Difference between revisions of "Channah's Prayer/2"
m |
|||
Line 9: | Line 9: | ||
<category>Personal Praise | <category>Personal Praise | ||
<p>Channah's prayer is a personal song of thanksgiving to Hashem for granting her request for a child. This approach subdivides regarding whether the song was authored by Channah and specific to her situation or not:</p> | <p>Channah's prayer is a personal song of thanksgiving to Hashem for granting her request for a child. This approach subdivides regarding whether the song was authored by Channah and specific to her situation or not:</p> | ||
− | <opinion>Channah's Own | + | <opinion>Channah's Own Prayer |
<p>The prayer is of Channah's making and focuses on her personal story.  It relates to both her earlier travails as a barren woman and her present happiness in the birth of her son.</p> | <p>The prayer is of Channah's making and focuses on her personal story.  It relates to both her earlier travails as a barren woman and her present happiness in the birth of her son.</p> | ||
<mekorot><multilink><a href="RashiShemuelI2-1-10" data-aht="source">Rashi</a><a href="RashiShemuelI2-1-10" data-aht="source">Shemuel I 2:1-10</a><a href="R. Shelomo Yitzchaki (Rashi)" data-aht="parshan">About R. Shelomo Yitzchaki</a></multilink>, <multilink><a href="RYosefKaraShemuelI2-1-10" data-aht="source">R. Yosef Kara</a><a href="RYosefKaraShemuelI2-1-10" data-aht="source">Shemuel I 2:1-10</a><a href="R. Yosef Kara" data-aht="parshan">About R. Yosef Kara</a></multilink>, <multilink><a href="RadakShemuelI2-1-10" data-aht="source">Radak</a><a href="RadakShemuelI2-1-10" data-aht="source">Shemuel I 2:1-10</a><a href="R. David Kimchi (Radak)" data-aht="parshan">About R. David Kimchi</a></multilink>,<fn>Radak also brings the opinion of Targum Yonatan below that the prayer is in essence a prophecy relating to the entire nation.</fn> <multilink><a href="AbarbanelShemuelI2-1-10" data-aht="source">Abarbanel</a><a href="AbarbanelShemuelI2-1-10" data-aht="source">Shemuel I 2:1-10</a><a href="R. Yitzchak Abarbanel" data-aht="parshan">About R. Yitzchak Abarbanel</a></multilink>, <multilink><a href="HoilMosheShemuelI2-10" data-aht="source">Hoil Moshe</a><a href="HoilMosheShemuelI2-10" data-aht="source">Shemuel I 2:10</a><a href="R. Moshe Yitzchak Ashkenazi (Hoil Moshe)" data-aht="parshan">About R. Moshe Yitzchak Ashkenazi</a></multilink></mekorot> | <mekorot><multilink><a href="RashiShemuelI2-1-10" data-aht="source">Rashi</a><a href="RashiShemuelI2-1-10" data-aht="source">Shemuel I 2:1-10</a><a href="R. Shelomo Yitzchaki (Rashi)" data-aht="parshan">About R. Shelomo Yitzchaki</a></multilink>, <multilink><a href="RYosefKaraShemuelI2-1-10" data-aht="source">R. Yosef Kara</a><a href="RYosefKaraShemuelI2-1-10" data-aht="source">Shemuel I 2:1-10</a><a href="R. Yosef Kara" data-aht="parshan">About R. Yosef Kara</a></multilink>, <multilink><a href="RadakShemuelI2-1-10" data-aht="source">Radak</a><a href="RadakShemuelI2-1-10" data-aht="source">Shemuel I 2:1-10</a><a href="R. David Kimchi (Radak)" data-aht="parshan">About R. David Kimchi</a></multilink>,<fn>Radak also brings the opinion of Targum Yonatan below that the prayer is in essence a prophecy relating to the entire nation.</fn> <multilink><a href="AbarbanelShemuelI2-1-10" data-aht="source">Abarbanel</a><a href="AbarbanelShemuelI2-1-10" data-aht="source">Shemuel I 2:1-10</a><a href="R. Yitzchak Abarbanel" data-aht="parshan">About R. Yitzchak Abarbanel</a></multilink>, <multilink><a href="HoilMosheShemuelI2-10" data-aht="source">Hoil Moshe</a><a href="HoilMosheShemuelI2-10" data-aht="source">Shemuel I 2:10</a><a href="R. Moshe Yitzchak Ashkenazi (Hoil Moshe)" data-aht="parshan">About R. Moshe Yitzchak Ashkenazi</a></multilink></mekorot> | ||
<point><b>"וַתִּתְפַּלֵּל חַנָּה"</b> – Abarbanel points to Tanakh's description of Channah's words as a "prayer" as support that Channah's words were not a prophecy but rather a song of thanksgiving.</point> | <point><b>"וַתִּתְפַּלֵּל חַנָּה"</b> – Abarbanel points to Tanakh's description of Channah's words as a "prayer" as support that Channah's words were not a prophecy but rather a song of thanksgiving.</point> | ||
− | <point><b>"עָלַץ לִבִּי בַּיהוָה רָמָה קַרְנִי בַּי"י "</b> – The opening lines of praise to Hashem | + | <point><b>"עָלַץ לִבִּי בַּיהוָה רָמָה קַרְנִי בַּי"י "</b> – The opening lines of praise to Hashem are appropriate for the occasion.  Channah gives thanks to Hashem for raising her from despondency. Whereas in her barrenness she had been sad and lowly, now her heart was filled with joy and she had the pride to raise her head.</point> |
