Difference between revisions of "Avot and Mitzvot – Was Avraham the First Jew/2/he"

From AlHaTorah.org
Jump to navigation Jump to search
m
m
Line 30: Line 30:
 
<point><b>מי קיים את המצוות?</b> מקורות אלה מייחסים קיום מצוות כללי רק לאברהם ולצאצאיו. יוזמתו של אברהם לקיים מצוות מסבירה את בחירתו להיות אבי האומה הנבחרת. רק קבוצה נבחרת של מצוות&#160;קוימה על ידי הדורות הקודמים, כגון אדם ונח.<br/><br/><br/><br/>These sources ascribe general performance of the mitzvot only to Avraham and his descendants. Avraham's initiative explains his selection to be the father of Hashem's chosen nation. Only a select group of commandments was fulfilled by earlier generations such as Adam and Noach.<fn>Thus, for example, Bereshit Rabbah limits the scope of "לְעָבְדָהּ וּלְשָׁמְרָהּ" in <a href="Bereshit2-15" data-aht="source">Bereshit 2:15</a> to the observance of Shabbat. Regarding "הַבְּהֵמָה הַטְּהוֹרָה" specified in the Noach stories, Rashi and his version of the <multilink><a href="BavliZevachim116aMS" data-aht="source">Bavli Zevachim</a><a href="BavliZevachim116aMS" data-aht="source">Zevachim 116a Manuscripts</a><a href="Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink> read this as referring to their future status under Torah law. [Rashi assumes that Noach was aware of this because he learned Torah, however, this additional aspect is not found in the Bavli.] Alternatively, the term refers not to later status under dietary laws but to what was already then permitted to be brought as a sacrifice.</fn></point>
 
<point><b>מי קיים את המצוות?</b> מקורות אלה מייחסים קיום מצוות כללי רק לאברהם ולצאצאיו. יוזמתו של אברהם לקיים מצוות מסבירה את בחירתו להיות אבי האומה הנבחרת. רק קבוצה נבחרת של מצוות&#160;קוימה על ידי הדורות הקודמים, כגון אדם ונח.<br/><br/><br/><br/>These sources ascribe general performance of the mitzvot only to Avraham and his descendants. Avraham's initiative explains his selection to be the father of Hashem's chosen nation. Only a select group of commandments was fulfilled by earlier generations such as Adam and Noach.<fn>Thus, for example, Bereshit Rabbah limits the scope of "לְעָבְדָהּ וּלְשָׁמְרָהּ" in <a href="Bereshit2-15" data-aht="source">Bereshit 2:15</a> to the observance of Shabbat. Regarding "הַבְּהֵמָה הַטְּהוֹרָה" specified in the Noach stories, Rashi and his version of the <multilink><a href="BavliZevachim116aMS" data-aht="source">Bavli Zevachim</a><a href="BavliZevachim116aMS" data-aht="source">Zevachim 116a Manuscripts</a><a href="Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink> read this as referring to their future status under Torah law. [Rashi assumes that Noach was aware of this because he learned Torah, however, this additional aspect is not found in the Bavli.] Alternatively, the term refers not to later status under dietary laws but to what was already then permitted to be brought as a sacrifice.</fn></point>
 
<point><b>ידיעת המצוות</b> – בבראשית רבה ר' שמעון ניגש לשאלה&#160;&#160;"אב לא למדו ורב לא היה לו, ומהיכן למד את התורה". בהמשך, הוא מתאר בשפה&#160;ציורית כיצד ה' סיפק לאברהם כליות אשר לימדו אותו תורה וחכמה.&#160;<br/><br/>R. Shimon in Bereshit Rabbah attempts to address the question of "אב לא למדו ורב לא היה לו, ומהיכן למד את התורה". He describes in figurative language how Hashem provided Avraham's kidneys with the intuition to teach him Torah.<fn>Cf. the Tosefta's more ambiguous formulation "שנתגלו לו".</fn></point>
 
