Difference between revisions of "Channah's Prayer/2"

From AlHaTorah.org
Jump to navigation Jump to search
m
Line 8: Line 8:
  
 
<category>Personal Praise
 
<category>Personal Praise
<p>Channah's prayer is a personal song of thanksgiving to Hashem for granting her request for a child.&#160; It revolves around her earlier travails as a barren woman and her present happiness in the birth of her son.</p>
+
<p>Channah's prayer is a personal song of thanksgiving to Hashem for granting her request for a child. The opinion subdivides regarding whether the song is authored by Channah and specific to her situation or not:</p>
<mekorot><multilink><a href="RashiShemuelI2-1-10" data-aht="source">Rashi</a><a href="RashiShemuelI2-1-10" data-aht="source">Shemuel I 2:1-10</a><a href="R. Shelomo Yitzchaki (Rashi)" data-aht="parshan">About R. Shelomo Yitzchaki</a></multilink>, <multilink><a href="RYosefKaraShemuelI2-1-10" data-aht="source">R. Yosef Kara</a><a href="RYosefKaraShemuelI2-1-10" data-aht="source">Shemuel I 2:1-10</a><a href="R. Yosef Kara" data-aht="parshan">About R. Yosef Kara</a></multilink>, <multilink><a href="RadakShemuelI2-1-10" data-aht="source">Radak</a><a href="RadakShemuelI2-1-10" data-aht="source">Shemuel I 2:1-10</a><a href="R. David Kimchi (Radak)" data-aht="parshan">About R. David Kimchi</a></multilink>,<fn>Radak also brings the opinion of Targum Yonatan below that the prayer is in essence a prophecy relating to the entire nation.</fn> <multilink><a href="AbarbanelShemuelI2-1-10" data-aht="source">Abarbanel</a><a href="AbarbanelShemuelI2-1-10" data-aht="source">Shemuel I 2:1-10</a><a href="R. Yitzchak Abarbanel" data-aht="parshan">About R. Yitzchak Abarbanel</a></multilink>, <multilink><a href="HoilMosheShemuelI2-10" data-aht="source">Hoil Moshe</a><a href="HoilMosheShemuelI2-10" data-aht="source">Shemuel I 2:10</a><a href="R. Moshe Yitzchak Ashkenazi (Hoil Moshe)" data-aht="parshan">About R. Moshe Yitzchak Ashkenazi</a></multilink></mekorot>
+
<opinion>Channah's Own Song
<point><b>"וַתִּתְפַּלֵּל חַנָּה"</b> – Abarbanel points to Tanakh's description of Channah's words as a "prayer" as support that Channah's words were not a prophecy but rather a song of thanksgiving.</point>
+
<p>The prayer is of Channah's making and focuses on her specific story: her earlier travails as a barren woman and her present happiness in the birth of her son.</p>
<point><b>"עָלַץ לִבִּי בַּיהוָה רָמָה קַרְנִי בַּי"י "</b> – The opening lines of praise to Hashem can be understood simply as thanks to Hashem for raising Channah up from despondency. Whereas in her barrenness she had been sad and lowly, now her heart was filled with joy and she had the pride to raise her head.</point>
+
<mekorot><multilink><a href="RashiShemuelI2-1-10" data-aht="source">Rashi</a><a href="RashiShemuelI2-1-10" data-aht="source">Shemuel I 2:1-10</a><a href="R. Shelomo Yitzchaki (Rashi)" data-aht="parshan">About R. Shelomo Yitzchaki</a></multilink>, <multilink><a href="RYosefKaraShemuelI2-1-10" data-aht="source">R. Yosef Kara</a><a href="RYosefKaraShemuelI2-1-10" data-aht="source">Shemuel I 2:1-10</a><a href="R. Yosef Kara" data-aht="parshan">About R. Yosef Kara</a></multilink>, <multilink><a href="RadakShemuelI2-1-10" data-aht="source">Radak</a><a href="RadakShemuelI2-1-10" data-aht="source">Shemuel I 2:1-10</a><a href="R. David Kimchi (Radak)" data-aht="parshan">About R. David Kimchi</a></multilink>,<fn>Radak also brings the opinion of Targum Yonatan below that the prayer is in essence a prophecy relating to the entire nation.</fn> <multilink><a href="AbarbanelShemuelI2-1-10" data-aht="source">Abarbanel</a><a href="AbarbanelShemuelI2-1-10" data-aht="source">Shemuel I 2:1-10</a><a href="R. Yitzchak Abarbanel" data-aht="parshan">About R. Yitzchak Abarbanel</a></multilink>, <multilink><a href="HoilMosheShemuelI2-10" data-aht="source">Hoil Moshe</a><a href="HoilMosheShemuelI2-10" data-aht="source">Shemuel I 2:10</a><a href="R. Moshe Yitzchak Ashkenazi (Hoil Moshe)" data-aht="parshan">About R. Moshe Yitzchak Ashkenazi</a></multilink></mekorot>
<point><b>"רָחַב פִּי עַל אוֹיְבַי "</b> – According to these sources, the enemy mentioned refers to Penina (and others like her), who had upset Channah yearly regarding her barren state<fn>One might question whether the language of "enemy" is too strong to refer to a rival wife.&#160; Similarly, the language of rejoicing in "salvation" s</fn>. Abarbanel explains the choice of language "and my mouth has widened" as a contrast to Channah's quiet ways when she was distressed.&#160; He points out that those who are full of sorrow tend to speak quietly, without their voices being heard.&#160; Thus, too, Channah had previously prayed in silence ("שְׂפָתֶיהָ נָּעוֹת וְקוֹלָהּ לֹא יִשָּׁמֵעַ").&#160; Now, though, she opened her mouth wide to rejoice in Hashem's aid.</point>
+
<point><b>"וַתִּתְפַּלֵּל חַנָּה"</b> – Abarbanel points to Tanakh's description of Channah's words as a "prayer" as support that Channah's words were not a prophecy but rather a song of thanksgiving.</point>
<point><b>"וְאֵין צוּר כֵּאלֹהֵינוּ"</b><ul>
+
<point><b>"עָלַץ לִבִּי בַּיהוָה רָמָה קַרְנִי בַּי"י "</b> – The opening lines of praise to Hashem can be understood simply as thanks to Hashem for raising Channah up from despondency. Whereas in her barrenness she had been sad and lowly, now her heart was filled with joy and she had the pride to raise her head.</point>
 +
<point><b>"רָחַב פִּי עַל אוֹיְבַי "</b> – According to these sources, the enemy mentioned refers to Penina (and others like her), who had upset Channah yearly regarding her barren state.<fn>One might question whether the language of "enemy" is too strong to refer to a rival wife.&#160;</fn> Abarbanel explains the choice of language "and my mouth has widened" as a contrast to Channah's quiet ways when she was distressed.&#160; He points out that those who are full of sorrow tend to speak quietly, without their voices being heard.&#160; Thus, too, Channah had previously prayed in silence ("שְׂפָתֶיהָ נָּעוֹת וְקוֹלָהּ לֹא יִשָּׁמֵעַ").&#160; Now, though, she opened her mouth wide to rejoice in Hashem's aid.</point>
 +
<point><b>"שָׂמַחְתִּי בִּישׁוּעָתֶךָ"</b> – At first glance, the word salvation is not the expected choice to describe being granted a child.&#160; Nonetheless, in this story, where infertility is accompanied by taunts from a rival wife, salvation might refer to being spared further humiliation.</point>
 +
<point><b>"וְאֵין צוּר כֵּאלֹהֵינוּ"</b><ul>
 
