Difference between revisions of "Avraham's Prayer for Sedom/2/en"

From AlHaTorah.org
Jump to navigation Jump to search
m
m
Line 3: Line 3:
 
<page type="Approaches">
 
<page type="Approaches">
 
<h1>Avraham's Prayer for Sedom</h1>
 
<h1>Avraham's Prayer for Sedom</h1>
<div><b><center>THIS TOPIC IS CURRENTLY IN PROGRESS</center></b></div>
+
<div><b><center>THIS TOPIC HAS NOT YET UNDERGONE EDITORIAL REVIEW</center></b></div>
 
<div class="overview">
 
<div class="overview">
 
<h2>Overview</h2>
 
<h2>Overview</h2>
In trying to understand Avraham's prayer, commentators try to find a balance between a read that appeals to their specific philosophical stance, and one that best solves the textual difficulties raised by the verses.&#160; The approaches thus differ both in how they relate Avraham's various arguments to each other and what they maintain he is arguing about.<br/>According to R. Yosef Bekhor Shor and others, Avraham is making two distinct requests.&#160; He argues against collective punishment by appealing to Hashem's justice, and then requests collective salvation, appealing to God's mercy.&#160; R. Hirsch agrees that Avraham desired that all be saved but finds it impossible to suggest that Hashem ever meant to punish the righteous.&#160; He thus assumes that all of Avraham's arguments amount to only one request that Hashem move beyond His original intention and save even the wicked. Each of these approaches justifies the saving of the wicked in different ways.<br/>Others find the entire concept of collective salvation, where sinners go unpunished, problematic. This may have led a commentary from Qumran to suggest that Avraham throughout was pleading only for the innocent and the Ma'asei Hashem to suggest that Avraham was praying, not for the sinners, but for the land itself.</div>
+
In trying to understand Avraham's prayer, commentators attempt to find a balance between a reading that matches their philosophical stance, and one that best solves the textual difficulties raised by the verses.&#160; Their approaches thus differ both in how they relate Avraham's various arguments to each other and what they maintain he is arguing about.<br/>According to R. Yosef Bekhor Shor and others, Avraham is making two distinct requests.&#160; He argues against collective punishment by invoking Hashem's attribute of justice, and he also requests collective salvation by appealing to God's mercy.&#160; R. Hirsch agrees that Avraham argues for all to be saved, but he finds it impossible to believe that Hashem ever meant to punish the righteous.&#160; He thus maintains that all of Avraham's arguments add up to only a single request, that Hashem save even the wicked.<br/>Others find the entire concept that sinners go unpunished to be problematic. Thus a commentary from Qumran suggests that Avraham throughout was pleading only for the innocent.&#160; Similarly, the Ma'asei Hashem contends that Avraham was praying, not for the sinners, but for the land itself.</div>
  
 
<approaches>
 
<approaches>
 
<category name="">Even for Sinners
 
<category name="">Even for Sinners
<p>Avraham wanted all of the people in Sedom to be saved.&#160; Commentators disagree, though, regarding for whom Avraham was actively praying:</p>
+
<p>Avraham wanted all of the people in Sedom to be saved.&#160; This approach splits, though, regarding for whom Avraham was actively praying:</p>
 
<opinion name="">For Both Righteous and Wicked
 
<opinion name="">For Both Righteous and Wicked
 
<p>Avraham was praying for everyone in Sedom to be saved, both the righteous and the wicked.</p>
 
<p>Avraham was praying for everyone in Sedom to be saved, both the righteous and the wicked.</p>
 
<mekorot><multilink><a href="PhiloQuestionsandAnswersonGenesisIV-27" data-aht="source">Philo</a><a href="PhiloOntheBirthofAbel37-122" data-aht="source">On the Birth of Abel 37:122</a><a href="PhiloQuestionsandAnswersonGenesisIV-27" data-aht="source">Questions and Answers on Genesis, IV:27</a><a href="Philo" data-aht="parshan">About Philo</a></multilink>, <multilink><a href="BereshitRabbahAlbeck49verse23" data-aht="source">Bereshit Rabbah</a><a href="BereshitRabbahAlbeck49verse23" data-aht="source">(Albeck) 49, verse 23</a><a href="BereshitRabbahAlbeck49verse25" data-aht="source">(Albeck) 49, verse 25</a><a href="Bereshit Rabbah" data-aht="parshan">About Bereshit Rabbah</a></multilink>,&#160;<multilink><a href="TanchumaVayera8" data-aht="source">Tanchuma</a><a href="TanchumaVayera8" data-aht="source">Vayera 8</a><a href="Tanchuma" data-aht="parshan">About the Tanchuma</a></multilink>,&#160;<multilink><a href="RashiBereshit18-23-25" data-aht="source">Rashi</a><a href="RashiBereshit18-23-25" data-aht="source">Bereshit 18:23-25</a><a href="R. Shelomo Yitzchaki (Rashi)" data-aht="parshan">About R. Shelomo Yitzchaki</a></multilink> according to <multilink><a href="REliyahuMizrachiBereshit18-24-25" data-aht="source">R. Eliyahu Mizrachi</a><a href="REliyahuMizrachiBereshit18-24-25" data-aht="source">Bereshit 18:24-25</a><a href="R. Eliyahu Mizrachi" data-aht="parshan">About R. Eliyahu Mizrachi</a></multilink>,<fn>See also the <multilink><a href="DivreiDavidTazBereshit18-25" data-aht="source">Divrei David</a><a href="DivreiDavidTazBereshit18-25" data-aht="source">(Taz) Bereshit 18:25</a><a href="R. David HaLevi Segal (Taz)" data-aht="parshan">About R. David HaLevi Segal</a></multilink>.&#160; Both interpret Rashi as saying that the words "חָלִלָה לְּךָ" refer back to the possibility of Hashem not sparing the wicked.&#160; <multilink><a href="הבנתהמקראלרו" data-aht="source">R. Wolf Heidenheim</a><a href="הבנתהמקראלרו" data-aht="source">Havanat HaMikra Bereshit 18:23-25</a><a href="R. Wolf Heidenheim" data-aht="parshan">About R. Wolf Heidenheim</a></multilink> disagrees and says instead that even according to Rashi the words "חָלִלָה לְּךָ" refer to what follows.&#160; He also reads "הַאַף תִּסְפֶּה וְלֹא תִשָּׂא לַמָּקוֹם" like&#160;<multilink><a href="SefornoBereshit18-2426" data-aht="source">Seforno</a><a href="SefornoBereshit18-2426" data-aht="source">Bereshit 18:24,26</a><a href="R. Ovadyah Seforno" data-aht="parshan">About R. Ovadyah Seforno</a></multilink> below.&#160; The result is that even though R. Heidenheim also maintains that (according to Rashi) Avraham supports saving the evildoers, his plea for them is much more muted.
 