<point><b>ידיעת המצוות</b> – בבראשית רבה ר' שמעון ניגש לשאלה&#160;&#160;"אב לא למדו ורב לא היה לו, ומהיכן למד את התורה". בהמשך, הוא מתאר בשפה&#160;ציורית כיצד ה' סיפק לאברהם כליות אשר לימדו אותו תורה וחכמה.&#160;<br/><br/>R. Shimon in Bereshit Rabbah attempts to address the question of "אב לא למדו ורב לא היה לו, ומהיכן למד את התורה". He describes in figurative language how Hashem provided Avraham's kidneys with the intuition to teach him Torah.<fn>Cf. the Tosefta's more ambiguous formulation "שנתגלו לו".</fn></point>
<point><b>ראיות לאדיקות</b> – המצע המרכזי לתפקיד זה&#160;נמצא <a href="Bereshit26-5" data-aht="source">בראשית כ״ו:ה׳</a>&#160;המתאר את הגמול המיוחד לו זכה אברהם בשל הגשמת מצוות ה'. הפסוק מתייחס לשלוש קטגוריות של מצוות ("מִשְׁמַרְתִּי מִצְוֹתַי חֻקּוֹתַי"). בעוד מקורות קודמים אינם מבחינים בין המונחים בפסוק זה, רש"י&#160;מקשר כל אחד לקבוצה אחרת של חוקים.&#160;<br/><br/><br/><br/>The central prooftext for this position is <a href="Bereshit26-5" data-aht="source">Bereshit 26:5</a> which describes Avraham's special reward due to his fulfilling of Hashem's commandments.<fn>Were Avraham not the first to do so, his unique status would be somewhat diminished.</fn> The verse refers to three categories of precepts ("מִשְׁמַרְתִּי מִצְוֹתַי חֻקּוֹתַי"). While earlier Rabbinic sources do not distinguish between the terms in this verse, Rashi identifies each with a different group of laws.<fn>Rashi, here, is conflating various Talmudic passages (Bavli Yoma 28b, Yoma 67b, and Yevamot 21a), and he is consistent with his definition of "חק" elsewhere. For further discussion of Rashi and his sources, see <a href="Miracles and Mitzvot at Marah" data-aht="page">Miracles and Mitzvot at Marah</a>.</fn></point>
+
<point><b>ראיות לאדיקות</b> – המצע המרכזי&#160;לעמדה זו נמצאת ב<a href="Bereshit26-5" data-aht="source">בראשית כ״ו:ה׳</a>&#160;בו מתואר הגמול המיוחד לו זכה אברהם בשל&#160;קיום מצוות ה'. הפסוק מתייחס לשלוש קטגוריות של מצוות ("מִשְׁמַרְתִּי מִצְוֹתַי חֻקּוֹתַי"). בעוד מקורות קודמים אינם מבחינים בין המונחים בפסוק זה, רש"י&#160;מקשר כל אחד מהם לקבוצה אחרת של חוקים.&#160;<br/><br/><br/><br/>The central prooftext for this position is <a href="Bereshit26-5" data-aht="source">Bereshit 26:5</a> which describes Avraham's special reward due to his fulfilling of Hashem's commandments.<fn>Were Avraham not the first to do so, his unique status would be somewhat diminished.</fn> The verse refers to three categories of precepts ("מִשְׁמַרְתִּי מִצְוֹתַי חֻקּוֹתַי"). While earlier Rabbinic sources do not distinguish between the terms in this verse, Rashi identifies each with a different group of laws.<fn>Rashi, here, is conflating various Talmudic passages (Bavli Yoma 28b, Yoma 67b, and Yevamot 21a), and he is consistent with his definition of "חק" elsewhere. For further discussion of Rashi and his sources, see <a href="Miracles and Mitzvot at Marah" data-aht="page">Miracles and Mitzvot at Marah</a>.</fn></point>
