Difference between revisions of "Avraham and Yonah/0"

From AlHaTorah.org
Jump to navigation Jump to search
m
m
Line 19: Line 19:
 
<p>&#160;</p>
 
<p>&#160;</p>
  
<h2>Literary Allusions and Analysis</h2>
+
<h2>Literary Allusions&#160;</h2>
<p>The language of the two stories is not particularly similar, making it questionable whether&#160; the Book of Yonah is intentionally alluding back to the Avraham narrative. Nonetheless there are two parrallesls worth noting:</p>
+
<p>The language of the two stories is not particularly similar, making it questionable whether&#160; the Book of Yonah is intentionally alluding back to the Avraham narrative. Nonetheless, there are two parallels worth noting:</p>
 
<multilang style="overflow: auto">
 
<multilang style="overflow: auto">
 
<table dir="rtl" xml:lang="he">
 
<table dir="rtl" xml:lang="he">
Line 55: Line 55:
 
</table>
 
</table>
 
</multilang>
 
</multilang>
<p>The</p>
+
<p>Though the verb "הפך" appears over 90 times in Tanakh, it only refers to the overturning and destroying of a place in the context of Sedom, Nineveh and 2 other cities.<fn>See Shemuel II 2:6 and Melakhim II 21:13.</fn> Moreover, since the language of "הפכת סדום" is consistently used throughout TAnakh when desiring to exemplify a city's destruction,<fn>See, for example, Devarim 29:22, Amos 4:11, Eikhah 4:6 and perhaps Yirmeyahu 20:16.</fn> using the verb elsewhere automatically makes the reader recall Bereshit 19.</p>
 +
 
 +
<h2></h2>
  
 
<h2>Conclusions</h2>
 
<h2>Conclusions</h2>

Version as of 07:16, 28 August 2020

Avraham and Yonah

This topic has not yet undergone editorial review

Introduction

There are only two places in Tanakh where a prophet intervenes to save a non-Jewish city of sinners from destruction: the story of Avraham's prayer for Sedom and Yonah's rebuke of Nineveh.  Comparing the two stories highlights the very differing outlooks of Avraham and Yonah to the attempted salvation, raising important questions regarding sin and punishment and the desired balance between mercy and justice.

Content Parallels and Contrasts

There are many points of contact between the two narratives:

  • Non-Jewish city at brink of destruction – Both stories revolve around the imminent "overturning"1 of a city of sinners.
  • Cry rises to heaven – When explaining His plans to destroy Sedom, Hashem tells Avraham that their "cries have reached" the heavens.  Yonah is told to head to Nineveh for the same reason: "because their evil has risen before me".
  • Leaving / remaining with Hashem – When Yonah is sent on his mission to try and save Nineveh, his reaction is to flee from before God, "וַיָּקׇם יוֹנָה לִבְרֹחַ... מִלִּפְנֵי י״י". When Avraham hears Hashem's intentions to destroy Sedom, he stays put:  "וְאַבְרָהָם עוֹדֶנּוּ עֹמֵד לִפְנֵי י״י".
  • Arguing with God – Both prophets argue with Hashem, but from opposite standpoints. Avraham opposes Hashem's decision to destroy, while Yonah opposes the decision to save. Avraham question's Hashem's justice: "הֲשֹׁפֵט כׇּל הָאָרֶץ לֹא יַעֲשֶׂה מִשְׁפָּט". Yonah questions Hashem's mercy: "עַל כֵּן קִדַּמְתִּי לִבְרֹחַ תַּרְשִׁישָׁה כִּי יָדַעְתִּי כִּי אַתָּה אֵל חַנּוּן וְרַחוּם".
  • Waiting to see – Both leaders watch to see what will happen to the city. Avraham looks out in the morning to see the city's fate: "וַיַּשְׁקֵף עַל פְּנֵי סְדֹם וַעֲמֹרָה". Yonah camps outside the city "עַד אֲשֶׁר יִרְאֶה מַה יִּהְיֶה בָּעִיר".
  • Destruction / salvation – Sedom is ultimately destroyed, there not being enough innocents to save it.  Nineveh, in contrast,  is saved due to the multitudes of innocents within ("אֲשֶׁר יֶשׁ בָּהּ הַרְבֵּה מִשְׁתֵּים עֶשְׂרֵה רִבּוֹ אָדָם אֲשֶׁר לֹא יָדַע בֵּין יְמִינוֹ לִשְׂמֹאלוֹ").2

 

Literary Allusions 

The language of the two stories is not particularly similar, making it questionable whether  the Book of Yonah is intentionally alluding back to the Avraham narrative. Nonetheless, there are two parallels worth noting:

EN/HEע/E
ספר בראשית ספר יונה
 (י"ח:כ"ב) וְאַבְרָהָם עוֹדֶנּוּ עֹמֵד לִפְנֵי י״י (א:ג) וַיָּקׇם יוֹנָה לִבְרֹחַ... מִלִּפְנֵי י״י
(י"ט:כה) וַיַּהֲפֹךְ אֶת הֶעָרִים הָאֵל וְאֵת כׇּל הַכִּכָּר (ג:ד) עוֹד אַרְבָּעִים יוֹם וְנִינְוֵה נֶהְפָּכֶת.

Though the verb "הפך" appears over 90 times in Tanakh, it only refers to the overturning and destroying of a place in the context of Sedom, Nineveh and 2 other cities.3 Moreover, since the language of "הפכת סדום" is consistently used throughout TAnakh when desiring to exemplify a city's destruction,4 using the verb elsewhere automatically makes the reader recall Bereshit 19.

Conclusions