<mekorot><multilink><a href="PhiloQuestionsandAnswersonGenesisIV-27" data-aht="source">Philo</a><a href="PhiloOntheBirthofAbel37-122" data-aht="source">On the Birth of Abel 37:122</a><a href="PhiloQuestionsandAnswersonGenesisIV-27" data-aht="source">Questions and Answers on Genesis, IV:27</a><a href="Philo" data-aht="parshan">About Philo</a></multilink>, <multilink><a href="BereshitRabbahAlbeck49verse23" data-aht="source">Bereshit Rabbah</a><a href="BereshitRabbahAlbeck49verse23" data-aht="source">(Albeck) 49, verse 23</a><a href="BereshitRabbahAlbeck49verse25" data-aht="source">(Albeck) 49, verse 25</a><a href="Bereshit Rabbah" data-aht="parshan">About Bereshit Rabbah</a></multilink>,&#160;<multilink><a href="TanchumaVayera8" data-aht="source">Tanchuma</a><a href="TanchumaVayera8" data-aht="source">Vayera 8</a><a href="Tanchuma" data-aht="parshan">About the Tanchuma</a></multilink>,&#160;<multilink><a href="RashiBereshit18-23-25" data-aht="source">Rashi</a><a href="RashiBereshit18-23-25" data-aht="source">Bereshit 18:23-25</a><a href="R. Shelomo Yitzchaki (Rashi)" data-aht="parshan">About R. Shelomo Yitzchaki</a></multilink> according to <multilink><a href="REliyahuMizrachiBereshit18-24-25" data-aht="source">R. Eliyahu Mizrachi</a><a href="REliyahuMizrachiBereshit18-24-25" data-aht="source">Bereshit 18:24-25</a><a href="R. Eliyahu Mizrachi" data-aht="parshan">About R. Eliyahu Mizrachi</a></multilink>,<fn>See also the <multilink><a href="DivreiDavidTazBereshit18-25" data-aht="source">Divrei David</a><a href="DivreiDavidTazBereshit18-25" data-aht="source">(Taz) Bereshit 18:25</a><a href="R. David HaLevi Segal (Taz)" data-aht="parshan">About R. David HaLevi Segal</a></multilink>.&#160; Both interpret Rashi as saying that the words "חָלִלָה לְּךָ" refer back to the possibility of Hashem not sparing the wicked.&#160; <multilink><a href="הבנתהמקראלרו" data-aht="source">R. Wolf Heidenheim</a><a href="הבנתהמקראלרו" data-aht="source">Havanat HaMikra Bereshit 18:23-25</a><a href="R. Wolf Heidenheim" data-aht="parshan">About R. Wolf Heidenheim</a></multilink> disagrees and says instead that even according to Rashi the words "חָלִלָה לְּךָ" refer to what follows.&#160; He also reads "הַאַף תִּסְפֶּה וְלֹא תִשָּׂא לַמָּקוֹם" like&#160;<multilink><a href="SefornoBereshit18-2426" data-aht="source">Seforno</a><a href="SefornoBereshit18-2426" data-aht="source">Bereshit 18:24,26</a><a href="R. Ovadyah Seforno" data-aht="parshan">About R. Ovadyah Seforno</a></multilink> below.&#160; The result is that even though R. Heidenheim also maintains that (according to Rashi) Avraham supports saving the evildoers, his plea for them is much more muted.
 
<p>It is noteworthy that in many manuscripts of Rashi the words "חָלִלָה לְּךָ" appear only before "חולין הוא לך", which might support R. Heidenheim's interpretation.&#160; However, in Leipzig 1, Parma 181, and Vatican 94, "חָלִלָה לְּךָ" comes before the "ואם תאמר".</p></fn> <multilink><a href="RYosefBekhorShorBereshit18-2428" data-aht="source">R. Yosef Bekhor Shor</a><a href="RYosefBekhorShorBereshit18-2428" data-aht="source">Bereshit 18:23, 24,28</a><a href="R. Yosef Bekhor Shor" data-aht="parshan">About R. Yosef Bekhor Shor</a></multilink>, <multilink><a href="RambanBereshit18-23" data-aht="source">Ramban</a><a href="RambanBereshit18-23" data-aht="source">Bereshit 18:23</a><a href="R. Moshe b. Nachman (Ramban)" data-aht="parshan">About R. Moshe Nachmanides</a></multilink>, <multilink><a href="RanBereshit18-23-25" data-aht="source">Ran</a><a href="RanBereshit18-23-25" data-aht="source">Bereshit 18:23-25</a><a href="R. Nissim Gerondi (Ran)" data-aht="parshan">About R. Nissim Gerondi</a></multilink>, <multilink><a href="AkeidatYitzchak19" data-aht="source">Akeidat Yitzchak</a><a href="AkeidatYitzchak19" data-aht="source">19</a><a href="R. Yitzchak Arama (Akeidat Yitzchak)" data-aht="parshan">About R. Yitzchak Arama</a></multilink>, <multilink><a href="AbarbanelBereshit18-23" data-aht="source">Abarbanel</a><a href="AbarbanelBereshit18Questions16-18" data-aht="source">Bereshit 18, Questions 16-18</a><a href="AbarbanelBereshit18-23" data-aht="source">Bereshit 18:23</a><a href="R. Yitzchak Abarbanel" data-aht="parshan">About R. Yitzchak Abarbanel</a></multilink>, <multilink><a href="ShadalBereshit18-26" data-aht="source">Shadal</a><a href="ShadalBereshit18-26" data-aht="source">Bereshit 18:26</a><a href="R. Shemuel David Luzzatto (Shadal)" data-aht="parshan">About R. Shemuel David Luzzatto</a></multilink>, <multilink><a href="MalbimBereshit18-23-24" data-aht="source">Malbim</a><a href="MalbimBereshit18-23-24" data-aht="source">Bereshit 18:23-24</a><a href="R. Meir Leibush Weiser (Malbim)" data-aht="parshan">About R. Meir Leibush Weiser</a></multilink>, <multilink><a href="RDZHoffmannBereshit18-23-26" data-aht="source">R. D"Z Hoffmann</a><a href="RDZHoffmannBereshit18-23-26" data-aht="source">Bereshit 18:23-26</a><a href="RDZHoffmannBereshit19-29" data-aht="source">Bereshit 19:29</a><a href="R. David Zvi Hoffmann" data-aht="parshan">About R. David Zvi Hoffmann</a></multilink></mekorot>
 
