Difference between revisions of "Collective Punishment for Akhan's Sin/2"

From AlHaTorah.org
Jump to navigation Jump to search
m
Line 38: Line 38:
 
<mekorot>R. Shimon b. Lakish in <multilink><a href="YerushalmiSotah7-5" data-aht="source">Yerushalmi Sotah</a><a href="YerushalmiSotah7-5" data-aht="source">Sotah 7:5</a><a href="Talmud Yerushalmi" data-aht="parshan">About the Yerushalmi</a></multilink>, R. Yehuda in&#160; <multilink><a href="BavliSanhedrin43b-44a" data-aht="source">Bavli Sanhedrin</a><a href="BavliSanhedrin43b-44a" data-aht="source">Sanhedrin 43b-44a</a><a href="Talmud Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink>, <multilink><a href="Tanchuma51" data-aht="source">Tanchuma</a><a href="Tanchuma51" data-aht="source">51</a><a href="Tanchuma" data-aht="parshan">About the Tanchuma</a></multilink>, <multilink><a href="RBachyaVayikra26-37" data-aht="source">R. Bachya</a><a href="RBachyaVayikra26-37" data-aht="source">Vayikra 26:37</a><a href="R. Bachya b. Asher" data-aht="parshan">About R. Bachya b. Asher</a></multilink>, <multilink><a href="RYosefibnKaspiGviaHaKesef20" data-aht="source">R. Yosef ibn Kaspi</a><a href="RYosefibnKaspiGviaHaKesef20" data-aht="source">Gvia HaKesef 20</a><a href="R. Yosef ibn Kaspi" data-aht="parshan">About R. Yosef ibn Kaspi</a></multilink>, <multilink><a href="RalbagYehoshua7-1" data-aht="source">Ralbag</a><a href="RalbagYehoshua7-1" data-aht="source">Yehoshua 7:1</a><a href="RalbagYehoshua5-8" data-aht="source">Yehoshua 5-8</a><a href="RalbagYehoshua7-24" data-aht="source">Yehoshua 7:24</a><a href="RalbagYehoshua22-18" data-aht="source">Yehoshua 22:18</a><a href="R. Levi b. Gershom (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">About R. Levi b. Gershom</a></multilink>, <multilink><a href="AkeidatYitzchakTorah78" data-aht="source">Akeidat Yitzchak</a><a href="AkeidatYitzchakTorah78" data-aht="source">Torah 78</a><a href="R. Yitzchak Arama (Akeidat Yitzchak)" data-aht="parshan">About R. Yitzchak Arama</a></multilink>, <multilink><a href="AbarbanelYehoshua7-4-5" data-aht="source">Abarbanel</a><a href="AbarbanelYehoshua7-4-5" data-aht="source">Yehoshua 7:4-5</a><a href="R. Yitzchak Abarbanel" data-aht="parshan">About R. Yitzchak Abarbanel</a></multilink>, <multilink><a href="SefornoShemot23-21" data-aht="source">Seforno</a><a href="SefornoShemot23-21" data-aht="source">Shemot 23:21</a><a href="R. Ovadyah Seforno" data-aht="parshan">About R. Ovadyah Seforno</a></multilink>, <multilink><a href="KeliYekarDevarim28-15" data-aht="source">Keli Yekar</a><a href="KeliYekarDevarim28-15" data-aht="source">Devarim 28:15</a><a href="KeliYekarDevarim29-9" data-aht="source">Devarim 29:9</a><a href="R. Shelomo Ephraim Luntschitz (Keli Yekar)" data-aht="parshan">About R. Shelomo Ephraim Luntschitz</a></multilink>, <multilink><a href="MalbimYehoshua7-1" data-aht="source">Malbim</a><a href="MalbimYehoshua7-1" data-aht="source">Yehoshua 7:1</a><a href="MalbimMishleiBeurHaInyan11-21" data-aht="source">Mishlei Beur HaInyan 11:21</a><a href="R. Meir Leibush Weiser (Malbim)" data-aht="parshan">About R. Meir Leibush Weiser</a></multilink></mekorot>
 