<point><b>Even Rabbinic enactments?</b> R. Yochanan<fn>Cited by R. Yonatan.</fn> in Bereshit Rabbah deduces from the plural of "וְתוֹרֹתָי" that Avraham kept even the later ordinances of the sages such as הלכות עירובי חצרות.&#8206;<fn>Similarly, Rav (or Rava/R. Asi/R. Ashi) in <multilink><a href="BavliYoma28b" data-aht="source">Bavli Yoma</a><a href="BavliYoma28b" data-aht="source">Yoma 28b</a><a href="Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink> and R. Yonatan (cited by R. Shemuel b. Nachmani) in the Tanchuma say that Avraham fulfilled the Oral Law, including עירובי תבשילין.</fn> The standard printed edition of the Tosefta, though, applies the plural merely to the reasons for the mitzvot and their details.<fn>The printed edition (and Vienna manuscript) read "טעמי תורה ודקדוקיה" (and cf. Tanchuma Lekh Lekha). See, however, the Erfurt manuscript of the Tosefta which reads "דברי תורה ודברי סופרים", like the manuscripts of the Bavli Yoma in the note below.</fn> There is also room for discussion as to the scope of what is included according to the Bavli.<fn>The Venice and Vilna printings of the Bavli read "אחת תורה שבכתב ואחת תורה שבעל פה", however all extant manuscripts read "אחת דברי תורה ואחת דברי סופרים". <multilink><a href="RashiBereshit26-5" data-aht="source">Rashi</a><a href="RashiBereshit26-5" data-aht="source">Bereshit 26:5</a><a href="RashiYoma28b" data-aht="source">Rashi Yoma 28b</a><a href="R. Shelomo Yitzchaki (Rashi)" data-aht="parshan">About R. Shelomo Yitzchaki</a></multilink> in his Torah commentary writes "להביא תורה שבעל פה הלכה למשה מסיני" and it is possible that this comes to disinclude later Rabbinic ordinances. However, Rashi in his Talmudic commentary understands Rav to be including even later Rabbinic enactments which were not given at Sinai.</fn></point>
+
<point><b>אפילו תקנות דרבנן?</b> R. Yochanan<fn>Cited by R. Yonatan.</fn> in Bereshit Rabbah deduces from the plural of "וְתוֹרֹתָי" that Avraham kept even the later ordinances of the sages such as הלכות עירובי חצרות.&#8206;<fn>Similarly, Rav (or Rava/R. Asi/R. Ashi) in <multilink><a href="BavliYoma28b" data-aht="source">Bavli Yoma</a><a href="BavliYoma28b" data-aht="source">Yoma 28b</a><a href="Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink> and R. Yonatan (cited by R. Shemuel b. Nachmani) in the Tanchuma say that Avraham fulfilled the Oral Law, including עירובי תבשילין.</fn> The standard printed edition of the Tosefta, though, applies the plural merely to the reasons for the mitzvot and their details.<fn>The printed edition (and Vienna manuscript) read "טעמי תורה ודקדוקיה" (and cf. Tanchuma Lekh Lekha). See, however, the Erfurt manuscript of the Tosefta which reads "דברי תורה ודברי סופרים", like the manuscripts of the Bavli Yoma in the note below.</fn> There is also room for discussion as to the scope of what is included according to the Bavli.<fn>The Venice and Vilna printings of the Bavli read "אחת תורה שבכתב ואחת תורה שבעל פה", however all extant manuscripts read "אחת דברי תורה ואחת דברי סופרים". <multilink><a href="RashiBereshit26-5" data-aht="source">Rashi</a><a href="RashiBereshit26-5" data-aht="source">Bereshit 26:5</a><a href="RashiYoma28b" data-aht="source">Rashi Yoma 28b</a><a href="R. Shelomo Yitzchaki (Rashi)" data-aht="parshan">About R. Shelomo Yitzchaki</a></multilink> in his Torah commentary writes "להביא תורה שבעל פה הלכה למשה מסיני" and it is possible that this comes to disinclude later Rabbinic ordinances. However, Rashi in his Talmudic commentary understands Rav to be including even later Rabbinic enactments which were not given at Sinai.</fn></point>
 