<p>It is noteworthy that in many manuscripts of Rashi the words "חָלִלָה לְּךָ" appear only before "חולין הוא לך", which might support R. Heidenheim's interpretation.&#160; However, in Leipzig 1, Parma 181, and Vatican 94, "חָלִלָה לְּךָ" comes before the "ואם תאמר".</p></fn> <multilink><a href="RYosefBekhorShorBereshit18-2428" data-aht="source">R. Yosef Bekhor Shor</a><a href="RYosefBekhorShorBereshit18-2428" data-aht="source">Bereshit 18:23, 24,28</a><a href="R. Yosef Bekhor Shor" data-aht="parshan">About R. Yosef Bekhor Shor</a></multilink>, <multilink><a href="RambanBereshit18-23" data-aht="source">Ramban</a><a href="RambanBereshit18-23" data-aht="source">Bereshit 18:23</a><a href="R. Moshe b. Nachman (Ramban)" data-aht="parshan">About R. Moshe Nachmanides</a></multilink>, <multilink><a href="RanBereshit18-23-25" data-aht="source">Ran</a><a href="RanBereshit18-23-25" data-aht="source">Bereshit 18:23-25</a><a href="R. Nissim Gerondi (Ran)" data-aht="parshan">About R. Nissim Gerondi</a></multilink>, <multilink><a href="AkeidatYitzchak19" data-aht="source">Akeidat Yitzchak</a><a href="AkeidatYitzchak19" data-aht="source">19</a><a href="R. Yitzchak Arama (Akeidat Yitzchak)" data-aht="parshan">About R. Yitzchak Arama</a></multilink>, <multilink><a href="AbarbanelBereshit18-23" data-aht="source">Abarbanel</a><a href="AbarbanelBereshit18Questions16-18" data-aht="source">Bereshit 18, Questions 16-18</a><a href="AbarbanelBereshit18-23" data-aht="source">Bereshit 18:23</a><a href="R. Yitzchak Abarbanel" data-aht="parshan">About R. Yitzchak Abarbanel</a></multilink>, <multilink><a href="ShadalBereshit18-26" data-aht="source">Shadal</a><a href="ShadalBereshit18-26" data-aht="source">Bereshit 18:26</a><a href="R. Shemuel David Luzzatto (Shadal)" data-aht="parshan">About R. Shemuel David Luzzatto</a></multilink>, <multilink><a href="MalbimBereshit18-23-24" data-aht="source">Malbim</a><a href="MalbimBereshit18-23-24" data-aht="source">Bereshit 18:23-24</a><a href="R. Meir Leibush Weiser (Malbim)" data-aht="parshan">About R. Meir Leibush Weiser</a></multilink>, <multilink><a href="RDZHoffmannBereshit18-23-26" data-aht="source">R. D"Z Hoffmann</a><a href="RDZHoffmannBereshit18-23-26" data-aht="source">Bereshit 18:23-26</a><a href="RDZHoffmannBereshit19-29" data-aht="source">Bereshit 19:29</a><a href="R. David Zvi Hoffmann" data-aht="parshan">About R. David Zvi Hoffmann</a></multilink></mekorot>
<point><b>"הַאַף תִּסְפֶּה צַדִּיק עִם רָשָׁע"</b> – All of these sources agree that Avraham is questioning Hashem's collective punishment<fn>R. Yosef Bekhor Shor asserts that Avraham understood from Hashem's words "הַכְּצַעֲקָתָהּ הַבָּאָה אֵלַי עָשׂוּ כָּלָה" that Hashem intended to collectively destroy the entire city.</fn> of the virtuous,<fn>Abarbanel asserts that Avraham assumed that there was at least some virtuous people in the city, since Lot and his immediate relatives were not sinners.</fn> but they differ in their interpretations of the term "הַאַף":
+
<point><b>"הַאַף תִּסְפֶּה צַדִּיק עִם רָשָׁע"</b> – All of these sources agree that Avraham is questioning Hashem's collective punishment<fn>R. Yosef Bekhor Shor asserts that Avraham understood from Hashem's words "הַכְּצַעֲקָתָהּ הַבָּאָה אֵלַי עָשׂוּ כָּלָה" that Hashem intended to collectively destroy the entire city.</fn> of the virtuous,<fn>Abarbanel asserts that Avraham assumed that there was at least some virtuous people in the city, since Lot and his immediate relatives were not sinners.</fn> but they differ in their interpretations of the word "הַאַף":
 
<ul>
 
<ul>
 
<li><b>Also</b> – According to R. Yosef Bekhor Shor,<fn>Cf. Rashi who similarly renders "הַאַף" as "הגם".</fn> "הַאַף" modifies the word "צַדִּיק" (not "תִּסְפֶּה"), and&#160; Avraham is asking Hashem, "[If the sinners are the ones responsible for the outcry] will also the righteous perish with them?"</li>
 
<li><b>Also</b> – According to R. Yosef Bekhor Shor,<fn>Cf. Rashi who similarly renders "הַאַף" as "הגם".</fn> "הַאַף" modifies the word "צַדִּיק" (not "תִּסְפֶּה"), and&#160; Avraham is asking Hashem, "[If the sinners are the ones responsible for the outcry] will also the righteous perish with them?"</li>
 
<li><b>Anger</b> – Most of the other commentators<fn>Shadal and Malbim do not take a stance on the issue.</fn> assert instead that the word "הַאַף&#8206;" refers to Hashem's anger,<fn>See also <multilink><a href="OnkelosBereshit18-23-24" data-aht="source">Onkelos</a><a href="OnkelosBereshit18-23-24" data-aht="source">Bereshit 18:23-24</a><a href="Onkelos" data-aht="parshan">About Onkelos</a></multilink>, Neofiti, and <multilink><a href="TargumPseudo-JonathanBereshit18-22" data-aht="source">Targum Pseudo-Jonathan</a><a href="TargumPseudo-JonathanBereshit18-22" data-aht="source">Bereshit 18:22</a><a href="Targum Pseudo-Jonathan" data-aht="parshan">About Targum Pseudo-Jonathan</a></multilink>.</fn> and that Avraham is asking that Hashem not allow His anger to cause the worthy to perish with the wicked.<fn>The phrase reads: "will [your] anger destroy the righteous with the wicked?" R. D"Z Hoffmann points out that according to this read the word "אף"&#160; is feminine (as it takes the&#160; feminine form of the verb). Elsewhere in Tanakh, though, the word is masculine.&#160; See, for instance, Bereshit 30:2, Shemot 22:23 and 32:10.</fn></li>
 
<li><b>Anger</b> – Most of the other commentators<fn>Shadal and Malbim do not take a stance on the issue.</fn> assert instead that the word "הַאַף&#8206;" refers to Hashem's anger,<fn>See also <multilink><a href="OnkelosBereshit18-23-24" data-aht="source">Onkelos</a><a href="OnkelosBereshit18-23-24" data-aht="source">Bereshit 18:23-24</a><a href="Onkelos" data-aht="parshan">About Onkelos</a></multilink>, Neofiti, and <multilink><a href="TargumPseudo-JonathanBereshit18-22" data-aht="source">Targum Pseudo-Jonathan</a><a href="TargumPseudo-JonathanBereshit18-22" data-aht="source">Bereshit 18:22</a><a href="Targum Pseudo-Jonathan" data-aht="parshan">About Targum Pseudo-Jonathan</a></multilink>.</fn> and that Avraham is asking that Hashem not allow His anger to cause the worthy to perish with the wicked.<fn>The phrase reads: "will [your] anger destroy the righteous with the wicked?" R. D"Z Hoffmann points out that according to this read the word "אף"&#160; is feminine (as it takes the&#160; feminine form of the verb). Elsewhere in Tanakh, though, the word is masculine.&#160; See, for instance, Bereshit 30:2, Shemot 22:23 and 32:10.</fn></li>
 