<li>Rashi and R. Yosef Kara, following&#160;<multilink><a href="BavliBerakhot10a" data-aht="source">Bavli Berakhot</a><a href="BavliBerakhot10a" data-aht="source">Berakhot 10a</a><a href="Talmud Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink>,<fn>See also <multilink><a href="BavliMegillah14a" data-aht="source">Bavli Megillah</a><a href="BavliMegillah14a" data-aht="source">Megillah 14a</a><a href="Talmud Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink>.</fn> take this verse out of its simple meaning and read "צוּר" as "צייר".&#160; Channah is saying that there is no artist like Hashem who can form a living soul, alluding to the birth of Shemuel.</li>
 
<li>Rashi and R. Yosef Kara, following&#160;<multilink><a href="BavliBerakhot10a" data-aht="source">Bavli Berakhot</a><a href="BavliBerakhot10a" data-aht="source">Berakhot 10a</a><a href="Talmud Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink>,<fn>See also <multilink><a href="BavliMegillah14a" data-aht="source">Bavli Megillah</a><a href="BavliMegillah14a" data-aht="source">Megillah 14a</a><a href="Talmud Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink>.</fn> take this verse out of its simple meaning and read "צוּר" as "צייר".&#160; Channah is saying that there is no artist like Hashem who can form a living soul, alluding to the birth of Shemuel.</li>
 
