Difference between revisions of "Channah's Prayer/2"
m |
m |
||
Line 14: | Line 14: | ||
<point><b>Reference to enemies:</b><ul> | <point><b>Reference to enemies:</b><ul> | ||
<li>According to these sources, the enemy mentioned refers to Penina (and others like her), who had upset Channah yearly regarding her barren state.<fn>One might question whether the usage of the word "enemy" to describe Penina is too strong a choice for the gentle Channah.</fn></li> | <li>According to these sources, the enemy mentioned refers to Penina (and others like her), who had upset Channah yearly regarding her barren state.<fn>One might question whether the usage of the word "enemy" to describe Penina is too strong a choice for the gentle Channah.</fn></li> | ||
− | <li>R"A Bazak,<fn>See his article, <a href="http://etzion.org.il/he/%D7%A4%D7%A8%D7%A7-%D7%91-%D7%AA%D7%A4%D7%99%D7%9C%D7%AA-%D7%97%D7%A0%D7%94">"תפילת חנה"</a>.</fn> instead, suggests that this line of the song is not directly related to Channah's circumstances. He posits that Channah did not compose her own prayer but rather utilized a preexisting song of thanksgiving since it had a passing reference to her specific situation.<fn>This would be analogous to someone today reciting a psalm when in distress, even if not all the details of the psalm are applicable.</fn>   As such, certain aspects of the song actually have little to do with Channah's personal story.<fn>A difficulty with this approach relates to the mention of a king at the end, since the original author of the prayer was also not living during the monarchic period. This leads R"A Bazak to suggest that this line might have been added to the song afterwards.  As | + | <li>R"A Bazak,<fn>See his article, <a href="http://etzion.org.il/he/%D7%A4%D7%A8%D7%A7-%D7%91-%D7%AA%D7%A4%D7%99%D7%9C%D7%AA-%D7%97%D7%A0%D7%94">"תפילת חנה"</a>.</fn> instead, suggests that this line of the song is not directly related to Channah's circumstances. He posits that Channah did not compose her own prayer but rather utilized a preexisting song of thanksgiving since it had a passing reference to her specific situation.<fn>This would be analogous to someone today reciting a psalm when in distress, even if not all the details of the psalm are applicable.</fn>   As such, certain aspects of the song actually have little to do with Channah's personal story.<fn>A difficulty with this approach relates to the mention of a king at the end, since the original author of the prayer was also not living during the monarchic period. This leads R"A Bazak to suggest that this line might have been added to the song afterwards.  As support for such a possibility he points to an opinion brought by Ibn Ezra to explain Psalm 51. The opening of the psalm suggests that it was said by David after his sin with Batsheva, but the ending alludes to a Jerusalem which needs rebuilding.  Ibn Ezra cites a possibility that the line was added much later.<br/>R. Bazak must nonetheless explain why the prophet decided to include the later addition, if Channah had never said it. He suggests a structural reason. The Book of Shemuel ends with David's song to Hashem, which closes with the words "מִגְדּוֹל יְשׁוּעוֹת מַלְכּוֹ וְעֹשֶׂה חֶסֶד לִמְשִׁיחוֹ". As such, the two mentions of a king/anointed one form bookends for Sefer Shemuel as a whole.  To see a discussion of other parallels between the two songs, see <a href="Channah's Prayer and David's Song" data-aht="page">Channah's Prayer and David's Song</a>.</fn></li> |
</ul></point> | </ul></point> | ||
− | <point><b>"רָחַב פִּי | + | <point><b>"רָחַב פִּי"</b> – Abarbanel explains the choice of language "and my mouth has widened" as a contrast to Channah's quiet ways when she was distressed. He points out that those who are full of sorrow tend to speak quietly, without their voices being heard. Thus, too, Channah had previously prayed in silence ("שְׂפָתֶיהָ נָּעוֹת וְקוֹלָהּ לֹא יִשָּׁמֵעַ"). Now, though, she opened her mouth wide to rejoice in Hashem's aid.</point> |
<point><b>"שָׂמַחְתִּי בִּישׁוּעָתֶךָ"</b> – At first glance, the word salvation is not the expected choice to describe being granted a child.  Nonetheless, in this story, where infertility is accompanied by taunts from a rival wife, Channah might be referring to deliverance from further humiliation.</point> | <point><b>"שָׂמַחְתִּי בִּישׁוּעָתֶךָ"</b> – At first glance, the word salvation is not the expected choice to describe being granted a child.  Nonetheless, in this story, where infertility is accompanied by taunts from a rival wife, Channah might be referring to deliverance from further humiliation.</point> | ||
<point><b>"וְאֵין צוּר כֵּאלֹהֵינוּ"</b><ul> | <point><b>"וְאֵין צוּר כֵּאלֹהֵינוּ"</b><ul> | ||
Line 24: | Line 24: | ||
<point><b>"אַל תַּרְבּוּ תְדַבְּרוּ גְּבֹהָה גְבֹהָה"</b> – These words, too, are aimed at Penina (and similar women), who had been haughty in their fertility, and looked down upon the barren Channah.</point> | <point><b>"אַל תַּרְבּוּ תְדַבְּרוּ גְּבֹהָה גְבֹהָה"</b> – These words, too, are aimed at Penina (and similar women), who had been haughty in their fertility, and looked down upon the barren Channah.</point> | ||