<point><b>Punishments for violators</b> – According to this approach, the generation of the Flood, the inhabitants of Sedom, and the Canaanites were punished for violating the select group of Noachide laws which were given explicitly or considered to be natural law.<fn>See Seder Olam Rabbah 5, Tosefta Avodah Zarah 8:9, Bavli Sanhedrin 56a-b, Bavli Chulin 92a. Cf. <multilink><a href="IbnEzraVayikra18-18" data-aht="source">Ibn Ezra</a><a href="IbnEzraBereshit26-5" data-aht="source">Bereshit 26:5</a><a href="IbnEzraVayikra18-18" data-aht="source">Vayikra 18:18</a><a href="R. Avraham ibn Ezra" data-aht="parshan">About R. Avraham ibn Ezra</a></multilink> and <multilink><a href="ChizkuniBereshit7-21" data-aht="source">Chizkuni</a><a href="ChizkuniBereshit7-21" data-aht="source">Bereshit 7:21</a><a href="ChizkuniBereshit26-5" data-aht="source">Bereshit 26:5</a><a href="R. Chizkiyah b. Manoach (Chizkuni)" data-aht="parshan">About R. Chizkiyah b. Manoach</a></multilink>.</fn></point>
 
<point><b>Punishments for violators</b> – According to this approach, the generation of the Flood, the inhabitants of Sedom, and the Canaanites were punished for violating the select group of Noachide laws which were given explicitly or considered to be natural law.<fn>See Seder Olam Rabbah 5, Tosefta Avodah Zarah 8:9, Bavli Sanhedrin 56a-b, Bavli Chulin 92a. Cf. <multilink><a href="IbnEzraVayikra18-18" data-aht="source">Ibn Ezra</a><a href="IbnEzraBereshit26-5" data-aht="source">Bereshit 26:5</a><a href="IbnEzraVayikra18-18" data-aht="source">Vayikra 18:18</a><a href="R. Avraham ibn Ezra" data-aht="parshan">About R. Avraham ibn Ezra</a></multilink> and <multilink><a href="ChizkuniBereshit7-21" data-aht="source">Chizkuni</a><a href="ChizkuniBereshit7-21" data-aht="source">Bereshit 7:21</a><a href="ChizkuniBereshit26-5" data-aht="source">Bereshit 26:5</a><a href="R. Chizkiyah b. Manoach (Chizkuni)" data-aht="parshan">About R. Chizkiyah b. Manoach</a></multilink>.</fn></point>
 
<point><b>Religiosity of the Patriarchs</b> – This approach emphasizes the uniqueness of the Patriarchs in that they voluntarily assumed responsibility for keeping all of Hashem's commandments.</point>
 
<point><b>Religiosity of the Patriarchs</b> – This approach emphasizes the uniqueness of the Patriarchs in that they voluntarily assumed responsibility for keeping all of Hashem's commandments.</point>

Version as of 09:24, 21 May 2019

אבות ומצוות

גישות פרשניות

סקירה

בדיון אודות ההיקף בו האבות קיימו את מצוות התורה, פרשנים מציעים שלל אפשרויות, החל בשמירה מלאה על מצוות וכלה בהעדר מוחלט שלהן. חלק מהמקורות מתארים את האבות המייסדים כחלוצים מרצון של עשייה ולא רק של אמונה, וחלקם אף מרחיקים לכת וטוענים שהם שמרו אף על תקנות דרבנן. אחרים מנסים להמחיש כי התורה היא נצחית, וכי המצוות ניתנו כבר לאדם הראשון.

כאשר עמדות אלה נתקלות בקשיים בתירוץ העבירות של האבות על איסורים מקראיים, פרשנים אחרים נוקטים בגישה הפוכה ומציעים כי הרוב המכריע של מצוות התורה החלו רק בסיני. כמה חלופות לגישה מפשרת מציעות שהאבות שמרו על חוקי התורה באופן חלקי. לפתרון זה יש את היתרון ביכולת להסביר את העבירות, בד בבד עם שמירה על תמונה של קיום פולחן מוקדם. 

