Difference between revisions of "Channah's Prayer/2"
m |
m |
||
Line 15: | Line 15: | ||
<p>Channah's prayer is a personal song of thanksgiving to Hashem for granting her request for a child.  It revolves around both her earlier travails as a barren woman and her present happiness in the birth of her son.</p> | <p>Channah's prayer is a personal song of thanksgiving to Hashem for granting her request for a child.  It revolves around both her earlier travails as a barren woman and her present happiness in the birth of her son.</p> | ||
<mekorot><multilink><a href="RashiShemuelI2-1-10" data-aht="source">Rashi</a><a href="RashiShemuelI2-1-10" data-aht="source">Shemuel I 2:1-10</a><a href="R. Shelomo Yitzchaki (Rashi)" data-aht="parshan">About R. Shelomo Yitzchaki</a></multilink>, <multilink><a href="RYosefKaraShemuelI2-1-10" data-aht="source">R. Yosef Kara</a><a href="RYosefKaraShemuelI2-1-10" data-aht="source">Shemuel I 2:1-10</a><a href="R. Yosef Kara" data-aht="parshan">About R. Yosef Kara</a></multilink>, <multilink><a href="RadakShemuelI2-1-10" data-aht="source">Radak</a><a href="RadakShemuelI2-1-10" data-aht="source">Shemuel I 2:1-10</a><a href="R. David Kimchi (Radak)" data-aht="parshan">About R. David Kimchi</a></multilink>,<fn>Radak also brings the opinion of Targum Yonatan below that the prayer is in essence a prophecy relating to the entire nation.</fn> <multilink><a href="HoilMosheShemuelI2-10" data-aht="source">Hoil Moshe</a><a href="HoilMosheShemuelI2-10" data-aht="source">Shemuel I 2:10</a><a href="R. Moshe Yitzchak Ashkenazi (Hoil Moshe)" data-aht="parshan">About R. Moshe Yitzchak Ashkenazi</a></multilink></mekorot> | <mekorot><multilink><a href="RashiShemuelI2-1-10" data-aht="source">Rashi</a><a href="RashiShemuelI2-1-10" data-aht="source">Shemuel I 2:1-10</a><a href="R. Shelomo Yitzchaki (Rashi)" data-aht="parshan">About R. Shelomo Yitzchaki</a></multilink>, <multilink><a href="RYosefKaraShemuelI2-1-10" data-aht="source">R. Yosef Kara</a><a href="RYosefKaraShemuelI2-1-10" data-aht="source">Shemuel I 2:1-10</a><a href="R. Yosef Kara" data-aht="parshan">About R. Yosef Kara</a></multilink>, <multilink><a href="RadakShemuelI2-1-10" data-aht="source">Radak</a><a href="RadakShemuelI2-1-10" data-aht="source">Shemuel I 2:1-10</a><a href="R. David Kimchi (Radak)" data-aht="parshan">About R. David Kimchi</a></multilink>,<fn>Radak also brings the opinion of Targum Yonatan below that the prayer is in essence a prophecy relating to the entire nation.</fn> <multilink><a href="HoilMosheShemuelI2-10" data-aht="source">Hoil Moshe</a><a href="HoilMosheShemuelI2-10" data-aht="source">Shemuel I 2:10</a><a href="R. Moshe Yitzchak Ashkenazi (Hoil Moshe)" data-aht="parshan">About R. Moshe Yitzchak Ashkenazi</a></multilink></mekorot> | ||
− | <point><b>"וַתִּתְפַּלֵּל חַנָּה"</b> – This position must posit that this verse is somewhat exceptional in its usage of the | + | <point><b>"וַתִּתְפַּלֵּל חַנָּה"</b> – This position must posit that this verse is somewhat exceptional in its usage of the verb התפלל, as most occurrences of the word in Tanakh refer to petitionary prayer rather than songs of thanksgiving.<fn>See, for instance, Bereshit 20:7, Bemidbar 21:7 and Devarim 9:26. However, see also Shemuel II 7:27 where the root appears in the context of David thanking Hashem for promising him a dynasty. It should be noted, however, that David's words there also include a request that Hashem keep His promise and bless David's house.</fn></point> |
<point><b>"עָלַץ לִבִּי בַּי"י רָמָה קַרְנִי בַּי"י"</b> – The opening lines of praise to Hashem are appropriate for the occasion.  Channah gives thanks to Hashem for raising her from despondency. Whereas in her barrenness she had been sad and lowly, now her heart was filled with joy and she had the pride to raise her head.</point> | <point><b>"עָלַץ לִבִּי בַּי"י רָמָה קַרְנִי בַּי"י"</b> – The opening lines of praise to Hashem are appropriate for the occasion.  Channah gives thanks to Hashem for raising her from despondency. Whereas in her barrenness she had been sad and lowly, now her heart was filled with joy and she had the pride to raise her head.</point> | ||
<point><b>Reference to enemies</b><ul> | <point><b>Reference to enemies</b><ul> | ||