<li>Radak more simply reads the word "צוּר" as a metaphor for strength, saying that Channah is praising Hashem's ability to reverse nature and make one who was barren fruitful.</li>
 
<li>Radak more simply reads the word "צוּר" as a metaphor for strength, saying that Channah is praising Hashem's ability to reverse nature and make one who was barren fruitful.</li>
 
</ul></point>
 
</ul></point>
<point><b>"אַל תַּרְבּוּ תְדַבְּרוּ גְּבֹהָה גְבֹהָה"</b> – These words, too, are aimed at Penina (and others like her), who had been haughty in their fruitfulness, and looked down upon the barren Channah.</point>
+
<point><b>"אַל תַּרְבּוּ תְדַבְּרוּ גְּבֹהָה גְבֹהָה"</b> – These words, too, are aimed at Penina (and others like her), who had been haughty in their fruitfulness, and looked down upon the barren Channah.</point>
<point><b>Changing fortunes of man</b><ul>
+
<point><b>Changing fortunes of man</b> The heart of the song speaks of how a person's situation can change overnight, just as Channah's barren state had reversed itself.&#160; Through the many examples that Channah brings she both gives hope to the unfortunate and quiets those who gloat in their good fortune.<fn>Radak further suggests that through these images Channah attempts to teach the nation to trust in Hashem and pray to him for salvation. Since all the ups and downs of life are in the hand of Hashem, the people must learn to turn to him when in distress. She points to herself as an example: just as her prayer for a child was heeded, so too will their requests be granted.</fn></point>
<li>The heart of the song speaks of how a person's situation can change overnight, just as Channah's barren state had reversed itself.&#160; Through the many examples that Channah brings she both gives hope to the unfortunate and quiets those who gloat in their good fortune.</li>
+
<point><b>"עַד עֲקָרָה יָלְדָה שִׁבְעָה וְרַבַּת בָּנִים אֻמְלָלָה"</b> – This example of life reversals, found exactly in the middle of the prayer, highlights Channah's personal situation.&#160; Rashi and Radak maintain that even the second half of the statement (וְרַבַּת בָּנִים אֻמְלָלָה) refers to her specific story: while Channah bore many children, Penina lost hers.<fn>Radak claims that the number seven should not be taken literally and simply means that she had many children (as attested to later: ).&#160; Rashi, in contrast, following the Midrash, suggests that the number be taken literally.&#160; He calims that each time that Channah bore a child, Peninah lost two.&#160; Thus, when Channah bore her fifth, she prayed for Peninah that she not lose her final two children, and these two are thus attributed to Channah (5+2=7).</fn></point>
<li>Radak further suggests that through these images Channah attempts to teach the nation to trust in Hashem and pray to him for salvation. Since all the ups and downs of life are in the hand of Hashem, the people must learn to turn to him when in distress. She points to herself as an example: just as her prayer for a child was heeded, so too will their requests be granted. .</li>
+
<point><b>Requests for Shemuel</b> – According to Abarbanel, in contrast to the rest of the song, verse ten constitutes not praise, but requests regarding Shemuel. Channah prays that Hashem will break Shemuel's enemies and thunder upon them from on high.<fn>Abarbanel claims that this request is granted when Shemuel is victorious over the Philistines, as the verse states, "וַיַּרְעֵם י"י בְּקוֹל גָּדוֹל בַּיּוֹם הַהוּא עַל פְּלִשְׁתִּים" (Shemuel I 7:10).&#160; He also raises the possibility that it refers to Chapter 12, when Shemuel has Hashem rain and thunder on the people in the dry season as a warning sign regarding their request for a king.</fn>&#160; She further requests that Shemuel grow to judge Israel, and appoint upon them a king who will be given strength and glory by Hashem.</point>
</ul></point>
+
<point><b>Mention of king</b> – Hoil Moshe (in contrast to Abarbanel) claims that the king and anointed one of verse 10 do not refer to a monarch, but to Shemuel himself. The words reflect Channah's hopes that her son grow to be a leader and prophet, strengthened and exalted by Hashem.&#160; He points out that Moshe, too, is referred to as a king even though he was not one,<fn>Moshe is never explicitly referred to as a king in Torah.&#160; Hoil Moshe points to Bereshit 36:31, " וְאֵלֶּה הַמְּלָכִים אֲשֶׁר מָלְכוּ בְּאֶרֶץ אֱדוֹם לִפְנֵי מְלׇךְ מֶלֶךְ לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל" assuming that the king of Israel mentioned in the verse is Moshe.&#160; This reading, however, is not at all clear.</fn> and that Eliyahu is told to anoint Elisha as prophet, suggesting that prophets can be referred to as anointed ones. Nonetheless, the choice of language is still somewhat difficult.<br/><br/></point>
