Difference between revisions of "Avot and Mitzvot – Was Avraham the First Jew/2/he"

From AlHaTorah.org
Jump to navigation Jump to search
m
m
Line 13: Line 13:
 
<opinion>ה' ציווה
 
<opinion>ה' ציווה
 
<mekorot>
 
<mekorot>
<p><a href="SifreDevarim41" data-aht="source">ספרי דברים</a><fn>ראו את <a href="SifreBemidbar111" data-aht="source">ספרי במדבר</a> שם נרמז כי היו מצוות אשר נתנו למשה בלבד ולא לאבות.</fn>, תרגומים</p>
+
<p><fn>ראו את <a href="SifreBemidbar111" data-aht="source">ספרי במדבר</a> שם נרמז כי היו מצוות אשר נתנו למשה בלבד ולא לאבות.</fn>, <multilink><a href="NeofitiBereshit2-15" data-aht="source">תרגומים</a><a href="NeofitiBereshit2-15" data-aht="source">ניאופיטי בראשית ב׳:ט״ו</a><a href="Targum Yerushalmi (Neofiti)" data-aht="parshan">אודות תרגום ירושלמי (ניאופיטי)</a></multilink></p>
 
<p>&#160;<multilink><a href="SifreDevarim41" data-aht="source">Sifre Devarim</a><a href="SifreDevarim41" data-aht="source">Devarim 41</a><a href="Sifre Devarim" data-aht="parshan">About Sifre Devarim</a></multilink>, <multilink><a href="NeofitiBereshit2-15" data-aht="source">Targumim</a><a href="NeofitiBereshit2-15" data-aht="source">Targum Neofiti Bereshit 2:15</a><a href="PsJBereshit2-15" data-aht="source">Targum Pseudo-Jonathan Bereshit 2:15</a><a href="Targum Neofiti" data-aht="parshan">About Targum Neofiti</a><a href="Targum Pseudo-Jonathan" data-aht="parshan">About Targum Pseudo-Jonathan</a></multilink>, <multilink><a href="AvotDRN2-21" data-aht="source">Avot DeRabbi Natan</a><a href="AvotDRN2-21" data-aht="source">Version 2, Chapter 21</a><a href="Avot DeRabbi Natan" data-aht="parshan">About Avot DeRabbi Natan</a></multilink>, <multilink><a href="PirkeiDRE11" data-aht="source">Pirkei DeRabbi Eliezer</a><a href="PirkeiDRE11" data-aht="source">11</a><a href="PirkeiDRE20" data-aht="source">20</a><a href="PirkeiDRE21" data-aht="source">21</a><a href="PirkeiDRE31" data-aht="source">31</a><a href="Pirkei DeRabbi Eliezer" data-aht="parshan">About Pirkei DeRabbi Eliezer</a></multilink>,<fn>See also <multilink><a href="LekachTovBereshit43-16" data-aht="source">Lekach Tov</a><a href="LekachTovBereshit2-15" data-aht="source">Bereshit 2:15</a><a href="LekachTovBereshit43-16" data-aht="source">Bereshit 43:16</a><a href="R. Toviah b. Eliezer (Lekach Tov)" data-aht="parshan">About R. Toviah b. Eliezer</a></multilink> which links <a href="Bereshit2-15" data-aht="source">Bereshit 2:15</a> to the following verse which serves as the source of Noachide laws in many Rabbinic sources.</fn> <multilink><a href="Kirkisani" data-aht="source">Anan and other Karaite exegetes</a><a href="Kirkisani" data-aht="source">Kirkisani</a><a href="Yefet" data-aht="source">Yefet b. Eli</a><a href="OtzarNechmad" data-aht="source">Otzar Nechmad</a><a href="KaraiteCommentary" data-aht="source">Karaite Commentary</a><a href="KaraiteTract" data-aht="source">Karaite Tract</a></multilink><fn>See also <multilink><a href="RMubashir" data-aht="source">R. Mubashir HaLevi</a><a href="RMubashir" data-aht="source">Critique of the Writings of R. Saadia Gaon (p. 78)</a><a href="R. Mubashir HaLevi" data-aht="parshan">About R. Mubashir HaLevi</a></multilink> and the opinions cited by <multilink><a href="RasagCommentaryBereshit4" data-aht="source">R. Saadia Gaon</a><a href="RasagCommentaryBereshit4" data-aht="source">Commentary Bereshit 4</a><a href="R. Saadia Gaon" data-aht="parshan">About R. Saadia Gaon</a></multilink> and <multilink><a href="IbnBalaamBereshit8-2" data-aht="source">R. Yehuda ibn Balaam</a><a href="IbnBalaamBereshit8-2" data-aht="source"></a><a href="R. Yehuda ibn Balaam" data-aht="parshan">About R. Yehuda ibn Balaam</a></multilink>.</fn></p>
 