− | <li>According to these sources, the enemy mentioned refers to | + | <li>According to these sources, the enemy mentioned refers to Peninah (and others like her), who would regularly mock Channah over her barren state.<fn>One might question whether the usage of the word "enemy" to describe Peninah is too strong a choice for the gentle Channah.</fn></li> |
− | <li>R"A Bazak | + | <li>R"A Bazak<fn>See his article, <a href="http://etzion.org.il/he/%D7%A4%D7%A8%D7%A7-%D7%91-%D7%AA%D7%A4%D7%99%D7%9C%D7%AA-%D7%97%D7%A0%D7%94">"תפילת חנה"</a>.</fn> alternatively suggests that this line of the song is not directly related to Channah's circumstances. He posits that Channah did not compose her own prayer but only utilized a preexisting template of thanksgiving since it had a passing reference to her specific situation.<fn>This would be analogous to someone today reciting a psalm when in distress, even if not all the details of the psalm are applicable.  It is questionable, however, if there existed such a corpus of prayers in the time of Channah.</fn>   As such, certain aspects of the song actually have little to do with Channah's personal story.<fn>A difficulty with this approach relates to the mention of a king at the end, since the original author of the prayer would also not have been living during the monarchic period. This leads R"A Bazak to suggest that this line might have been added to the song afterwards.  As support for such a possibility he points to an opinion brought by <multilink><a href="IbnEzraTehillimFirstCommentary51-20" data-aht="source">Ibn Ezra </a><a href="IbnEzraTehillimFirstCommentary51-20" data-aht="source">Tehillim First Commentary 51:20</a><a href="R. Avraham ibn Ezra" data-aht="parshan">About R. Avraham ibn Ezra</a></multilink>to explain Psalm 51. The opening of the psalm suggests that it was said by David after his sin with Batsheva, but the ending alludes to a Jerusalem which needs rebuilding.  Ibn Ezra cites a possibility that the concluding line was added much later.<br/>R. Bazak must nonetheless explain why the prophet decided to include the later addition, if Channah had never said it. He suggests a structural reason. The Book of Shemuel ends with David's song to Hashem, which closes with the words "מִגְדּוֹל יְשׁוּעוֹת מַלְכּוֹ וְעֹשֶׂה חֶסֶד לִמְשִׁיחוֹ". As such, the two songs, with mentions of a king/anointed one, form bookends for Sefer Shemuel as a whole.  To see a discussion of other parallels between the two songs, see <a href="Channah's Prayer and David's Song" data-aht="page">Channah's Prayer and David's Song</a>.</fn></li> |
</ul></point> | </ul></point> | ||
<point><b>"רָחַב פִּי"</b> – <a href="AbarbanelShemuelI2-1-10" data-aht="source">Abarbanel </a>explains the choice of language "and my mouth has widened" as a contrast to Channah's quiet ways when she was distressed. He points out that those who are full of sorrow tend to speak quietly, without their voices being heard. Thus, too, Channah had previously prayed in silence ("שְׂפָתֶיהָ נָּעוֹת וְקוֹלָהּ לֹא יִשָּׁמֵעַ"). Now, though, she opened her mouth wide to rejoice in Hashem's aid.</point> | <point><b>"רָחַב פִּי"</b> – <a href="AbarbanelShemuelI2-1-10" data-aht="source">Abarbanel </a>explains the choice of language "and my mouth has widened" as a contrast to Channah's quiet ways when she was distressed. He points out that those who are full of sorrow tend to speak quietly, without their voices being heard. Thus, too, Channah had previously prayed in silence ("שְׂפָתֶיהָ נָּעוֹת וְקוֹלָהּ לֹא יִשָּׁמֵעַ"). Now, though, she opened her mouth wide to rejoice in Hashem's aid.</point> | ||
Line 27: | Line 27: | ||
<li>Radak more simply reads the word "צוּר" as a metaphor for strength, saying that Channah is praising Hashem's ability to reverse nature and make one who was barren fruitful.</li> | <li>Radak more simply reads the word "צוּר" as a metaphor for strength, saying that Channah is praising Hashem's ability to reverse nature and make one who was barren fruitful.</li> | ||
</ul></point> | </ul></point> | ||
− | <point><b>"אַל תַּרְבּוּ תְדַבְּרוּ גְּבֹהָה גְבֹהָה"</b> – These words, too, are aimed at | + | <point><b>"אַל תַּרְבּוּ תְדַבְּרוּ גְּבֹהָה גְבֹהָה"</b> – These words, too, are aimed at Peninah (and similar women), who had been haughty in their fertility, and looked down upon the barren Channah.</point> |