</ul></point>
 
</ul></point>
<point><b>"הַאַף תִּסְפֶּה וְלֹא תִשָּׂא לַמָּקוֹם לְמַעַן חֲמִשִּׁים הַצַּדִּיקִם"</b> – According to most of these commentators, these words constitute a further request, that Hashem save even the wicked.<fn>Most of these commentators understand this as a plea for mercy, above and beyond the original demand for justice. Akeidat Yitzchak, Abarbanel, and R. D"Z Hoffmann, though, assert that the second request is intricately connected to the plea to save the righteous.&#160; See points below for elaboration.</fn></point>
+
<point><b>"הַאַף תִּסְפֶּה וְלֹא תִשָּׂא לַמָּקוֹם לְמַעַן חֲמִשִּׁים הַצַּדִּיקִם"</b> – According to most of these commentators, these words constitute an additional request, that Hashem save even the wicked.<fn>Most of these commentators understand this as a plea for mercy, above and beyond the original demand for justice. Akeidat Yitzchak, Abarbanel, and R. D"Z Hoffmann, though, assert that the second request is intrinsically connected to the plea to save the righteous.&#160; See points below for elaboration.</fn></point>
<point><b>Meaning of "לַמָּקוֹם"</b> – The word is a form of metonymy, referring to all of the people of the city, rather than the locale itself.</point>
+
<point><b>Meaning of "לַמָּקוֹם"</b> – This an example of metonymy, and the word refers to all of the people of the city, rather than to merely the physical locale itself.</point>
 
<point><b>Relationship between verses 23-25</b><ul>
 
<point><b>Relationship between verses 23-25</b><ul>
 
<li><b>Justice and mercy</b> – According to most of these commentators, the various verses contain two distinct requests, that Hashem not destroy the righteous (vss. 23 and 25) and that he also save the wicked (v. 24).&#160; It is not clear why Avraham goes back and forth between these pleas for justice and mercy.&#160;</li>
 
<li><b>Justice and mercy</b> – According to most of these commentators, the various verses contain two distinct requests, that Hashem not destroy the righteous (vss. 23 and 25) and that he also save the wicked (v. 24).&#160; It is not clear why Avraham goes back and forth between these pleas for justice and mercy.&#160;</li>
<li><b>Justice for the upright</b>&#160;– According to Ran and Akeidat Yitzchak, in contrast, the arguments are interconnected and all stem from one desire, that justice be done to the righteous.&#160; After pleading for the righteous (v. 23), Avraham asks that the wicked be saved, but only for the sake of<fn>Cf. R. Hirsch and R. Y"S Reggio below who also translate "לְמַעַן" as for the good of, rather than "because of". There are several points of contact between this explanation and that of R. Hirsch below.</fn> the virtuous (v. 24).&#160; If the whole city was to perish, the righteous who depended on its inhabitants and resources would eventually die as well.&#160; Avraham, thus, tells Hashem that if He does so, He is in effect equating worthy and unworthy, and killing one with the other (v. 25).</li>
+
<li><b>Justice for the upright</b>&#160;– According to the Ran and Akeidat Yitzchak, the arguments are interconnected and all stem from one desire, that justice be on behalf of the righteous.&#160; After pleading for the virtuous (v. 23), Avraham asks that also the wicked be saved (v. 24), but only for the sake of ("לְמַעַן")&#8206;<fn>Cf. R. Hirsch and R. Y"S Reggio below who also translate "לְמַעַן" as for the good of, rather than "because of". There are several points of contact between this explanation and that of R. Hirsch below.</fn> the righteous.&#160; If the evildoers were all to be wiped out, the righteous whose livelihood depended on them would perish as well, and this, Avraham contends, would be an unjust equation of the worthy and unworthy (v. 25).</li>
<li><b>Collective salvation</b> – According to R. D"Z Hoffmann, Avraham is also really making only one request.&#160; Avraham thought that Hashem was judging the city as one entity, and as such thought that it had to be either totally saved or totally destroyed.<fn>He did not think that there was an option that only particular individuals could be saved.</fn>&#160; He thus points out the injustice to the innocent of totally destroying it, then asks instead that all be saved, and concludes by repeating the reasoning behind this request.</li>
+
<li><b>Collective salvation</b> – Also according to R. D"Z Hoffmann, Avraham is really making only one request.&#160; Avraham thought that Hashem was judging the city as one entity, and that there were only two possible outcomes, it would either be wholly saved or completely destroyed.<fn>Avraham did not think that it was possible that only righteous individuals would be saved, and thus he does not pray for this scenario.</fn>&#160; He thus points out the injustice to the innocent of totally destroying it, proceeds to ask that instead all be saved, and concludes by repeating the reasoning behind this request.</li>
 
</ul></point>
 
</ul></point>
 
<point><b>Collective punishment</b> – Most of these commentators would likely explain that Hashem had never intended to collectively punish, and Avraham was simply unaware. R. D"Z Hoffmann, though, asserts that even in the end, Hashem agreed only to collective salvation.&#160; If there were not enough to merit this, Hashem was willing to let the innocent die with the wicked.<fn>See below, that R. D"Z Hoffmann maintains that Lot was saved only for the sake of Avraham.</fn></point>
 
<point><b>Collective punishment</b> – Most of these commentators would likely explain that Hashem had never intended to collectively punish, and Avraham was simply unaware. R. D"Z Hoffmann, though, asserts that even in the end, Hashem agreed only to collective salvation.&#160; If there were not enough to merit this, Hashem was willing to let the innocent die with the wicked.<fn>See below, that R. D"Z Hoffmann maintains that Lot was saved only for the sake of Avraham.</fn></point>
Line 49: Line 49:
 
</opinion>
 
</opinion>
 
<opinion name="">Specifically for the Wicked
 
<opinion name="">Specifically for the Wicked
<p>Avraham was only praying for the sinners, being certain that Hashem would save the righteous even without his request.</p>
+
<p>Avraham was only praying for the sinners, being certain that Hashem would save the righteous even without any special supplication.</p>
 
<mekorot><multilink><a href="RSRHirschBereshit18-23-25" data-aht="source">R. S"R Hirsch</a><a href="RSRHirschBereshit18-23-25" data-aht="source">Bereshit 18:23-25</a><a href="RSRHirschBereshit18-28-33" data-aht="source">Bereshit 18:28-33</a><a href="RSRHirschBereshit19-29" data-aht="source">Bereshit 19:29</a><a href="R. Samson Raphael Hirsch" data-aht="parshan">About R. Samson Raphael Hirsch</a></multilink></mekorot>
 
<mekorot><multilink><a href="RSRHirschBereshit18-23-25" data-aht="source">R. S"R Hirsch</a><a href="RSRHirschBereshit18-23-25" data-aht="source">Bereshit 18:23-25</a><a href="RSRHirschBereshit18-28-33" data-aht="source">Bereshit 18:28-33</a><a href="RSRHirschBereshit19-29" data-aht="source">Bereshit 19:29</a><a href="R. Samson Raphael Hirsch" data-aht="parshan">About R. Samson Raphael Hirsch</a></multilink></mekorot>
 
