו מוצגת ע"י החזקוניבראשית ז':כ"אבראשית כ"ו:ה'אודות ר' חזקיה בן מנוח.
דת האבות – הדתיות של אבותינו באה לידי ביטוי במסירות שלהם להאמין באל יחיד ולעשות את דבר ה', ובסטנדרטים המוסריים והערכיים על פיהם נהגו, אך היא לא השתקפה בדרך כלל באמצעות מעשי פולחן.
עבירותיהם של האבות – פרשנים אלו מסבירים כי האבות ובני משפחותיהם טרם נכנסו תחת עול מצוות.34

שמירת מצוות חלקית

האבות קיימו מצוות רק באופן חלקי. הוריאציות השונות של גישה זו טוענות כי היו הבדלים בהיקף קיום המצוות התלויות בגורמים כמו סוגי המצוות, האבות השונים, ומיקומם הגיאוגרפי.

אברהם לבדו

מי קיים את מצוות? לפי עמדה זו, רק אברהם בחר לשמור את כל המצוות, בעוד שצאצאיו קיימו רק מצוות מסוימות.
ראיות לאדיקות מוקדמת – בבראשית כ״ו:ה׳ נאמר באופן מפורש שאברהם קיים כמה סוגי מצוות. על פי דברי הרמ"א, בבראשית י״ח:י״ט  שם מתוארת  מורשתו של אברהם לזרעו, הפסוק מתייחס לשבע מצוות בני נח בלבד.
עונשים לעוברי עבירה – דור המבול, אנשים סדום, והכנענים נענשו בשל עבירות על שבע מצוות בני נח.
דת האבות – על פי גישה זו, קיים הבדל מהותי בין אופיו של אברהם, בתור האב הראשון ומייסד המונותיאיזם, לבין האבות האחרים וצאצאיהם.37
עבירותיהם של האבות – רמ"א מציין שעמדה זו נמנעת לחלוטין מהבעיה שעולה מנישואיו של יעקב לשתי אחיות. רק מקרים בהם אברהם מעורב נותרים בעייתיים. ראו את הדיון של המהר"ל על נישואיו האפשריים של אברהם לאחותו למחצה.
מניעים פולמוסיים – עמדה זו מסוגלת לטעון שהמצוות קדמו למעמד הר סיני ולחטא העגל הזהב, מבלי שתיאלץ להגן על כל פעולה של האבות ובני משפחותיהם.

רק מצוות מסויימות

מי קיים את מצוות? לפי גישה זו, כל האבות שמרו את המצוות, אך רק באופן סלקטיבי. ספר היובלים מייחס קיום של מצוות מסוימות כבר לנֹחַ.
אילו מצוות?
  • רשב"ם מציע שרק מצוות רציונליות המתייחסות לערכים מוסריים נשמרו.39
  • על פי המהר"ל, מאחר והמצוות עדיין לא נצטוו, הייתה תועלת רק בשמירת מצוות עשה, ולא בשמירת מצוות לא-תעשה.
ידיעת המצוות – ספר היובלים טוען כי ספרים ומסורות הועברו מדור לדור ויצרו שרשרת מחנוך40 עד לוי.41 אולם על פי רשב"ם, אברהם היה מסוגל להסיק מצוות מוסריות בכוחות עצמו.
ראיות לאדיקות מוקדמת – עמדה זו טוענת כי בראשית י״ח:י״ט ובראשית כ״ו:ה׳ מכילים ראיות לשמירת מצוות מסוימות בלבד. ספר היובלים ורב סעדיה גאון מוצאים פסוקים רבים נוספים המרמזים על קיום עוד מצוות ספציפיות.
עונשים לעוברי עבירה – דור המבול, אנשי סדום, והכנענים נענשו על התנהגות לא מוסרית.42
עבירותיהם של האבות – ביחס למעשיהם של ראובן ויהודה, ספר היובלים מציין שהשניים לא נענשו על מעשיהם מכיוון שהתורה טרם נתנה.
מניעים פולמוסיים – יש הטוענים כי ספר היובלים קישר קיום מצוות שונות עם דמויות שחיו עוד בימי נח כדי להיאבק בתפיסות ההלניסטיות שקשיי העם היהודי עם אומות העולם החלו כאשר בני ישראל החלו לקיים את המצוות.43

רק בארץ ישראל

מי קיים את מצוות? אברהם וצאצאיו שמרו את כל המצוות מרצונם החופשי ("כמי שאינו מצווה ועושה"), אבל רק בתחומה של ארץ ישראל. 44
ידיעת המצוות – רמב"ן אומר שאברהם למד את התורה ומצוותיה דרך השראה א-לוהית.
ראיות לאדיקות מוקדמתבראשית כ״ו:ה׳ מתייחסת לכל המצוות.45
עונשים לעוברי עבירה – דור המבול, אנשי סדום, והכנענים נענשו בשל התעלמות משבע מצוות בני נח.
דת האבות – על פי גישה זו, חלק מגדולתם של האבות טמונה בכך שקיימו את כל מצוות ה' מרצונם החופשי.
עבירותיהם של האבות – רמב"ן מסביר כי האבות הפרו את חוקי התורה רק כאשר היו מצויים מחוץ לארץ ישראל, מפני שחוקים שאינם "חובות הגוף" אינם נאכפים שם.46 גישה זו עולה בקנה אחד עם שיטת הרמב"ן בנוגע לקשר בין קיום מצוות לחיים בארץ ישראל.47