− | <point><b>"רָחַב פִּי עַל אוֹיְבַי "</b> – According to these sources, the enemy mentioned refers to Penina (and others like her), who had upset Channah yearly regarding her barren state.<fn>One might question whether the | + | <point><b>"רָחַב פִּי עַל אוֹיְבַי "</b> – According to these sources, the enemy mentioned refers to Penina (and others like her), who had upset Channah yearly regarding her barren state.<fn>One might question whether the usage of the word "enemy" to describe Penina is too strong a choice for the gentle Channah.</fn> Abarbanel explains the choice of language "and my mouth has widened" as a contrast to Channah's quiet ways when she was distressed.  He points out that those who are full of sorrow tend to speak quietly, without their voices being heard.  Thus, too, Channah had previously prayed in silence ("שְׂפָתֶיהָ נָּעוֹת וְקוֹלָהּ לֹא יִשָּׁמֵעַ").  Now, though, she opened her mouth wide to rejoice in Hashem's aid.</point> |
− | <point><b>"שָׂמַחְתִּי בִּישׁוּעָתֶךָ"</b> – At first glance, the word salvation is not the expected choice to describe being granted a child.  Nonetheless, in this story, where infertility is accompanied by taunts from a rival wife, Channah | + | <point><b>"שָׂמַחְתִּי בִּישׁוּעָתֶךָ"</b> – At first glance, the word salvation is not the expected choice to describe being granted a child.  Nonetheless, in this story, where infertility is accompanied by taunts from a rival wife, Channah might be referring to being spared further humiliation.</point> |
<point><b>"וְאֵין צוּר כֵּאלֹהֵינוּ"</b><ul> | <point><b>"וְאֵין צוּר כֵּאלֹהֵינוּ"</b><ul> | ||
<li>Rashi and R. Yosef Kara, following <multilink><a href="BavliBerakhot10a" data-aht="source">Bavli Berakhot</a><a href="BavliBerakhot10a" data-aht="source">Berakhot 10a</a><a href="Talmud Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink>,<fn>See also <multilink><a href="BavliMegillah14a" data-aht="source">Bavli Megillah</a><a href="BavliMegillah14a" data-aht="source">Megillah 14a</a><a href="Talmud Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink>.</fn> take this verse out of its simple meaning and read "צוּר" as "צייר".  Channah is saying that there is no artist like Hashem who can form a living soul, alluding to the birth of Shemuel.</li> | <li>Rashi and R. Yosef Kara, following <multilink><a href="BavliBerakhot10a" data-aht="source">Bavli Berakhot</a><a href="BavliBerakhot10a" data-aht="source">Berakhot 10a</a><a href="Talmud Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink>,<fn>See also <multilink><a href="BavliMegillah14a" data-aht="source">Bavli Megillah</a><a href="BavliMegillah14a" data-aht="source">Megillah 14a</a><a href="Talmud Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink>.</fn> take this verse out of its simple meaning and read "צוּר" as "צייר".  Channah is saying that there is no artist like Hashem who can form a living soul, alluding to the birth of Shemuel.</li> | ||
Line 23: | Line 23: | ||
<point><b>Changing fortunes of man</b> – The heart of the song speaks of how a person's situation can change overnight, just as Channah's barren state had reversed itself.  Through the many examples that Channah brings she both gives hope to the unfortunate and quiets those who gloat in their good fortune.<fn>Radak further suggests that through these images Channah attempts to teach the nation to trust in Hashem and pray to him for salvation. Since all the ups and downs of life are in the hand of Hashem, the people must learn to turn to him when in distress. She points to herself as an example: just as her prayer for a child was heeded, so too will their requests be granted.</fn></point> | <point><b>Changing fortunes of man</b> – The heart of the song speaks of how a person's situation can change overnight, just as Channah's barren state had reversed itself.  Through the many examples that Channah brings she both gives hope to the unfortunate and quiets those who gloat in their good fortune.<fn>Radak further suggests that through these images Channah attempts to teach the nation to trust in Hashem and pray to him for salvation. Since all the ups and downs of life are in the hand of Hashem, the people must learn to turn to him when in distress. She points to herself as an example: just as her prayer for a child was heeded, so too will their requests be granted.</fn></point> | ||