− | <point><b>Changing fortunes</b> – The heart of the song speaks of how a person's situation can change overnight, just as Channah's barren state had reversed itself.  Through the many examples that Channah brings, she both gives hope to the unfortunate and quiets those (like | + | <point><b>Changing fortunes</b> – The heart of the song speaks of how a person's situation can change overnight, just as Channah's barren state had reversed itself.  Through the many examples that Channah brings, she both gives hope to the unfortunate and quiets those (like Peninah) who gloat in their good fortune.<fn>Radak further suggests that through these images Channah attempts to teach the nation to trust in Hashem and pray to him for salvation. Since all the ups and downs of life are in the hand of Hashem, the people must learn to turn to him when in distress. She points to herself as an example: just as her prayer for a child was heeded, so too will their requests be granted.</fn></point> |
− | <point><b>"עַד עֲקָרָה יָלְדָה שִׁבְעָה וְרַבַּת בָּנִים אֻמְלָלָה"</b> – This particular example of life reversals, found exactly in the middle of the prayer, highlights Channah's personal situation.  Rashi and Radak maintain that even the second half of the statement ("וְרַבַּת בָּנִים אֻמְלָלָה") refers to | + | <point><b>"עַד עֲקָרָה יָלְדָה שִׁבְעָה וְרַבַּת בָּנִים אֻמְלָלָה"</b> – This particular example of life's reversals, found exactly in the middle of the prayer, highlights Channah's personal situation.  Indeed, Rashi and Radak maintain that even the second half of the statement ("וְרַבַּת בָּנִים אֻמְלָלָה") refers to Channah and Peninah: while Channah bore many children, Peninah lost hers.<fn>Radak claims that the number seven should not be taken literally and simply means that Channah had many children (as attested to later in the chapter,"וַתַּהַר וַתֵּלֶד שְׁלֹשָׁה בָנִים וּשְׁתֵּי בָנוֹת").  Rashi, in contrast, following <multilink><a href="PesiktaRabbati43" data-aht="source">Pesikta Rabbati</a><a href="PesiktaRabbati43" data-aht="source">43</a><a href="Pesikta Rabbati" data-aht="parshan">About Pesikta Rabbati</a></multilink> and <multilink><a href="MidrashShemuel5" data-aht="source">Midrash Shemuel</a><a href="MidrashShemuel5" data-aht="source">5</a><a href="Midrash Shemuel" data-aht="parshan">About Midrash Shemuel</a></multilink>, suggests that the number should be taken literally.  He claims that each time that Channah bore a child, Peninah lost two.  Thus, when Channah bore her fifth, she prayed for Peninah that she not lose her final two children, and these two are thus attributed to Channah (5+2=7).</fn></point> |
<point><b>Mention of a king</b> – These sources differ in how they explain the mention of a king: | <point><b>Mention of a king</b> – These sources differ in how they explain the mention of a king: | ||
<ul> | <ul> | ||
− | <li><b>Prophetic</b> – According to R. Yosef Kara and Radak, mention of the future king was prophetic.  Channah saw that her son was to later anoint the first king of Israel and ended her prayer with a wish that Hashem give him strength. It is not clear, however, why she | + | <li><b>Prophetic</b> – According to R. Yosef Kara and Radak, mention of the future king was prophetic.  Channah saw that her son was to later anoint the first king of Israel and ended her prayer with a wish that Hashem give him strength. It is not clear, however, why she would mention this right now.</li> |
− | <li><b>Personal</b> – Hoil Moshe, in contrast, claims that the king and anointed one of verse 10 do not refer to a monarch, but to Shemuel himself. The words reflect Channah's hopes that her son grow to be a leader and prophet, strengthened and exalted by Hashem.<fn>To explain the choice of language, he points out that Moshe, too, is referred to as a king even though he was not one, and that Eliyahu is told to anoint Elisha as prophet, suggesting that prophets can be referred to as anointed ones. Nonetheless, it should be noted that Moshe is never explicitly referred to as a king in Torah.  Hoil Moshe points to Bereshit 36:31, " וְאֵלֶּה הַמְּלָכִים אֲשֶׁר מָלְכוּ בְּאֶרֶץ אֱדוֹם לִפְנֵי מְלׇךְ מֶלֶךְ לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל" assuming that the king of Israel mentioned in the verse is Moshe.  