<point><b>"עַד עֲקָרָה יָלְדָה שִׁבְעָה וְרַבַּת בָּנִים אֻמְלָלָה"</b> – This example of life reversals, found exactly in the middle of the prayer, highlights Channah's personal situation.&#160; Rashi and Radak maintain that even the second half of the statement (וְרַבַּת בָּנִים אֻמְלָלָה) refers to her specific story: while Channah bore many children, Penina lost hers.<fn>Radak claims that the number seven should not be taken literally and simply means that she had many children (as attested to later: ).&#160; Rashi, in contrast, following the Midrash, suggests that the number be taken literally.&#160; He calims that each time that Channah bore a child, Peninah lost two.&#160; Thus, when Channah bore her fifth, she prayed for Peninah that she not lose her final two children, and these two are thus attributed to Channah (5+2=7).</fn></point>
+
</opinion>
<point><b>Requests for Shemuel</b> – According to Abarbanel, in contrast to the rest of the song, verse ten constitutes not praise, but requests regarding Shemuel. Channah prays that Hashem will break Shemuel's enemies and thunder upon them from on high.<fn>Abarbanel claims that this request is granted when Shemuel is victorious over the Philistines, as the verse states, "וַיַּרְעֵם י"י בְּקוֹל גָּדוֹל בַּיּוֹם הַהוּא עַל פְּלִשְׁתִּים" (Shemuel I 7:10).&#160; He also raises the possibility that it refers to Chapter 12, when Shemuel has Hashem rain and thunder on the people in the dry season as a warning sign regarding their request for a king.</fn>&#160; She further requests that Shemuel grow to judge Israel, and appoint upon them a king who will be given strength and glory by Hashem.</point>
+
<opinion>Pre-existing Song
<point><b>Mention of king</b> – Hoil Moshe (in contrast to Abarbanel) claims that the king and anointed one of verse 10 do not refer to a monarch, but to Shemuel himself. The words reflect Channah's hopes that her son grow to be a leader and prophet, strengthened and exalted by Hashem.&#160; He points out that Moshe, too, is referred to as a king even though he was not one,<fn>Moshe is never explicitly referred to as a king in Torah.&#160; Hoil Moshe points to Bereshit 36:31, " וְאֵלֶּה הַמְּלָכִים אֲשֶׁר מָלְכוּ בְּאֶרֶץ אֱדוֹם לִפְנֵי מְלׇךְ מֶלֶךְ לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל" assuming that the king of Israel mentioned in the verse is Moshe.&#160; This reading, however, is not at all clear.</fn> and that Eliyahu is told to anoint Elisha as prophet, suggesting that prophets can be referred to as anointed ones. Nonetheless, the choice of language is still somewhat difficult.<br/><br/></point>
+
<p>Channah's prayer was not her own composition. Rather, in thanking Hashem she utilized a song that was prevalent in her day since it had a passing reference to her specific situation.</p>
 +
</opinion>
 +
</category>
 +
<category>National Request
 +
<p>Channah's prayer relates not to her personal life but to the fate of the nation.&#160; It focuses on the themes of dominion and kingship as a segue into her request that Hashem appoint an appropriate leader for the nation.</p>
 +
<mekorot>R. Silber<fn><p>See his article, "Kingship, Samuel, and the Story of Hanna," Tradition 23:2 (1988): 64-75. </p></fn></mekorot>
 +
<point><b>Historical background</b> – Channah stands at a period of transition in the leadership of Israel.&#160; Sefer Shofetim ended with a picture of a nation in anarchy.&#160; The last few chapters describe the mockery of the idol of Michah and the atrocities of the concubine of Givah, revealing how low the nation has sunk both in their relation to Hashem and to their fellow man.&#160; The refrain of these chapters&#160; "" cries out for the need for a new form of leadership.</point>
 +
<point><b>Barreness and request for son</b> – Channah's infertility is representative of the nation's barrenness and lack of leadership.&#160; Channah requests a child, but only so as to give him back to Hashem.&#160; She is in effect asking not for a son but for a ruler, pleading not for herself but for the nation.</point>
 +
<point>After being granted a son, Channah makes her wish explicit: "" - that the nation find the right king, and that Hashem strengthen and exalt this anointed one.</point>
 +
<point><b>Enemies</b> – R. Silber suggests that the enemies that Channah refers to are the corrupt leaders of Israel.&#160; With the birth of her son, she hopes that the corruption can end.</point>
 +
<point>Channah does not only wish for aking, but she also provides a blueprint of what that king need be.&#160; As Devarim warns, one of the dangers of monarchy is that power goes to his head and a King begins to trust in himself, leading him to forget the true King, HAshem.&#160; Thsu throughout her song Channah emphasizes, ""</point>
 +
<point><b>Reversals of fortune</b> – The many examples of the changing fortunes of man highlight Channah's main message - it is not by man's strength alone that he succeeds.</point>
 