קיום מצוות מלא

כל המצוות היו קיימות ונשמרו לפני שניתנו בסיני. בעמדה זו שיטות חלוקות בשאלה האם הייתה מחויבות אלוקית  לקיים את המצוות טרום-סיני או שמא מדובר ביוזמה מרצון של האדם.

ה' ציווה

מי צֻוָּה? עמדה זו טוענת כי התורה ומצוותיה נתנו עוד לאדם הראשון. המדרשים לומדים זאת מקריאת המילים "לְעָבְדָהּ וּלְשָׁמְרָהּ" בראשית ב׳:ט״ו כמתייחסות לתורה. 

This position maintains that the Torah and its commandments were given already to Adam.4 The Midrashim derive this by reading the words "לְעָבְדָהּ וּלְשָׁמְרָהּ" in Bereshit 2:15 as referring to the Torah.5
עדות לאדיקות מוקדמת – יש פרשנים המצביעים על השימוש במונח "הַבְּהֵמָה הַטְּהוֹרָה" בהקשר לסיפור נח כהוכחה לכך שדיני כשרות היו מוכרים כבר באותה התקופה. 

Some exegetes6 point to the Torah's use of the term "הַבְּהֵמָה הַטְּהוֹרָה" in the Noach stories7 as proof that the laws of Kashrut were known already at that time.8
עונשים לעוברי עבירה – כמה מקורות קראיים טוענים כי המבול, העונש שהוטל על הכנענים בגלל חטאיהם, והפסוקים בספר יחזקאל האומרים כי היה ראוי לחסל את ישראל במצריים מוכיחים כי המצוות היו קיימות לפני מתן תורה בהר סיני.
Some Karaite sources assert that the bringing of the Flood, the punishment meted out to the Canaanites for their sins, and the verses in Yechezkel which say that the Israelites deserved to be wiped out in Egypt demonstrate that the commandments existed before Sinai.
דת האבות – עמדה זו טוענת כמובן מאליו כי האבות קיימו את כל מצוות התורה.

This position takes for granted that the Patriarchs observed all of the Torah's commandments.9
עבירותיהם של האבות – גישה זו נתקלת בקשיים בהסבר המקרים בהם נראה כי אבותינו הפרו איסורי תורה, בייחוד אלו המתייחסים ליחסי מין אסורים. כתוצאה מכך, יפת מרחיק לכת וטוען כי לאה ורחל היו רק קרובות משפחה ולא אחיות, וכי יוכבד הייתה בת דודו של עמרם ולא דודתו. לו רחל ולאה היו אחיות ויוכבד אכן הייתה דודתו של עמרם, נישואיהן של הנשים הללו בעייתיים ביותר. 
This approach encounters difficulties in explaining the instances in which our forefathers seem to have violated the Torah's prohibitions, particularly those of forbidden sexual relationships.10 Thus, Yefet goes so far as to assert that Leah and Rachel were merely relatives and not sisters,11 and that Yocheved was Amram's cousin rather than his aunt.12 Alternatively, these actions were, in fact, problematic.13
מניעים פולמוסיים  – המשמעות של עמדה זו היא כי חוקי התורה הם בלתי משתנים ונצחיים. היא שימשה אפוא, תגובה ישירה לטענות הנוצריות, שהמצוות ניתנו רק כתיקון לחטא העגל, ולטענות אסלאמיות שהחוק נתון תמיד לשינוי.
The implication of this position is that the laws of the Torah are immutable and eternal. It thus served as a direct response14 to both Christian contentions that the precepts were given only as a corrective for the sin of the Golden Calf, and Islamic claims that the Law is always subject to change.15

הבחירה האנושית

מקורות מעורפלים – בבלי יומא, שמות רבה, מדרש אגדה (בובר), רש"י ומקורות נוספים מדברים על האבות כמקיימים את כל המצוות, אך קשה לקבוע אם הם חושבים שמעשי האבות נבעו ממחויבות או מרצון.