<point><b>"הַאַף תִּסְפֶּה צַדִּיק עִם רָשָׁע"</b> – R. S"R Hirsch<fn>He does not address the meaning of the word "הַאַף" but seems to understand it as "also". &#160;</fn> explains the word "תִּסְפֶּה" as to punish and suggests that Avraham is pointing out that by killing the sinners, the righteous are also unjustly getting punished. After working hard to reform the wicked,<fn>According to R. Hirsch, Avraham assumed that any righteous person who lived in Sedom must have invested much effort in correcting his neighbors' behavior and tried to turn them towards the right path.</fn> it is distressful for them to see the people nonetheless perish.</point>
 
<point><b>"הַאַף תִּסְפֶּה צַדִּיק עִם רָשָׁע"</b> – R. S"R Hirsch<fn>He does not address the meaning of the word "הַאַף" but seems to understand it as "also". &#160;</fn> explains the word "תִּסְפֶּה" as to punish and suggests that Avraham is pointing out that by killing the sinners, the righteous are also unjustly getting punished. After working hard to reform the wicked,<fn>According to R. Hirsch, Avraham assumed that any righteous person who lived in Sedom must have invested much effort in correcting his neighbors' behavior and tried to turn them towards the right path.</fn> it is distressful for them to see the people nonetheless perish.</point>
Line 64: Line 64:
 
</category>
 
</category>
 
<category name="">For the Physical Location
 
<category name="">For the Physical Location
<p>Avraham was praying for both the righteous of Sedom, and that Hashem not destroy the land itself.</p>
+
<p>Avraham was praying both for the righteous of Sedom and for the land itself to not be destroyed.</p>
 
<mekorot><multilink><a href="MoshavZekeinimBereshit18-23" data-aht="source">R. Yehuda HeChasid</a><a href="MoshavZekeinimBereshit18-23" data-aht="source">Bereshit 18:23</a><a href="Moshav Zekeinim" data-aht="parshan">About Moshav Zekeinim</a></multilink>, <multilink><a href="RadakBereshit18-24" data-aht="source">Radak</a><a href="RadakBereshit18-24" data-aht="source">Bereshit 18:24</a><a href="RadakBereshit18-32" data-aht="source">Bereshit 18:32</a><a href="R. David Kimchi (Radak)" data-aht="parshan">About R. David Kimchi</a></multilink>, <multilink><a href="MaaseiHashemMaaseiAvot17" data-aht="source">Ma'asei Hashem</a><a href="MaaseiHashemMaaseiAvot17" data-aht="source">Ma'asei Avot 17</a><a href="R. Eliezer Ashkenazi (Maasei Hashem)" data-aht="parshan">About R. Eliezer Ashkenazi</a></multilink></mekorot>
 
<mekorot><multilink><a href="MoshavZekeinimBereshit18-23" data-aht="source">R. Yehuda HeChasid</a><a href="MoshavZekeinimBereshit18-23" data-aht="source">Bereshit 18:23</a><a href="Moshav Zekeinim" data-aht="parshan">About Moshav Zekeinim</a></multilink>, <multilink><a href="RadakBereshit18-24" data-aht="source">Radak</a><a href="RadakBereshit18-24" data-aht="source">Bereshit 18:24</a><a href="RadakBereshit18-32" data-aht="source">Bereshit 18:32</a><a href="R. David Kimchi (Radak)" data-aht="parshan">About R. David Kimchi</a></multilink>, <multilink><a href="MaaseiHashemMaaseiAvot17" data-aht="source">Ma'asei Hashem</a><a href="MaaseiHashemMaaseiAvot17" data-aht="source">Ma'asei Avot 17</a><a href="R. Eliezer Ashkenazi (Maasei Hashem)" data-aht="parshan">About R. Eliezer Ashkenazi</a></multilink></mekorot>
 
<point><b>"הַאַף תִּסְפֶּה צַדִּיק עִם רָשָׁע"</b> – Radak understands "הַאַף" to mean "הגם" and that Avraham is questioning if killing the righteous with the wicked is also part of the sentence of the wicked.<fn>Radak also brings the opinion of Onkelos and Ramban above, that "הַאַף" relates to anger and Avraham is questioning if Hashem's anger is leading him to kill also the righteous.</fn></point>
 
<point><b>"הַאַף תִּסְפֶּה צַדִּיק עִם רָשָׁע"</b> – Radak understands "הַאַף" to mean "הגם" and that Avraham is questioning if killing the righteous with the wicked is also part of the sentence of the wicked.<fn>Radak also brings the opinion of Onkelos and Ramban above, that "הַאַף" relates to anger and Avraham is questioning if Hashem's anger is leading him to kill also the righteous.</fn></point>
Line 78: Line 78:
 
</category>
 
</category>
 
<category name="">Only for the Righteous
 
<category name="">Only for the Righteous
<p>Avraham was praying only for the righteous, that they should not die due to the rest of the people's sins.</p>
+
<p>Avraham was praying only for the righteous, that they should not be punished due to the rest of the people's sins.</p>
 
<mekorot><multilink><a href="QumranScroll4Q252Fragments13-5Column3" data-aht="source">4Q252</a><a href="QumranScroll4Q252Fragments13-5Column3" data-aht="source">Qumran Scroll 4Q252 Fragments 1,3-5 Column 3</a><a href="Qumran Scrolls" data-aht="parshan">About the Qumran Scrolls</a></multilink>,<fn>The text of this section of the 4Q252 Commentary on Genesis is very fragmentary.&#160; The text presented here incorporates much of the proposed reconstruction of G. Barzilai, <a href="http://www.biu.ac.il/jh/Parasha/vayerah/barzeli.html">"פירוש קדום מקומראן על עונשם של אנשי סדום"</a>, Daf Shevui of Bar Ilan University 210 (5758).</fn> <multilink><a href="JosephusAntiquities1-11-3199" data-aht="source">Josephus</a><a href="JosephusAntiquities1-11-3199" data-aht="source">Antiquities 1:11:3 (199)</a><a href="Josephus" data-aht="parshan">About Josephus</a></multilink>, <multilink><a href="SefornoBereshit18-2426" data-aht="source">Seforno</a><a href="SefornoBereshit18-17" data-aht="source">Bereshit 18:17</a><a href="SefornoBereshit18-2426" data-aht="source">Bereshit 18:24,26</a><a href="R. Ovadyah Seforno" data-aht="parshan">About R. Ovadyah Seforno</a></multilink>, <multilink><a href="BiurBereshit18-232426" data-aht="source">Biur</a><a href="BiurBereshit18-232426" data-aht="source">Bereshit 18:23,24,26</a><a href="Biur" data-aht="parshan">About the Biur</a></multilink>,&#160;<multilink><a href="HaRekhasimLevikahBereshit18-23" data-aht="source">HaRekhasim Levik'ah</a><a href="HaRekhasimLevikahBereshit18-23" data-aht="source">Bereshit 18:23</a><a href="R. Yehuda Leib Frankfurter (HaRekhasim Levikah)" data-aht="parshan">About R. Yehuda Leib Frankfurter</a></multilink>, <multilink><a href="RYSReggioBereshit18-232426" data-aht="source">R. Y"S Reggio</a><a href="RYSReggioBereshit18-18" data-aht="source">Bereshit 18:18</a><a href="RYSReggioBereshit18-232426" data-aht="source">Bereshit 18:23,24,26</a><a href="R. Yitzchak Shemuel Reggio (Yashar)" data-aht="parshan">About R. Yitzchak Shemuel Reggio</a></multilink><fn>Reggio made it clear in the introduction to his edition of the Humash that his project was an Italian version of Moses Mendelssohn's <i>Sefer Netivot ha-Shalom. </i>A comparison of Reggio's Italian translation and Hebrew commentary to the work edited by Mendelssohn points to a great if not complete indebtedness.</fn></mekorot>
 