</category>
 
</category>
 
<category>Historical Prophecy
 
<category>Historical Prophecy
Line 31: Line 45:
 
<p>The prayer relates to events throughout the nation's history from the defeat of the Philistines by the hand of Shemuel until the time of Mashiach.</p>
 
<p>The prayer relates to events throughout the nation's history from the defeat of the Philistines by the hand of Shemuel until the time of Mashiach.</p>
 
<mekorot>Targum Yonatan, Radak<fn>Radak also brings the possibility that Channah's words were a personal prayer of thanksgiving.</fn></mekorot>
 
<mekorot>Targum Yonatan, Radak<fn>Radak also brings the possibility that Channah's words were a personal prayer of thanksgiving.</fn></mekorot>
<point><b>"וַתִּתְפַּלֵּל חַנָּה"</b> – Radak claims that the language of "תפילה" refers more often to events which are to occur in the future than to that which has transpired in the past, supporting this understanding.&#160; Nonetheless, it is not the expected verb to connote prophecy, and is more fitting for a request.</point>
+
<point><b>"וַתִּתְפַּלֵּל חַנָּה"</b> – Radak claims that the language of "תפילה" usually refers to events which are to occur in the future rather than to that which has transpired in the past.&#160; Nonetheless, it is not the expected verb to connote prophecy, and is more fitting for a request.</point>
<point><b>Opening lines of praise</b> – According to Targum Yonatan the various expressions of praise ("עָלַץ לִבִּי בַּיהוָה רָמָה קַרְנִי בַּי"י" etc.) are not those of Channah but of the future nation after their victories over various foes.</point>
+
<point><b>Opening lines of praise</b> – According to Targum Yonatan the various expressions of praise ("עָלַץ לִבִּי בַּיהוָה רָמָה קַרְנִי בַּי"י" etc.) do not represent Channah's own feelings, but rather the nation's future exultation after their victories over various foes.</point>
 
<point><b>References to enemies</b> – Since the entire song relates to Israel vanquishing its foes, references to enemies is expected.</point>
 
<point><b>References to enemies</b> – Since the entire song relates to Israel vanquishing its foes, references to enemies is expected.</point>
<point>the language of "salvation" is appropriate for this approach as Channah is speaking not just about a birth, but actual salvation from enemies.</point>
+
<point><b>"שָׂמַחְתִּי בִּישׁוּעָתֶךָ"</b> – The language of "ישועה" is appropriate for this approach as Channah is speaking about actual salvation from enemies, and not just a granting of her request for a child.</point>
 
<point><b>Specific allusions</b> – Targum Yonatan presents almost every sentence of the song as referring to Israel's salvation from a different enemy: the Philistines, Assyria, Babylonia, Greece, and Persia.&#160; However, the Targum only loosely links the words of the text with the event alluded to.&#160; Thus, for example, it connects the phrase "אֵין קָדוֹשׁ כַּי"י" to the defeat of Sancheriv by saying that with his downfall all the nations will claim that there is none like Hashem.&#160; It connects the war against Greece with the verse "קֶשֶׁת גִּבֹּרִים חַתִּים וְנִכְשָׁלִים אָזְרוּ חָיִל" as the story is one in which the weak defeat the mighty.</point>
 