This reading, however, is not at all clear.</fn></li> | + | <li><b>Personal</b> – The Hoil Moshe, in contrast, claims that the king and anointed one of verse 10 do not refer to a monarch, but rather to Shemuel himself. The words reflect Channah's hopes that her son grow to be a leader and prophet, strengthened and exalted by Hashem.<fn>To explain the choice of language, he points out that Moshe, too, is referred to as a king even though he was not one, and that Eliyahu is told to anoint Elisha as prophet, suggesting that prophets can be referred to as anointed ones. Nonetheless, it should be noted that Moshe is never explicitly referred to as a king in Torah.  Hoil Moshe points to Bereshit 36:31, " וְאֵלֶּה הַמְּלָכִים אֲשֶׁר מָלְכוּ בְּאֶרֶץ אֱדוֹם לִפְנֵי מְלׇךְ מֶלֶךְ לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל" assuming that the king of Israel mentioned in the verse is Moshe.  This reading, however, is not at all clear.</fn></li> |
</ul></point> | </ul></point> | ||
</category> | </category> | ||
Line 44: | Line 44: | ||
<point><b>"שָׂמַחְתִּי בִּישׁוּעָתֶךָ"</b> – Similarly, the language of "ישועה" is appropriate for this approach as Channah is speaking about actual salvation from enemies, and not just a granting of her request for a child.</point> | <point><b>"שָׂמַחְתִּי בִּישׁוּעָתֶךָ"</b> – Similarly, the language of "ישועה" is appropriate for this approach as Channah is speaking about actual salvation from enemies, and not just a granting of her request for a child.</point> | ||
<point><b>Specific allusions</b> – Targum Yonatan presents each of the song's opening verses as referring to Israel's salvation from a different enemy: the Philistines, Assyria, Babylonia, Greece, and Persia.  However, the Targum only loosely links the words of the text with the event alluded to.  Thus, for example, it connects the phrase "אֵין קָדוֹשׁ כַּי"י" to the defeat of Sancheriv by saying that with his downfall all the nations will claim that there is none like Hashem.  It connects the war against Greece with the verse "קֶשֶׁת גִּבֹּרִים חַתִּים וְנִכְשָׁלִים אָזְרוּ חָיִל" as the story is one in which the weak defeat the mighty.</point> | <point><b>Specific allusions</b> – Targum Yonatan presents each of the song's opening verses as referring to Israel's salvation from a different enemy: the Philistines, Assyria, Babylonia, Greece, and Persia.  However, the Targum only loosely links the words of the text with the event alluded to.  Thus, for example, it connects the phrase "אֵין קָדוֹשׁ כַּי"י" to the defeat of Sancheriv by saying that with his downfall all the nations will claim that there is none like Hashem.  It connects the war against Greece with the verse "קֶשֶׁת גִּבֹּרִים חַתִּים וְנִכְשָׁלִים אָזְרוּ חָיִל" as the story is one in which the weak defeat the mighty.</point> | ||
− | <point><b>Changing fortunes: "עַד עֲקָרָה יָלְדָה שִׁבְעָה"</b> – Radak raises the possibility that the barren woman is not a reference to Channah, but is rather a metaphor for Israel in distress.  Similarly, the fertile lady is not | + | <point><b>Changing fortunes: "עַד עֲקָרָה יָלְדָה שִׁבְעָה"</b> – Radak raises the possibility that the barren woman is not a reference to Channah, but is rather a metaphor for Israel in distress.  Similarly, the fertile lady is not Peninah but rather symbolic of Israel's enemies.  Channah prophesies that in the future Israel will be the one to flourish while her enemies become desolate.  This idea can be applied to the other examples of reversal of fortunes as well.</point> |
<point><b>Watching over the righteous</b> – According to Targum Yonatan verses 6-9 focus on the rewards and punishments of people in the next world.</point> | <point><b>Watching over the righteous</b> – According to Targum Yonatan verses 6-9 focus on the rewards and punishments of people in the next world.</point> | ||