 Bavli YomaYoma 28bZevachim 116aZevachim 116a ManuscriptsAbout the Bavli, Shemot Rabbah1:1About Shemot Rabbah, Midrash Aggadah (Buber)Bereshit 32:5About Midrash Aggadah (Buber), RashiBereshit 7:2Bereshit 26:5Rashi Yoma 28bAbout R. Shelomo Yitzchaki, as well as other sources, all speak of the Patriarchs fulfilling all of the commandments, but it is difficult to determine whether they think this was obligatory or voluntary.18
מי קיים את המצוות? מקורות אלה מייחסים קיום מצוות כללי רק לאברהם ולצאצאיו. יוזמתו של אברהם לקיים מצוות מסבירה את בחירתו להיות אבי האומה הנבחרת. רק קבוצה נבחרת של מצוות קוימה על ידי הדורות הקודמים, כגון אדם ונח.



These sources ascribe general performance of the mitzvot only to Avraham and his descendants. Avraham's initiative explains his selection to be the father of Hashem's chosen nation. Only a select group of commandments was fulfilled by earlier generations such as Adam and Noach.19
ידיעת המצוות – בבראשית רבה ר' שמעון ניגש לשאלה  "אב לא למדו ורב לא היה לו, ומהיכן למד את התורה". בהמשך, הוא מתאר בשפה ציורית כיצד ה' סיפק לאברהם כליות אשר לימדו אותו תורה וחכמה. 

R. Shimon in Bereshit Rabbah attempts to address the question of "אב לא למדו ורב לא היה לו, ומהיכן למד את התורה". He describes in figurative language how Hashem provided Avraham's kidneys with the intuition to teach him Torah.20
ראיות לאדיקות – המצע המרכזי לעמדה זו נמצאת בבראשית כ״ו:ה׳ בו מתואר הגמול המיוחד לו זכה אברהם בשל קיום מצוות ה'. הפסוק מתייחס לשלוש קטגוריות של מצוות ("מִשְׁמַרְתִּי מִצְוֹתַי חֻקּוֹתַי"). בעוד מקורות קודמים אינם מבחינים בין המונחים בפסוק זה, רש"י מקשר כל אחד מהם לקבוצה אחרת של חוקים. 



The central prooftext for this position is Bereshit 26:5 which describes Avraham's special reward due to his fulfilling of Hashem's commandments.21 The verse refers to three categories of precepts ("מִשְׁמַרְתִּי מִצְוֹתַי חֻקּוֹתַי"). While earlier Rabbinic sources do not distinguish between the terms in this verse, Rashi identifies each with a different group of laws.22
אפילו תקנות דרבנן? R. Yochanan23 in Bereshit Rabbah deduces from the plural of "וְתוֹרֹתָי" that Avraham kept even the later ordinances of the sages such as הלכות עירובי חצרות.‎24 The standard printed edition of the Tosefta, though, applies the plural merely to the reasons for the mitzvot and their details.25 There is also room for discussion as to the scope of what is included according to the Bavli.26
Punishments for violators – According to this approach, the generation of the Flood, the inhabitants of Sedom, and the Canaanites were punished for violating the select group of Noachide laws which were given explicitly or considered to be natural law.27
Religiosity of the Patriarchs – This approach emphasizes the uniqueness of the Patriarchs in that they voluntarily assumed responsibility for keeping all of Hashem's commandments.
Patriarchal transgressions – In explaining cases like Yaakov's marrying sisters and Amram's marriage to his aunt, these sources have a couple of options open to them:
Polemical motivations – This position may have been intended to counter Christian claims that the mitzvot were given only in the aftermath of the sin of the Golden Calf.29 It thus emphasizes that the mitzvot existed and were observed centuries before that, and that the Patriarchs performed them voluntarily and not because they were an imposed penalty.30

No Observance

The Patriarchs fulfilled only what they were explicitly commanded in Sefer Bereshit, and these did not include mitzvot other than circumcision.