<mekorot><multilink><a href="QumranScroll4Q252Fragments13-5Column3" data-aht="source">4Q252</a><a href="QumranScroll4Q252Fragments13-5Column3" data-aht="source">Qumran Scroll 4Q252 Fragments 1,3-5 Column 3</a><a href="Qumran Scrolls" data-aht="parshan">About the Qumran Scrolls</a></multilink>,<fn>The text of this section of the 4Q252 Commentary on Genesis is very fragmentary.&#160; The text presented here incorporates much of the proposed reconstruction of G. Barzilai, <a href="http://www.biu.ac.il/jh/Parasha/vayerah/barzeli.html">"פירוש קדום מקומראן על עונשם של אנשי סדום"</a>, Daf Shevui of Bar Ilan University 210 (5758).</fn> <multilink><a href="JosephusAntiquities1-11-3199" data-aht="source">Josephus</a><a href="JosephusAntiquities1-11-3199" data-aht="source">Antiquities 1:11:3 (199)</a><a href="Josephus" data-aht="parshan">About Josephus</a></multilink>, <multilink><a href="SefornoBereshit18-2426" data-aht="source">Seforno</a><a href="SefornoBereshit18-17" data-aht="source">Bereshit 18:17</a><a href="SefornoBereshit18-2426" data-aht="source">Bereshit 18:24,26</a><a href="R. Ovadyah Seforno" data-aht="parshan">About R. Ovadyah Seforno</a></multilink>, <multilink><a href="BiurBereshit18-232426" data-aht="source">Biur</a><a href="BiurBereshit18-232426" data-aht="source">Bereshit 18:23,24,26</a><a href="Biur" data-aht="parshan">About the Biur</a></multilink>,&#160;<multilink><a href="HaRekhasimLevikahBereshit18-23" data-aht="source">HaRekhasim Levik'ah</a><a href="HaRekhasimLevikahBereshit18-23" data-aht="source">Bereshit 18:23</a><a href="R. Yehuda Leib Frankfurter (HaRekhasim Levikah)" data-aht="parshan">About R. Yehuda Leib Frankfurter</a></multilink>, <multilink><a href="RYSReggioBereshit18-232426" data-aht="source">R. Y"S Reggio</a><a href="RYSReggioBereshit18-18" data-aht="source">Bereshit 18:18</a><a href="RYSReggioBereshit18-232426" data-aht="source">Bereshit 18:23,24,26</a><a href="R. Yitzchak Shemuel Reggio (Yashar)" data-aht="parshan">About R. Yitzchak Shemuel Reggio</a></multilink><fn>Reggio made it clear in the introduction to his edition of the Humash that his project was an Italian version of Moses Mendelssohn's <i>Sefer Netivot ha-Shalom. </i>A comparison of Reggio's Italian translation and Hebrew commentary to the work edited by Mendelssohn points to a great if not complete indebtedness.</fn></mekorot>
 
<point><b>"הַאַף תִּסְפֶּה צַדִּיק עִם רָשָׁע"</b> – All these sources assume that Avraham is questioning the justice of killing the righteous together with the sinners,<fn>R. Y"S Reggio asserts that Avraham understood from Hashem's words "הַכְּצַעֲקָתָהּ הַבָּאָה אֵלַי עָשׂוּ כָּלָה" that he was planning on bringing total destruction on the city. Seforno who, instead, maintains that the word "כָּלָה" means כולם, must find a different verse which led Avraham to assume that Hashem meant to punish all. He thus suggests that Hashem's words "זַעֲקַת סְדֹם וַעֲמֹרָה כִּי רָבָּה" led Avraham to believe that Hashem was judging the city based on the majority of its inhabitants, and not each according to his deeds.</fn> but disagree regarding the meaning of the word "הַאַף".
 
<point><b>"הַאַף תִּסְפֶּה צַדִּיק עִם רָשָׁע"</b> – All these sources assume that Avraham is questioning the justice of killing the righteous together with the sinners,<fn>R. Y"S Reggio asserts that Avraham understood from Hashem's words "הַכְּצַעֲקָתָהּ הַבָּאָה אֵלַי עָשׂוּ כָּלָה" that he was planning on bringing total destruction on the city. Seforno who, instead, maintains that the word "כָּלָה" means כולם, must find a different verse which led Avraham to assume that Hashem meant to punish all. He thus suggests that Hashem's words "זַעֲקַת סְדֹם וַעֲמֹרָה כִּי רָבָּה" led Avraham to believe that Hashem was judging the city based on the majority of its inhabitants, and not each according to his deeds.</fn> but disagree regarding the meaning of the word "הַאַף".

Version as of 11:24, 15 November 2014

Avraham's Prayer for Sedom

Exegetical Approaches

THIS TOPIC HAS NOT YET UNDERGONE EDITORIAL REVIEW

Overview

In trying to understand Avraham's prayer, commentators attempt to find a balance between a reading that matches their philosophical stance, and one that best solves the textual difficulties raised by the verses.  Their approaches thus differ both in how they relate Avraham's various arguments to each other and what they maintain he is arguing about.
According to R. Yosef Bekhor Shor and others, Avraham is making two distinct requests.  He argues against collective punishment by invoking Hashem's attribute of justice, and he also requests collective salvation by appealing to God's mercy.  R. Hirsch agrees that Avraham argues for all to be saved, but he finds it impossible to believe that Hashem ever meant to punish the righteous.  He thus maintains that all of Avraham's arguments add up to only a single request, that Hashem save even the wicked.
Others find the entire concept that sinners go unpunished to be problematic. Thus a commentary from Qumran suggests that Avraham throughout was pleading only for the innocent.  Similarly, the Ma'asei Hashem contends that Avraham was praying, not for the sinners, but for the land itself.

Even for Sinners

Avraham wanted all of the people in Sedom to be saved.  This approach splits, though, regarding for whom Avraham was actively praying:

For Both Righteous and Wicked

Avraham was praying for everyone in Sedom to be saved, both the righteous and the wicked.