<point><b>Specific allusions</b> – Targum Yonatan presents almost every sentence of the song as referring to Israel's salvation from a different enemy: the Philistines, Assyria, Babylonia, Greece, and Persia.&#160; However, the Targum only loosely links the words of the text with the event alluded to.&#160; Thus, for example, it connects the phrase "אֵין קָדוֹשׁ כַּי"י" to the defeat of Sancheriv by saying that with his downfall all the nations will claim that there is none like Hashem.&#160; It connects the war against Greece with the verse "קֶשֶׁת גִּבֹּרִים חַתִּים וְנִכְשָׁלִים אָזְרוּ חָיִל" as the story is one in which the weak defeat the mighty.</point>
<point><b>Changing fortunes: עַד עֲקָרָה יָלְדָה שִׁבְעָה</b> – Radak raises the possibility that the barren woman is a metaphor for Israel in distress, while the fruitful lady represents Israel's enemies.&#160; Channah prophesies that at some point, Israel will be the one to flourish while her enemies become desolate.&#160; This idea can be applied to the other examples of reversal of fortunes as well.</point>
+
<point><b>Changing fortunes: "עַד עֲקָרָה יָלְדָה שִׁבְעָה"</b> – Radak raises the possibility that the barren woman is a metaphor for Israel in distress, while the fruitful lady represents Israel's enemies.&#160; Channah prophesies that at some point, Israel will be the one to flourish while her enemies become desolate.&#160; This idea can be applied to the other examples of reversal of fortunes as well.</point>
<point><b>Changing fortunes of man</b></point>
+
<point><b>Mention of a king</b> – As this position claims that the whole prayer is prophetic, there is no problem speaking of a king even though Israel had as of yet to appoint a monarch. According to Targum Yonatan, however, the verse actually speaks of the ultimate battle of Gog and Magog and the Messianic era.</point>
<point><b>Mention of a King</b> – As this position claims that the whole prayer is prophetic, there is no problem speaking of a king before Israel began it monarchic system. According to Tragum Yonatan, however, the verse actually speaks of the ultimat ebattle of Gog and Magog and the Messianic era</point>
 
 
</opinion>
 
</opinion>
 
<opinion>Close Future
 
<opinion>Close Future
Line 44: Line 57:
 
<mekorot><multilink><a href="RalbagShemuelI2-1-10" data-aht="source">Ralbag</a><a href="RalbagShemuelI2-1-10" data-aht="source">Shemuel I 2:1-10</a><a href="R. Levi b. Gershom (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">About R. Levi b. Gershom</a></multilink></mekorot>
 
<mekorot><multilink><a href="RalbagShemuelI2-1-10" data-aht="source">Ralbag</a><a href="RalbagShemuelI2-1-10" data-aht="source">Shemuel I 2:1-10</a><a href="R. Levi b. Gershom (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">About R. Levi b. Gershom</a></multilink></mekorot>
 
</opinion>
 
</opinion>
</category>
 
<category>National Request
 
<p>Channah's prayer relates not to her personal life but to the fate of the nation.&#160; It focuses on the themes of dominion and kingship as a segue into her request that Hashem appoint an appropriate leader for the nation.</p>
 
<mekorot>R. Silber</mekorot>
 
<point><b>Historical background</b> – Channah stands at a period of transition in the leadership of Israel.&#160; Sefer Shofetim ended with a picture of a nation in anarchy.&#160; The last few chapters describe the mockery of the idol of Michah and the atrocities of the concubine of Givah, revealing how low the nation has sunk both in their relation to Hashem and to their fellow man.&#160; The refrain of these chapters&#160; "" cries out for the need for a new form of leadership.</point>
 
<point><b>Barreness and request for son</b> – Channah's infertility is representative of the nation's barrenness and lack of leadership.&#160; Channah requests a child, but only so as to give him back to Hashem.&#160; She is in effect asking not for a son but for a ruler, pleading not for herself but for the nation.</point>
 
<point>After being granted a son, Channah makes her wish explicit: "" - that the nation find the right king, and that Hashem strengthen and exalt this anointed one.</point>
 
<point><b>Enemies</b> – R. Silber suggests that the enemies that Channah refers to are the corrupt leaders of Israel.&#160; With the birth of her son, she hopes that the corruption can end.</point>
 
<point>Channah does not only wish for aking, but she also provides a blueprint of what that king need be.&#160; As Devarim warns, one of the dangers of monarchy is that power goes to his head and a King begins to trust in himself, leading him to forget the true King, HAshem.&#160; Thsu throughout her song Channah emphasizes, ""</point>
 