<point><b>Changing fortunes</b> – The heart of the song speaks of how a person's situation can change overnight, just as Channah's barren state had reversed itself.  Through the many examples that Channah brings she both gives hope to the unfortunate and quiets those who gloat in their good fortune.<fn>Radak further suggests that through these images Channah attempts to teach the nation to trust in Hashem and pray to him for salvation. Since all the ups and downs of life are in the hand of Hashem, the people must learn to turn to him when in distress. She points to herself as an example: just as her prayer for a child was heeded, so too will their requests be granted.</fn></point> | <point><b>Changing fortunes</b> – The heart of the song speaks of how a person's situation can change overnight, just as Channah's barren state had reversed itself.  Through the many examples that Channah brings she both gives hope to the unfortunate and quiets those who gloat in their good fortune.<fn>Radak further suggests that through these images Channah attempts to teach the nation to trust in Hashem and pray to him for salvation. Since all the ups and downs of life are in the hand of Hashem, the people must learn to turn to him when in distress. She points to herself as an example: just as her prayer for a child was heeded, so too will their requests be granted.</fn></point> | ||
− | <point><b>"עַד עֲקָרָה יָלְדָה שִׁבְעָה וְרַבַּת בָּנִים אֻמְלָלָה"</b> – This example of life reversals, found exactly in the middle of the prayer, highlights Channah's personal situation.  Rashi and Radak maintain that even the second half of the statement (וְרַבַּת בָּנִים אֻמְלָלָה) refers to her specific story: while Channah bore many children, Penina lost hers.<fn>Radak claims that the number seven should not be taken literally and simply means that she had many children (as attested to later: ).  Rashi, in contrast, following the Midrash, suggests that the number be taken literally.  He calims that each time that Channah bore a child, Peninah lost two.  Thus, when Channah bore her fifth, she prayed for Peninah that she not lose her final two children, and these two are thus attributed to Channah (5+2=7).</fn></point> | + | <point><b>"עַד עֲקָרָה יָלְדָה שִׁבְעָה וְרַבַּת בָּנִים אֻמְלָלָה"</b> – This example of life reversals, found exactly in the middle of the prayer, highlights Channah's personal situation.  Rashi and Radak maintain that even the second half of the statement ("וְרַבַּת בָּנִים אֻמְלָלָה") refers to her specific story: while Channah bore many children, Penina lost hers.<fn>Radak claims that the number seven should not be taken literally and simply means that she had many children (as attested to later: ).  Rashi, in contrast, following the Midrash, suggests that the number be taken literally.  He calims that each time that Channah bore a child, Peninah lost two.  Thus, when Channah bore her fifth, she prayed for Peninah that she not lose her final two children, and these two are thus attributed to Channah (5+2=7).</fn></point> |
<point><b>Requests for Shemuel</b> – According to Abarbanel, in contrast to the rest of the song, verse ten constitutes not praise, but requests regarding Shemuel.<fn>In this he follows <multilink><a href="RalbagShemuelI2-1-10" data-aht="source">Ralbag </a><a href="RalbagShemuelI2-1-10" data-aht="source">Shemuel I 2:1-10</a><a href="R. Levi b. Gershom (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">About R. Levi b. Gershom</a></multilink>below.</fn> Channah prays that Hashem will break Shemuel's enemies<fn>While others read the phrase "י"י יֵחַתּוּ מְרִיבָיו" to mean that Hashem's enemies shall be broken, Abarbanel assumes that Hashem is simply the address of the request.</fn> and thunder upon them from on high.<fn>Abarbanel claims that this request is granted when Shemuel is victorious over the Philistines, as the verse states, "וַיַּרְעֵם י"י בְּקוֹל גָּדוֹל בַּיּוֹם הַהוּא עַל פְּלִשְׁתִּים" (Shemuel I 7:10).  He also raises the possibility that it refers to Chapter 12, when Shemuel has Hashem rain and thunder on the people in the dry season as a warning sign regarding their request for a king.</fn>  She further requests that Shemuel grow up to judge Israel.</point> | <point><b>Requests for Shemuel</b> – According to Abarbanel, in contrast to the rest of the song, verse ten constitutes not praise, but requests regarding Shemuel.<fn>In this he follows <multilink><a href="RalbagShemuelI2-1-10" data-aht="source">Ralbag </a><a href="RalbagShemuelI2-1-10" data-aht="source">Shemuel I 2:1-10</a><a href="R. Levi b. Gershom (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">About R. Levi b. Gershom</a></multilink>below.</fn> Channah prays that Hashem will break Shemuel's enemies<fn>While others read the phrase "י"י יֵחַתּוּ מְרִיבָיו" to mean that Hashem's enemies shall be broken, Abarbanel assumes that Hashem is simply the address of the request.</fn> and thunder upon them from on high.<fn>Abarbanel claims that this request is granted when Shemuel is victorious over the Philistines, as the verse states, "וַיַּרְעֵם י"י בְּקוֹל גָּדוֹל בַּיּוֹם הַהוּא עַל פְּלִשְׁתִּים" (Shemuel I 7:10).  He also raises the possibility that it refers to Chapter 12, when Shemuel has Hashem rain and thunder on the people in the dry season as a warning sign regarding their request for a king.</fn>  She further requests that Shemuel grow up to judge Israel.</point> | ||