<p>&#160;<multilink><a href="SifreDevarim41" data-aht="source">Sifre Devarim</a><a href="SifreDevarim41" data-aht="source">Devarim 41</a><a href="Sifre Devarim" data-aht="parshan">About Sifre Devarim</a></multilink>, <multilink><a href="NeofitiBereshit2-15" data-aht="source">Targumim</a><a href="NeofitiBereshit2-15" data-aht="source">Targum Neofiti Bereshit 2:15</a><a href="PsJBereshit2-15" data-aht="source">Targum Pseudo-Jonathan Bereshit 2:15</a><a href="Targum Neofiti" data-aht="parshan">About Targum Neofiti</a><a href="Targum Pseudo-Jonathan" data-aht="parshan">About Targum Pseudo-Jonathan</a></multilink>, <multilink><a href="AvotDRN2-21" data-aht="source">Avot DeRabbi Natan</a><a href="AvotDRN2-21" data-aht="source">Version 2, Chapter 21</a><a href="Avot DeRabbi Natan" data-aht="parshan">About Avot DeRabbi Natan</a></multilink>, <multilink><a href="PirkeiDRE11" data-aht="source">Pirkei DeRabbi Eliezer</a><a href="PirkeiDRE11" data-aht="source">11</a><a href="PirkeiDRE20" data-aht="source">20</a><a href="PirkeiDRE21" data-aht="source">21</a><a href="PirkeiDRE31" data-aht="source">31</a><a href="Pirkei DeRabbi Eliezer" data-aht="parshan">About Pirkei DeRabbi Eliezer</a></multilink>,<fn>See also <multilink><a href="LekachTovBereshit43-16" data-aht="source">Lekach Tov</a><a href="LekachTovBereshit2-15" data-aht="source">Bereshit 2:15</a><a href="LekachTovBereshit43-16" data-aht="source">Bereshit 43:16</a><a href="R. Toviah b. Eliezer (Lekach Tov)" data-aht="parshan">About R. Toviah b. Eliezer</a></multilink> which links <a href="Bereshit2-15" data-aht="source">Bereshit 2:15</a> to the following verse which serves as the source of Noachide laws in many Rabbinic sources.</fn> <multilink><a href="Kirkisani" data-aht="source">Anan and other Karaite exegetes</a><a href="Kirkisani" data-aht="source">Kirkisani</a><a href="Yefet" data-aht="source">Yefet b. Eli</a><a href="OtzarNechmad" data-aht="source">Otzar Nechmad</a><a href="KaraiteCommentary" data-aht="source">Karaite Commentary</a><a href="KaraiteTract" data-aht="source">Karaite Tract</a></multilink><fn>See also <multilink><a href="RMubashir" data-aht="source">R. Mubashir HaLevi</a><a href="RMubashir" data-aht="source">Critique of the Writings of R. Saadia Gaon (p. 78)</a><a href="R. Mubashir HaLevi" data-aht="parshan">About R. Mubashir HaLevi</a></multilink> and the opinions cited by <multilink><a href="RasagCommentaryBereshit4" data-aht="source">R. Saadia Gaon</a><a href="RasagCommentaryBereshit4" data-aht="source">Commentary Bereshit 4</a><a href="R. Saadia Gaon" data-aht="parshan">About R. Saadia Gaon</a></multilink> and <multilink><a href="IbnBalaamBereshit8-2" data-aht="source">R. Yehuda ibn Balaam</a><a href="IbnBalaamBereshit8-2" data-aht="source"></a><a href="R. Yehuda ibn Balaam" data-aht="parshan">About R. Yehuda ibn Balaam</a></multilink>.</fn></p>
 