<point><b>"עַד עֲקָרָה יָלְדָה שִׁבְעָה וְרַבַּת בָּנִים אֻמְלָלָה"</b> – This example of life reversals, found exactly in the middle of the prayer, highlights Channah's personal situation.  Rashi and Radak maintain that even the second half of the statement (וְרַבַּת בָּנִים אֻמְלָלָה) refers to her specific story: while Channah bore many children, Penina lost hers.<fn>Radak claims that the number seven should not be taken literally and simply means that she had many children (as attested to later: ).  Rashi, in contrast, following the Midrash, suggests that the number be taken literally.  He calims that each time that Channah bore a child, Peninah lost two.  Thus, when Channah bore her fifth, she prayed for Peninah that she not lose her final two children, and these two are thus attributed to Channah (5+2=7).</fn></point> | <point><b>"עַד עֲקָרָה יָלְדָה שִׁבְעָה וְרַבַּת בָּנִים אֻמְלָלָה"</b> – This example of life reversals, found exactly in the middle of the prayer, highlights Channah's personal situation.  Rashi and Radak maintain that even the second half of the statement (וְרַבַּת בָּנִים אֻמְלָלָה) refers to her specific story: while Channah bore many children, Penina lost hers.<fn>Radak claims that the number seven should not be taken literally and simply means that she had many children (as attested to later: ).  Rashi, in contrast, following the Midrash, suggests that the number be taken literally.  He calims that each time that Channah bore a child, Peninah lost two.  Thus, when Channah bore her fifth, she prayed for Peninah that she not lose her final two children, and these two are thus attributed to Channah (5+2=7).</fn></point> | ||
− | <point><b>Requests for Shemuel</b> – According to Abarbanel, in contrast to the rest of the song, verse ten constitutes not praise, but requests regarding Shemuel. Channah prays that Hashem will break Shemuel's enemies<fn>While others read the phrase "י"י יֵחַתּוּ מְרִיבָיו" to mean that Hashem's enemies shall be broken, Abarbanel assumes that Hashem is simply the address of the request.</fn> and thunder upon them from on high.<fn>Abarbanel claims that this request is granted when Shemuel is victorious over the Philistines, as the verse states, "וַיַּרְעֵם י"י בְּקוֹל גָּדוֹל בַּיּוֹם הַהוּא עַל פְּלִשְׁתִּים" (Shemuel I 7:10).  He also raises the possibility that it refers to Chapter 12, when Shemuel has Hashem rain and thunder on the people in the dry season as a warning sign regarding their request for a king.</fn>  She further requests that Shemuel grow up to judge Israel | + | <point><b>Requests for Shemuel</b> – According to Abarbanel, in contrast to the rest of the song, verse ten constitutes not praise, but requests regarding Shemuel. Channah prays that Hashem will break Shemuel's enemies<fn>While others read the phrase "י"י יֵחַתּוּ מְרִיבָיו" to mean that Hashem's enemies shall be broken, Abarbanel assumes that Hashem is simply the address of the request.</fn> and thunder upon them from on high.<fn>Abarbanel claims that this request is granted when Shemuel is victorious over the Philistines, as the verse states, "וַיַּרְעֵם י"י בְּקוֹל גָּדוֹל בַּיּוֹם הַהוּא עַל פְּלִשְׁתִּים" (Shemuel I 7:10).  He also raises the possibility that it refers to Chapter 12, when Shemuel has Hashem rain and thunder on the people in the dry season as a warning sign regarding their request for a king.</fn>  She further requests that Shemuel grow up to judge Israel.</point> |
− | <point><b>Mention of king</b> – Hoil Moshe | + | <point><b>Mention of king</b> – These sources differ in how they explain the mention of a king: |
+ | <ul> | ||
+ | <li><b>Prophetic</b> – According to Rav Yosef Kara and Radak mention of the future king was prophetic.<fn>See also Abarbanel who suggests that Channah was praying that if Shemuel anoint a king, as commanded in the Torah, then Hashem should exalt and strengthen him.</fn>  Channah saw that her son was to later anoint the first king of Israel and ended her prayer with a wish that Hashem give him strength. It is not clear, however, why she should mention this right now.</li> | ||