"הַאַף תִּסְפֶּה צַדִּיק עִם רָשָׁע" – All of these sources agree that Avraham is questioning Hashem's collective punishment2 of the virtuous,3 but they differ in their interpretations of the word "הַאַף":
  • Also – According to R. Yosef Bekhor Shor,4 "הַאַף" modifies the word "צַדִּיק" (not "תִּסְפֶּה"), and  Avraham is asking Hashem, "[If the sinners are the ones responsible for the outcry] will also the righteous perish with them?"
  • Anger – Most of the other commentators5 assert instead that the word "הַאַף‎" refers to Hashem's anger,6 and that Avraham is asking that Hashem not allow His anger to cause the worthy to perish with the wicked.7
"הַאַף תִּסְפֶּה וְלֹא תִשָּׂא לַמָּקוֹם לְמַעַן חֲמִשִּׁים הַצַּדִּיקִם" – According to most of these commentators, these words constitute an additional request, that Hashem save even the wicked.8
Meaning of "לַמָּקוֹם" – This an example of metonymy, and the word refers to all of the people of the city, rather than to merely the physical locale itself.
Relationship between verses 23-25
  • Justice and mercy – According to most of these commentators, the various verses contain two distinct requests, that Hashem not destroy the righteous (vss. 23 and 25) and that he also save the wicked (v. 24).  It is not clear why Avraham goes back and forth between these pleas for justice and mercy. 
  • Justice for the upright – According to the Ran and Akeidat Yitzchak, the arguments are interconnected and all stem from one desire, that justice be on behalf of the righteous.  After pleading for the virtuous (v. 23), Avraham asks that also the wicked be saved (v. 24), but only for the sake of ("לְמַעַן")‎9 the righteous.  If the evildoers were all to be wiped out, the righteous whose livelihood depended on them would perish as well, and this, Avraham contends, would be an unjust equation of the worthy and unworthy (v. 25).
  • Collective salvation – Also according to R. D"Z Hoffmann, Avraham is really making only one request.  Avraham thought that Hashem was judging the city as one entity, and that there were only two possible outcomes, it would either be wholly saved or completely destroyed.10  He thus points out the injustice to the innocent of totally destroying it, proceeds to ask that instead all be saved, and concludes by repeating the reasoning behind this request.
Collective punishment – Most of these commentators would likely explain that Hashem had never intended to collectively punish, and Avraham was simply unaware. R. D"Z Hoffmann, though, asserts that even in the end, Hashem agreed only to collective salvation.  If there were not enough to merit this, Hashem was willing to let the innocent die with the wicked.11
Collective salvation – The commentators differ in how they justify the saving of the wicked:
  • Mercy – R. Yosef Bekhor Shor, Ramban, and R. D"Z Hoffmann all assert that this salvation is an expression of Hashem's mercy.
  • Justice – Akeidat Yitzchak and Abarbanel, in contrast, maintain that in saving the wicked Hashem is being just to the righteous who would perish without the resources provided by their neighbors. 
  • Repentance – According to Shadal, Hashem is willing to save the wicked if righteous are present due to the hope that the latter will succeed in reforming them.
Why does Avraham stop at 10? The commentators offer a variety of explanations:
  • Lot's family – Bereshit Rabbah and Abarbanel explain that Lot's family amounted to ten, and it was these Avraham was thinking of when praying.12
  • Unfair – According to R. Yosef Bekhor Shor, if there are so few righteous, it is no longer fair to request that their merits save the wicked. He assumes that in such a case Hashem would still save the deserving individuals, but punish the rest.
  • No chance of reform – Shadal instead suggests that less than a quorum  would have no hopes of reforming the wicked, which is the whole reason they were being saved.
  • No need for the wicked – Akeidat YItzchak asserts that Avraham could not ask for either too many or too few to be saved.  If there were a significant portion of righteous in the city, they would no longer be dependent on the wicked, removing the motive for saving them.  If there were just a few, they could easily depart, and thus, too, have no need for the wicked.13
Final outcome – Though Hashem granted Avraham's request regarding saving the city, there were not enough righteous to warrant it.  Regarding whether Hashem granted the request to save the individual righteous, see point below.
Why was Lot saved?
  • According to R. Yosef Bekhor Shor, Akeidat Yitzchak and Abarbanel,14 though Hashem was not willing to save the city if there were fewer than ten righteous people, he was nonetheless willing to save the individuals who were worthy, and thus Lot was saved. 
  • R. D"Z Hoffmann, in contrast, asserts that even the righteous were only to be saved if there were ten or more.  Though Lot was not corrupt, to escape collective punishment he would need a special miracle.  This he merited only for Avraham's sake.
Why does Hashem tell Avraham about Sedom? According to Tanchuma, Hashem was actively inviting Avraham to defend the city.15 R. Yosef Bekhor Shor instead posits that Hashem needed to inform Avraham of the destruction because the land had been previously promised to him, and he needed to understand why it was to be destroyed.16

Specifically for the Wicked

Avraham was only praying for the sinners, being certain that Hashem would save the righteous even without any special supplication.

"הַאַף תִּסְפֶּה צַדִּיק עִם רָשָׁע" – R. S"R Hirsch17 explains the word "תִּסְפֶּה" as to punish and suggests that Avraham is pointing out that by killing the sinners, the righteous are also unjustly getting punished. After working hard to reform the wicked,18 it is distressful for them to see the people nonetheless perish.
"הַאַף תִּסְפֶּה וְלֹא תִשָּׂא לַמָּקוֹם לְמַעַן חֲמִשִּׁים הַצַּדִּיקִם" – R. Hirsch distinguishes between the terms "לְמַעַן" and "בגלל", asserting that the former means "for the sake of" rather than "because of".  Thus, Avraham was praying that all of the people in the city be saved as a reward for the righteous,19 but not due to their righteousness.20
Meaning of "לַמָּקוֹם" – This approach maintains that "לַמָּקוֹם" is a general term for all of the people of the city.
"חָלִלָה לְּךָ מֵעֲשֹׂת כַּדָּבָר הַזֶּה לְהָמִית צַדִּיק עִם רָשָׁע" – This sentence is problematic for R. Hirsch, since it implies that Avraham is bothered by the possibility that the righteous will actually be killed (and not just distressed by the deaths of others).21
Relationship between verses 23-25 – The three verses all constitute one request and refer only to the injustice that would be done to the righteous through the destruction of the wicked.
Collective punishment – According to R. S"R Hirsch, Avraham is not arguing about the injustice of collective punishment; it was obvious to him all along that Hashem would not kill the righteous.22
Collective salvation – According to R. Hirsch there is also no collective salvation.  Hashem agrees to save the wicked if there are a portion of righteous in the city, not because they are part of the collective,23 but because the very presence of righteous people proves that the wicked tolerated them and thus were not totally corrupt.24
Why does Avraham stop at 10? R. Hirsch asserts that Avraham understood why Hashem was willing to save the wicked,25 and realized that if there were less than ten righteous, the fact that they were tolerated is no longer such a merit for the wicked, since it is likely that they simply dismissed them as insignificant.26
Final outcome – Though Hashem accepts Avraham's prayer, apparently there were not enough righteous people to be found to enable a saving of the wicked.
Why was Lot saved? R. Hirsch writes that Lot was "only with difficulty worthy of salvation".  It was Hashem's attribute of mercy rather than justice which saved him.