</mekorot>
 
</mekorot>

Version as of 04:10, 23 May 2019

Fatal 76: Opening and ending tag mismatch: br line 18 and fn
18: 		<point><b>מי צֻוָּה?</b> עמדה זו טוענת כי התורה ומצוותיה נתנו עוד לאדם הראשון.<fn>יתכן והמקור הכי קדום הקיים המגבה את העמדה הזו ואת הפרשנות שלה ל<a href="Bereshit2-15" data-aht="source">בראשית ב׳:ט״ו</a> הוא הפסאודואפיגרפיה <a href="2Enoch31-1" data-aht="source">חנוך ב׳</a>. <br/><br/><br/></fn> המדרשים לומדים זאת מקריאת המילים "לְעָבְדָהּ וּלְשָׁמְרָהּ"&#160;<a href="Bereshit2-15" data-aht="source">בראשית ב׳:ט״ו</a> כמתייחסות לתורה.<fn>אבות דרבי נתן ופרקי דרבי אליעזר טוענים כי הביטוי "לְעָבְדָהּ וּלְשָׁמְרָהּ" אינו יכול להתייחס לגן עדן משום שלא היה צורך לעמול בו או לשמור עליו (ראו בראשית ג':כ"ג). כך נראה הטיעון גם בספרי.<br/><br/>ייתכן כי המוטיב המדרשי מונע גם על ידי העובדה שגן הוא עצם גברי אליו מתייחסים בלשון זכר גם במקומות האחרים בהם מופיע במקרא (ראו ישעיהו ח':י"א, ירמיהו כ"א:י"א, שיר השירים ד':י"ב, ט"ז) ראו את&#160;<a href="BereshitRabbah16-5" data-aht="source">בראשית רבה</a> לפרשנות ציורית שונה אך קשורה, המגבילה את היקף הציווי לשמירת שבת (בלשון נקבה). בהמשך יופיעו הסברים חלופיים של הפסוק והמגדר.<br/><br/><br data-id="mceu_971"></fn></point>
18: 		<point><b>מי צֻוָּה?</b> עמדה זו טוענת כי התורה ומצוותיה נתנו עוד לאדם הראשון.<fn>יתכן והמקור הכי קדום הקיים המגבה את העמדה הזו ואת הפרשנות שלה ל<a href="Bereshit2-15" data-aht="source">בראשית ב׳:ט״ו</a> הוא הפסאודואפיגרפיה <a href="2Enoch31-1" data-aht="source">חנוך ב׳</a>. <br/><br/><br/></fn> המדרשים לומדים זאת מקריאת המילים "לְעָבְדָהּ וּלְשָׁמְרָהּ"&#160;<a href="Bereshit2-15" data-aht="source">בראשית ב׳:ט״ו</a> כמתייחסות לתורה.<fn>אבות דרבי נתן ופרקי דרבי אליעזר טוענים כי הביטוי "לְעָבְדָהּ וּלְשָׁמְרָהּ" אינו יכול להתייחס לגן עדן משום שלא היה צורך לעמול בו או לשמור עליו (ראו בראשית ג':כ"ג). כך נראה הטיעון גם בספרי.<br/><br/>ייתכן כי המוטיב המדרשי מונע גם על ידי העובדה שגן הוא עצם גברי אליו מתייחסים בלשון זכר גם במקומות האחרים בהם מופיע במקרא (ראו ישעיהו ח':י"א, ירמיהו כ"א:י"א, שיר השירים ד':י"ב, ט"ז) ראו את&#160;<a href="BereshitRabbah16-5" data-aht="source">בראשית רבה</a> לפרשנות ציורית שונה אך קשורה, המגבילה את היקף הציווי לשמירת שבת (בלשון נקבה). בהמשך יופיעו הסברים חלופיים של הפסוק והמגדר.<br/><br/><br data-id="mceu_971"></fn></point>