<point><b>Reversals of fortune</b> – The many examples of the changing fortunes of man highlight Channah's main message - it is not by man's strength alone that he succeeds.</point>
 
 
</category>
 
</category>
 
<category>Pre-existing Song
 
<category>Pre-existing Song

Version as of 07:10, 26 September 2016

Channah's Prayer

Exegetical Approaches

This topic has not yet undergone editorial review

Personal Praise

Channah's prayer is a personal song of thanksgiving to Hashem for granting her request for a child. The opinion subdivides regarding whether the song is authored by Channah and specific to her situation or not:

Channah's Own Song

The prayer is of Channah's making and focuses on her specific story: her earlier travails as a barren woman and her present happiness in the birth of her son.

"וַתִּתְפַּלֵּל חַנָּה" – Abarbanel points to Tanakh's description of Channah's words as a "prayer" as support that Channah's words were not a prophecy but rather a song of thanksgiving.
"עָלַץ לִבִּי בַּיהוָה רָמָה קַרְנִי בַּי"י " – The opening lines of praise to Hashem can be understood simply as thanks to Hashem for raising Channah up from despondency. Whereas in her barrenness she had been sad and lowly, now her heart was filled with joy and she had the pride to raise her head.
"רָחַב פִּי עַל אוֹיְבַי " – According to these sources, the enemy mentioned refers to Penina (and others like her), who had upset Channah yearly regarding her barren state.2 Abarbanel explains the choice of language "and my mouth has widened" as a contrast to Channah's quiet ways when she was distressed.  He points out that those who are full of sorrow tend to speak quietly, without their voices being heard.  Thus, too, Channah had previously prayed in silence ("שְׂפָתֶיהָ נָּעוֹת וְקוֹלָהּ לֹא יִשָּׁמֵעַ").  Now, though, she opened her mouth wide to rejoice in Hashem's aid.
"שָׂמַחְתִּי בִּישׁוּעָתֶךָ" – At first glance, the word salvation is not the expected choice to describe being granted a child.  Nonetheless, in this story, where infertility is accompanied by taunts from a rival wife, salvation might refer to being spared further humiliation.
"וְאֵין צוּר כֵּאלֹהֵינוּ"
  • Rashi and R. Yosef Kara, following Bavli BerakhotBerakhot 10aAbout the Bavli,3 take this verse out of its simple meaning and read "צוּר" as "צייר".  Channah is saying that there is no artist like Hashem who can form a living soul, alluding to the birth of Shemuel.
  • Radak more simply reads the word "צוּר" as a metaphor for strength, saying that Channah is praising Hashem's ability to reverse nature and make one who was barren fruitful.
"אַל תַּרְבּוּ תְדַבְּרוּ גְּבֹהָה גְבֹהָה" – These words, too, are aimed at Penina (and others like her), who had been haughty in their fruitfulness, and looked down upon the barren Channah.
Changing fortunes of man – The heart of the song speaks of how a person's situation can change overnight, just as Channah's barren state had reversed itself.  Through the many examples that Channah brings she both gives hope to the unfortunate and quiets those who gloat in their good fortune.4
"עַד עֲקָרָה יָלְדָה שִׁבְעָה וְרַבַּת בָּנִים אֻמְלָלָה" – This example of life reversals, found exactly in the middle of the prayer, highlights Channah's personal situation.  Rashi and Radak maintain that even the second half of the statement (וְרַבַּת בָּנִים אֻמְלָלָה) refers to her specific story: while Channah bore many children, Penina lost hers.5
Requests for Shemuel – According to Abarbanel, in contrast to the rest of the song, verse ten constitutes not praise, but requests regarding Shemuel. Channah prays that Hashem will break Shemuel's enemies and thunder upon them from on high.6  She further requests that Shemuel grow to judge Israel, and appoint upon them a king who will be given strength and glory by Hashem.
Mention of king – Hoil Moshe (in contrast to Abarbanel) claims that the king and anointed one of verse 10 do not refer to a monarch, but to Shemuel himself. The words reflect Channah's hopes that her son grow to be a leader and prophet, strengthened and exalted by Hashem.  He points out that Moshe, too, is referred to as a king even though he was not one,7 and that Eliyahu is told to anoint Elisha as prophet, suggesting that prophets can be referred to as anointed ones. Nonetheless, the choice of language is still somewhat difficult.