For the Physical Location

Avraham was praying both for the righteous of Sedom and for the land itself to not be destroyed.

"הַאַף תִּסְפֶּה צַדִּיק עִם רָשָׁע" – Radak understands "הַאַף" to mean "הגם" and that Avraham is questioning if killing the righteous with the wicked is also part of the sentence of the wicked.27
"הַאַף תִּסְפֶּה וְלֹא תִשָּׂא לַמָּקוֹם לְמַעַן חֲמִשִּׁים הַצַּדִּיקִם" – According to all these sources, these words represent a second request, that Hashem should not destroy the city itself,28 but the commentators differ in their understanding of Avraham's reasoning. Radak asserts that Avraham was requesting that the city be saved due to the merit of the righteous people while Ma'asei Hashem maintains that Avraham did not think it just that the righteous should lose their land.29
Meaning of "לַמָּקוֹם" – This approach holds that "לַמָּקוֹם" means literally the land itself.30
Relationship between verses 23-25 – According to these commentators the verses contain two different requests, that the righteous be saved (vss. 23 and 25) and that the land not be destroyed (v. 24).  According to Ma'asei Hashem the common denominator is the demand that justice be done to the worthy people of the city.  However, it is unclear why Avraham goes back and forth between his different requests.
Collective punishment – This approach might maintain that Hashem had never planned to collectively punish Sedom; there were simply no righteous people to save.31 Avraham, however, was unaware of this reality and mistakenly thought that Hashem was going to unjustly destroy them and their land.
Collective salvation – According to this approach there is no discussion of collective salvation by either Avraham or Hashem; both believe that the sinners need to be punished and that it would be unjust for them to be saved.32
Why does Avraham stop at ten? R. Yehuda HeChasid and Radak assert if there were less than 10 righteous people, there is no longer any justification to save the land.33  Regarding the salvation of the righteous, though, it should not matter how many or few there were; each should be saved for his own deeds regardless of the presence of others.  Ma'asei Hashem, in fact, asserts that Avraham had planned on asking Hashem to save even one, but Hashem ended the conversation before he could.
Final outcome – Though Hashem agreed to Avraham's request, the land and people were destroyed since there were no righteous people.
Why was Lot saved? Radak and Ma'asei Hashem both maintain that Lot was not righteous and was saved not due to his goodness, but out of kindness to Avraham.34
Why does Hashem tell Avraham about Sedom? These commentators could explain like RashbamBereshit 18:17About R. Shemuel b. Meir that Hashem told Avraham about Sedom because Hashem was going to destroy land which belonged to Avraham.35

Only for the Righteous

Avraham was praying only for the righteous, that they should not be punished due to the rest of the people's sins.

"הַאַף תִּסְפֶּה צַדִּיק עִם רָשָׁע" – All these sources assume that Avraham is questioning the justice of killing the righteous together with the sinners,38 but disagree regarding the meaning of the word "הַאַף".
  • Also – R. Y"S Reggio understands it to mean "הגם"‎ and that Avraham is saying, "Will you also kill the righteous?"
  • Anger – The Biur, instead, relates the word to anger,39 and has Avraham question why Hashem needs to act with His attribute of justice, which inevitably leads to collective rather than individual punishment.40
"הַאַף תִּסְפֶּה וְלֹא תִשָּׂא לַמָּקוֹם לְמַעַן חֲמִשִּׁים הַצַּדִּיקִם" – These commentators all agree that these words are a continuation of Avraham's original argument, but differ in their specific understanding of the verse:
  • In contrast to most commentators, Seforno41 reads these words of Avraham as a statement and not a question.42  The word "אַף" is understood as "even though" rather than "also" or "anger", as above.  Thus, Avraham is telling Hashem, "Even though you do not plan to save the wicked due to the righteous, it is still unfathomable that you should kill the righteous with the wicked...".43
  • Biur and R. Y"S Reggio instead assert that Avraham realized that Hashem meant to destroy Sedom via a messenger44 who would not be able to differentiate between good and evil.45  He, thus, requests that Hashem save the entire immediate vicinity of the righteous so that they not perish with the wicked.46
Meaning of "לַמָּקוֹם" – Seforno explains "לַמָּקוֹם" to refer to all of the people in the city whereas the Biur and R. Y"S Reggio explain it to mean the people in the specific area inhabited by the righteous.47
Relationship between verses 23-25 – According to this approach all three verses form one argument, that justice demands that the righteous not be killed with the sinners. 
  • According to Seforno, verse 23 is Avraham's opening question and then verses 24-25 together act as a reinforcing statement in which Avraham points out that although he does not expect the sinners to be saved, nonetheless the righteous should not die.
  • The Biur and R. Y"S Reggio instead read verse 24 as a suggestion of how to implement the justice requested in verse 23.48 In verse 25, Avraham concludes that if his suggestion is not taken, injustice will be done.49
Collective punishment – According to the Biur and R. Y"S Reggio,50 Avraham erroneously thought that Hashem meant to collectively punish the city.  In reality, Hashem knew all along that there were no righteous to save, and thus had no qualms about sending a messenger who would destroy indiscriminately.
Collective salvation – These sources divide in their understanding of the role of collective salvation in the story:
  • According to Seforno, the Biur, and R. Y"S Reggio, even though Avraham only spoke about saving the righteous, Hashem responded that He would be even willing to save the wicked if there were sufficient righteous people51 to merit it.52 Thus, Hashem was not only willing to avert collective punishment but also to collectively save.53
  • According to the fragment from Qumran and HaRekhasim Levik'ah, in contrast, neither Avraham nor Hashem looked to save the sinners, as they did not deserve it. In fact, it is probably a discomfort with the concept of collective salvation that motivates their entire read of the story.54
Why does Avraham stop at 10? The fact that Avraham stops praying at ten is difficult for this position, since it would be unjust for even one virtuous person to be punished undeservedly.
Final outcome – Seforno asserts that the messengers go to verify if there are any righteous, and conclude that there are not, leading to the city's destruction.
Why was Lot saved? According to the Biur, Lot was not a sinner, but his choice to leave Avraham and join the corrupt of Sedom made him deserving of some level of punishment.  Due to Avraham's merits, though, Hashem decided to save him totally.
Why does Hashem tell Avraham about Sedom?
  • "לַעֲשׂוֹת צְדָקָה וּמִשְׁפָּט" – Seforno explains that Hashem wanted to teach Avraham about his attributes of both mercy and justice.  Wherever there is a quorum of righteous who might be able to lead the wicked to repent, Hashem is willing to grant them a stay.  If not, though, justice will be done.55
  • "הָיוֹ יִהְיֶה לְגוֹי גָּדוֹל" –  The Biur and R. Y"S Reggio assert that since Avraham was to become a well known nation, Hashem did not want future generations to complain that Avraham had not attempted to avert the disaster.56  Hashem, thus, gave him an opening to pray on Sedom's behalf.57