<point><b>Mention of a king</b> – As this position claims that the whole prayer is prophetic, there is no problem speaking of a king even though Israel had as of yet to appoint a monarch.  According to Targum Yonatan, however, the verse actually speaks not of Shaul or the Davidic dynasty but of the defeat of Gog and Magog and the Messianic era.</point> | <point><b>Mention of a king</b> – As this position claims that the whole prayer is prophetic, there is no problem speaking of a king even though Israel had as of yet to appoint a monarch.  According to Targum Yonatan, however, the verse actually speaks not of Shaul or the Davidic dynasty but of the defeat of Gog and Magog and the Messianic era.</point> |
Version as of 00:57, 29 September 2016
Channah's Prayer
Exegetical Approaches
Overview
Commentators struggle to determine whether Channah's prayer is personal in nature or relates to the nation as a whole and if it is one of praise or petition. Rashi opts to read the entire song as a thanksgiving prayer relating to Channah's individual circumstances and the birth of her son. This requires reinterpreting some of the imagery, but has the advantage of the song fitting in nicely with its context.
Targum Yonatan, in contrast, attempts to read the prayer as related to the fate of the nation, suggesting that Channah was prophesying about Israel's future victories over its foes. Though this nicely explains the many references to war, it is not clear why Channah would be sharing such news in the aftermath of her son's birth and weaning.
A third approach suggests that the mixture of personal and national in the song is intentional. Channah rejoices in the birth of her son, but simultaneously requests from Hashem that her son grow to provide the nation with much needed leadership and salvation from their enemies.
Personal Thanksgiving
Channah's prayer is a personal song of thanksgiving to Hashem for granting her request for a child. It revolves around both her earlier travails as a barren woman and her present happiness in the birth of her son.
- According to these sources, the enemy mentioned refers to Peninah (and others like her), who would regularly mock Channah over her barren state.3
- R"A Bazak4 alternatively suggests that this line of the song is not directly related to Channah's circumstances. He posits that Channah did not compose her own prayer but only utilized a preexisting template of thanksgiving since it had a passing reference to her specific situation.5 As such, certain aspects of the song actually have little to do with Channah's personal story.6
- Rashi and R. Yosef Kara, following Bavli Berakhot,7 take this verse out of its simple meaning and read "צוּר" as "צייר". Channah is saying that there is no artist like Hashem who can form a living soul, alluding to the birth of Shemuel.
- Radak more simply reads the word "צוּר" as a metaphor for strength, saying that Channah is praising Hashem's ability to reverse nature and make one who was barren fruitful.
- Prophetic – According to R. Yosef Kara and Radak, mention of the future king was prophetic. Channah saw that her son was to later anoint the first king of Israel and ended her prayer with a wish that Hashem give him strength. It is not clear, however, why she would mention this right now.
- Personal – The Hoil Moshe, in contrast, claims that the king and anointed one of verse 10 do not refer to a monarch, but rather to Shemuel himself. The words reflect Channah's hopes that her son grow to be a leader and prophet, strengthened and exalted by Hashem.10
National Prophecy
Channah's song contains prophetic material relating to the nation as a whole. It speaks of events throughout the nation's history from the defeat of the Philistines by the hand of Shemuel until the coming of the Mashiach.
Personal Thanks and National Petition
Channah's prayer relates to both her personal life and to the fate of the nation. She simultaneously thanks Hashem for a son, and requests that her child grow up to usher in a new era of leadership for Israel.
- External – According to Ralbag, the enemies refer to the Philistines whom Shemuel is to defeat. Since there is a spark of prophecy in Channah's words, she can speak as if the salvation has already occurred.
- Internal – R. Silber, in contrast, claims that Channah is speaking of the corrupt leaders of Israel whom Shemuel is to replace. He could say that Channah speaks in the past tense despite this being a request, in the manner of many psalmists who do the same, thereby expressing confidence that the desired outcome will come to fruition.