+ | <li><b>Personal</b> – Hoil Moshe, in contrast, claims that the king and anointed one of verse 10 do not refer to a monarch, but to Shemuel himself. The words reflect Channah's hopes that her son grow to be a leader and prophet, strengthened and exalted by Hashem.<fn>To explain the choice of language, he points out that Moshe, too, is referred to as a king even though he was not one, and that Eliyahu is told to anoint Elisha as prophet, suggesting that prophets can be referred to as anointed ones. Nonetheless, it should be noted that Moshe is never explicitly referred to as a king in Torah.  Hoil Moshe points to Bereshit 36:31, " וְאֵלֶּה הַמְּלָכִים אֲשֶׁר מָלְכוּ בְּאֶרֶץ אֱדוֹם לִפְנֵי מְלׇךְ מֶלֶךְ לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל" assuming that the king of Israel mentioned in the verse is Moshe.  This reading, however, is not at all clear.</fn></li> | ||
+ | </ul></point> | ||
</opinion> | </opinion> | ||
− | <opinion>Pre-existing | + | <opinion>Pre-existing Prayer |
− | <p>Channah's | + | <p>Channah's song was not her own composition. Rather, in thanking Hashem she utilized a prayer that was prevalent in her day since it had a passing reference to her specific situation. This could be analogous to someone today reciting a psalm when in distress, even if not all the details of the psalm are applicable.</p> |
+ | <mekorot>Amnon Bazak</mekorot> | ||
+ | <point><b>"עַד עֲקָרָה יָלְדָה שִׁבְעָה"</b> – It was presumably this line in the pre-existing prayer that touched Channah and led her to use it to express her feelings.</point> | ||
+ | <point><b>Changing fortunes of man</b> – The many examples of Hashem's dominion and ability to change situations that seem to be hopeless would have also appealed to Channah as they matched her experiences.</point> | ||
+ | <point><b>Imagery of war and enemies</b> – These images might not have been particularly appropriate to Channah's personal situation, but as they was part of the chosen prayer, she did not omit the line when praying.</point> | ||
</opinion> | </opinion> | ||
</category> | </category> |
Version as of 23:11, 26 September 2016
Channah's Prayer
Exegetical Approaches
Personal Praise
Channah's prayer is a personal song of thanksgiving to Hashem for granting her request for a child. This approach subdivides regarding whether the song was authored by Channah and specific to her situation or not:
Channah's Own Prayer
The prayer is of Channah's making and focuses on her personal story. It relates to both her earlier travails as a barren woman and her present happiness in the birth of her son.
- Rashi and R. Yosef Kara, following Bavli Berakhot,3 take this verse out of its simple meaning and read "צוּר" as "צייר". Channah is saying that there is no artist like Hashem who can form a living soul, alluding to the birth of Shemuel.
- Radak more simply reads the word "צוּר" as a metaphor for strength, saying that Channah is praising Hashem's ability to reverse nature and make one who was barren fruitful.
- Prophetic – According to Rav Yosef Kara and Radak mention of the future king was prophetic.8 Channah saw that her son was to later anoint the first king of Israel and ended her prayer with a wish that Hashem give him strength. It is not clear, however, why she should mention this right now.
- Personal – Hoil Moshe, in contrast, claims that the king and anointed one of verse 10 do not refer to a monarch, but to Shemuel himself. The words reflect Channah's hopes that her son grow to be a leader and prophet, strengthened and exalted by Hashem.9
Pre-existing Prayer
Channah's song was not her own composition. Rather, in thanking Hashem she utilized a prayer that was prevalent in her day since it had a passing reference to her specific situation. This could be analogous to someone today reciting a psalm when in distress, even if not all the details of the psalm are applicable.
National Request
Channah's prayer relates not to her personal life but to the fate of the nation. It focuses on the themes of dominion and kingship as a segue into her request that Hashem appoint an appropriate leader for the nation.
Historical Prophecy
Channah's song contains prophetic material relating to the nation as a whole. This approach subdivides regarding the time period to which the song refers:
Distant Future
The prayer relates to events throughout the nation's history from the defeat of the Philistines by the hand of Shemuel until the time of Mashiach.
Close Future
The entire song focuses on the time period of Shemuel, weaving present events with future actions to be done by the prophet.