Pre-existing Song

Channah's prayer was not her own composition. Rather, in thanking Hashem she utilized a song that was prevalent in her day since it had a passing reference to her specific situation.

National Request

Channah's prayer relates not to her personal life but to the fate of the nation.  It focuses on the themes of dominion and kingship as a segue into her request that Hashem appoint an appropriate leader for the nation.

Sources:R. Silber8
Historical background – Channah stands at a period of transition in the leadership of Israel.  Sefer Shofetim ended with a picture of a nation in anarchy.  The last few chapters describe the mockery of the idol of Michah and the atrocities of the concubine of Givah, revealing how low the nation has sunk both in their relation to Hashem and to their fellow man.  The refrain of these chapters  "" cries out for the need for a new form of leadership.
Barreness and request for son – Channah's infertility is representative of the nation's barrenness and lack of leadership.  Channah requests a child, but only so as to give him back to Hashem.  She is in effect asking not for a son but for a ruler, pleading not for herself but for the nation.
After being granted a son, Channah makes her wish explicit: "" - that the nation find the right king, and that Hashem strengthen and exalt this anointed one.
Enemies – R. Silber suggests that the enemies that Channah refers to are the corrupt leaders of Israel.  With the birth of her son, she hopes that the corruption can end.
Channah does not only wish for aking, but she also provides a blueprint of what that king need be.  As Devarim warns, one of the dangers of monarchy is that power goes to his head and a King begins to trust in himself, leading him to forget the true King, HAshem.  Thsu throughout her song Channah emphasizes, ""
Reversals of fortune – The many examples of the changing fortunes of man highlight Channah's main message - it is not by man's strength alone that he succeeds.

Historical Prophecy

Channah's song contains prophetic material relating to the nation as a whole.  This approach subdivides regarding the time period to which the song refers:

Distant Future

The prayer relates to events throughout the nation's history from the defeat of the Philistines by the hand of Shemuel until the time of Mashiach.

Sources:Targum Yonatan, Radak9
"וַתִּתְפַּלֵּל חַנָּה" – Radak claims that the language of "תפילה" usually refers to events which are to occur in the future rather than to that which has transpired in the past.  Nonetheless, it is not the expected verb to connote prophecy, and is more fitting for a request.
Opening lines of praise – According to Targum Yonatan the various expressions of praise ("עָלַץ לִבִּי בַּיהוָה רָמָה קַרְנִי בַּי"י" etc.) do not represent Channah's own feelings, but rather the nation's future exultation after their victories over various foes.
References to enemies – Since the entire song relates to Israel vanquishing its foes, references to enemies is expected.
"שָׂמַחְתִּי בִּישׁוּעָתֶךָ" – The language of "ישועה" is appropriate for this approach as Channah is speaking about actual salvation from enemies, and not just a granting of her request for a child.
Specific allusions – Targum Yonatan presents almost every sentence of the song as referring to Israel's salvation from a different enemy: the Philistines, Assyria, Babylonia, Greece, and Persia.  However, the Targum only loosely links the words of the text with the event alluded to.  Thus, for example, it connects the phrase "אֵין קָדוֹשׁ כַּי"י" to the defeat of Sancheriv by saying that with his downfall all the nations will claim that there is none like Hashem.  It connects the war against Greece with the verse "קֶשֶׁת גִּבֹּרִים חַתִּים וְנִכְשָׁלִים אָזְרוּ חָיִל" as the story is one in which the weak defeat the mighty.
Changing fortunes: "עַד עֲקָרָה יָלְדָה שִׁבְעָה" – Radak raises the possibility that the barren woman is a metaphor for Israel in distress, while the fruitful lady represents Israel's enemies.  Channah prophesies that at some point, Israel will be the one to flourish while her enemies become desolate.  This idea can be applied to the other examples of reversal of fortunes as well.
Mention of a king – As this position claims that the whole prayer is prophetic, there is no problem speaking of a king even though Israel had as of yet to appoint a monarch. According to Targum Yonatan, however, the verse actually speaks of the ultimate battle of Gog and Magog and the Messianic era.

Close Future

The entire song focuses on the time period of Shemuel, weaving present events with future actions to be done by the prophet.

Pre-existing Song

Channah's prayer was not her own composition.  Rather, she utilized a song that was prevalent in her day  since it had a passing reference to her specific situation.