Evidence of adherenceBereshit 18:19 and Bereshit 26:5 refer merely to ethical laws or to ad hoc instructions given to the Patriarchs.31
Punishments for violators – The generation of the Flood, the inhabitants of Sedom, and the Canaanites were punished for violating natural law.32 This position is presented by ChizkuniBereshit 7:21Bereshit 26:5About R. Chizkiyah b. Manoach.
Religiosity of the Patriarchs – The religiosity of our forefathers was manifest in their monotheistic dedication to following Hashem's instructions and in their moral and ethical standard of behavior, but it did not generally reflect itself through ritual performance.
Patriarchal transgressions – These commentators explain that the Patriarchs and their families were not yet bound by Torah laws.33

Partial Observance

The Patriarchs only partially observed the commandments. The multiple variations of this approach maintain that distinctions existed between different Patriarchs, types of commandments, and locations.

Only Avraham

Who observed? According to this position, only Avraham chose to keep all of the mitzvot, while his descendants observed, at most, only selected commandments.
Evidence of adherenceBereshit 26:5 speaks specifically of Avraham's performance of all of the various types of mitzvot. According to the Rema, Bereshit 18:19, which describes Avraham's legacy to his descendants, is referring only to the seven basic Noachide laws.
Punishments for violators – The generation of the Flood, the inhabitants of Sedom, and the Canaanites were punished for disregarding the basic Noachide laws.
Religiosity of the Patriarchs – According to this approach, there is a fundamental difference in character between Avraham, as the first Patriarch and the founder of monotheism, and the other Patriarchs and their descendants.36
Patriarchal transgressions – Rema notes that this opinion entirely avoids the problem raised by Yaakov's marrying two sisters. Only cases regarding Avraham would still be an issue, and see Maharal's discussion of Avraham's possible marriage to his half sister.
Polemical motivations – This position is able to maintain that the mitzvot predate Sinai and the Golden Calf, without being forced to defend each and every action of the Patriarchs and their households.

Only Selected Commandments

Who observed? According to this approach, all of the Patriarchs observed the commandments only selectively. Jubilees attributes the performance of certain mitzvot already to Noach.
Which commandments?
  • Rashbam suggests that only rational mitzvot which relate to a moral ethic were observed.38
  • According to the Maharal, since the mitzvot had not yet been commanded, there was a constructive purpose in keeping only the positive, but not the negative, commandments.
Knowledge of the mitzvot – Jubilees maintains that books and traditions were transmitted through the generations forming an unbroken chain from Chanokh39 all the way down to Levi.40 For Rashbam, though, Avraham could have deduced ethical commandments on his own.
Evidence of adherence – This position maintains that Bereshit 18:19 and Bereshit 26:5 constitute proof only for certain precepts being observed. Jubilees and R. Saadia also find numerous additional verses which hint at the observance of other individual mitzvot.
Punishments for violators – The generation of the Flood, the inhabitants of Sedom, and the Canaanites were punished for their immoral behavior.41
Patriarchal transgressions – With regard to the actions of Reuven and Yehuda, Jubilees notes that their violations were not punished because the Torah was not yet given.
Polemical motivations – Some maintain that Jubilees was motivated to associate various commandments with characters going as far back as Noach, in order to combat Hellenist claims that the Jewish people's difficulties with the nations of the world began when the Israelites began to observe the mitzvot.42

Only In Israel

Who observed? Avraham and his descendants kept all of the commandments of their own volition ("as one who is permitted but not obligated"), but they did so only while living in Israel.43
Knowledge of the mitzvot – Ramban says that Avraham learned the Torah and its commandments through Divine inspiration.
Evidence of adherenceBereshit 26:5 refers to all of the commandments.44
Punishments for violators – The generation of the Flood, the inhabitants of Sedom, and the Canaanites were punished for disregarding the basic Noachide laws.
Religiosity of the Patriarchs – According to this approach, part of the greatness of the Patriarchs lies in their voluntarily keeping all of Hashem's commandments.
Patriarchal transgressions – Ramban explains that the Patriarchs did not abide by the commandments only when they were outside the Land of Israel, where obligations that are not "חובות הגוף" are not enforced.45 This is consistent with Ramban's overall take on the connection between observance of mizvot and living in the Land of Israel.46