<point><b>Mention of king</b> – These sources differ in how they explain the mention of a king: | <point><b>Mention of king</b> – These sources differ in how they explain the mention of a king: | ||
Line 31: | Line 31: | ||
<li><b>Personal</b> – Hoil Moshe, in contrast, claims that the king and anointed one of verse 10 do not refer to a monarch, but to Shemuel himself. The words reflect Channah's hopes that her son grow to be a leader and prophet, strengthened and exalted by Hashem.<fn>To explain the choice of language, he points out that Moshe, too, is referred to as a king even though he was not one, and that Eliyahu is told to anoint Elisha as prophet, suggesting that prophets can be referred to as anointed ones. Nonetheless, it should be noted that Moshe is never explicitly referred to as a king in Torah.  Hoil Moshe points to Bereshit 36:31, " וְאֵלֶּה הַמְּלָכִים אֲשֶׁר מָלְכוּ בְּאֶרֶץ אֱדוֹם לִפְנֵי מְלׇךְ מֶלֶךְ לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל" assuming that the king of Israel mentioned in the verse is Moshe.  This reading, however, is not at all clear.</fn></li> | <li><b>Personal</b> – Hoil Moshe, in contrast, claims that the king and anointed one of verse 10 do not refer to a monarch, but to Shemuel himself. The words reflect Channah's hopes that her son grow to be a leader and prophet, strengthened and exalted by Hashem.<fn>To explain the choice of language, he points out that Moshe, too, is referred to as a king even though he was not one, and that Eliyahu is told to anoint Elisha as prophet, suggesting that prophets can be referred to as anointed ones. Nonetheless, it should be noted that Moshe is never explicitly referred to as a king in Torah.  Hoil Moshe points to Bereshit 36:31, " וְאֵלֶּה הַמְּלָכִים אֲשֶׁר מָלְכוּ בְּאֶרֶץ אֱדוֹם לִפְנֵי מְלׇךְ מֶלֶךְ לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל" assuming that the king of Israel mentioned in the verse is Moshe.  This reading, however, is not at all clear.</fn></li> | ||
</ul></point> | </ul></point> | ||
− | |||
</category> | </category> | ||
<category>National Request | <category>National Request |
Version as of 03:26, 27 September 2016
Channah's Prayer
Exegetical Approaches
Personal Praise
Channah's prayer is a personal song of thanksgiving to Hashem for granting her request for a child. It relates to both her earlier travails as a barren woman and her present happiness in the birth of her son.
- According to these sources, the enemy mentioned refers to Penina (and others like her), who had upset Channah yearly regarding her barren state.2
- R"A Bazak,3 instead, suggests that this line of the song is not directly related to Channah's circumstances. He posits that Channah did not compose her own prayer but rather utilized a preexisting song of thanksgiving since it had a passing reference to her specific situation.4 As such, certain aspects of the song actually have little to do with Channah's personal story.5
- Rashi and R. Yosef Kara, following Bavli Berakhot,6 take this verse out of its simple meaning and read "צוּר" as "צייר". Channah is saying that there is no artist like Hashem who can form a living soul, alluding to the birth of Shemuel.
- Radak more simply reads the word "צוּר" as a metaphor for strength, saying that Channah is praising Hashem's ability to reverse nature and make one who was barren fruitful.
- Prophetic – According to R. Yosef Kara and Radak mention of the future king was prophetic.12 Channah saw that her son was to later anoint the first king of Israel and ended her prayer with a wish that Hashem give him strength. It is not clear, however, why she should mention this right now.
- Personal – Hoil Moshe, in contrast, claims that the king and anointed one of verse 10 do not refer to a monarch, but to Shemuel himself. The words reflect Channah's hopes that her son grow to be a leader and prophet, strengthened and exalted by Hashem.13
National Request
Channah's prayer relates not to her personal life but to the fate of the nation. It focuses on the themes of dominion and kingship as a segue into her request that Hashem appoint an appropriate leader for the nation.
Historical Prophecy
Channah's song contains prophetic material relating to the nation as a whole. This approach subdivides regarding the time period to which the song refers:
Distant Future
The prayer relates to events throughout the nation's history from the defeat of the Philistines by the hand of Shemuel until the coming of the Mashiach.
Immediate Future
The song focuses exclusively on the time period of Shemuel, speaking of events related to both his birth and his future prophetic career.