<mekorot>R. Shimon b. Lakish in <multilink><a href="YerushalmiSotah7-5" data-aht="source">Yerushalmi Sotah</a><a href="YerushalmiSotah7-5" data-aht="source">Sotah 7:5</a><a href="Talmud Yerushalmi" data-aht="parshan">About the Yerushalmi</a></multilink>, R. Yehuda in&#160; <multilink><a href="BavliSanhedrin43b-44a" data-aht="source">Bavli Sanhedrin</a><a href="BavliSanhedrin43b-44a" data-aht="source">Sanhedrin 43b-44a</a><a href="Talmud Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink>, <multilink><a href="Tanchuma51" data-aht="source">Tanchuma</a><a href="Tanchuma51" data-aht="source">51</a><a href="Tanchuma" data-aht="parshan">About the Tanchuma</a></multilink>, <multilink><a href="RBachyaVayikra26-37" data-aht="source">R. Bachya</a><a href="RBachyaVayikra26-37" data-aht="source">Vayikra 26:37</a><a href="R. Bachya b. Asher" data-aht="parshan">About R. Bachya b. Asher</a></multilink>, <multilink><a href="RYosefibnKaspiGviaHaKesef20" data-aht="source">R. Yosef ibn Kaspi</a><a href="RYosefibnKaspiGviaHaKesef20" data-aht="source">Gvia HaKesef 20</a><a href="R. Yosef ibn Kaspi" data-aht="parshan">About R. Yosef ibn Kaspi</a></multilink>, <multilink><a href="RalbagYehoshua7-1" data-aht="source">Ralbag</a><a href="RalbagYehoshua7-1" data-aht="source">Yehoshua 7:1</a><a href="RalbagYehoshua5-8" data-aht="source">Yehoshua 5-8</a><a href="RalbagYehoshua7-24" data-aht="source">Yehoshua 7:24</a><a href="RalbagYehoshua22-18" data-aht="source">Yehoshua 22:18</a><a href="R. Levi b. Gershom (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">About R. Levi b. Gershom</a></multilink>, <multilink><a href="AkeidatYitzchakTorah78" data-aht="source">Akeidat Yitzchak</a><a href="AkeidatYitzchakTorah78" data-aht="source">Torah 78</a><a href="R. Yitzchak Arama (Akeidat Yitzchak)" data-aht="parshan">About R. Yitzchak Arama</a></multilink>, <multilink><a href="AbarbanelYehoshua7-4-5" data-aht="source">Abarbanel</a><a href="AbarbanelYehoshua7-4-5" data-aht="source">Yehoshua 7:4-5</a><a href="R. Yitzchak Abarbanel" data-aht="parshan">About R. Yitzchak Abarbanel</a></multilink>, <multilink><a href="SefornoShemot23-21" data-aht="source">Seforno</a><a href="SefornoShemot23-21" data-aht="source">Shemot 23:21</a><a href="R. Ovadyah Seforno" data-aht="parshan">About R. Ovadyah Seforno</a></multilink>, <multilink><a href="KeliYekarDevarim28-15" data-aht="source">Keli Yekar</a><a href="KeliYekarDevarim28-15" data-aht="source">Devarim 28:15</a><a href="KeliYekarDevarim29-9" data-aht="source">Devarim 29:9</a><a href="R. Shelomo Ephraim Luntschitz (Keli Yekar)" data-aht="parshan">About R. Shelomo Ephraim Luntschitz</a></multilink>, <multilink><a href="MalbimYehoshua7-1" data-aht="source">Malbim</a><a href="MalbimYehoshua7-1" data-aht="source">Yehoshua 7:1</a><a href="MalbimMishleiBeurHaInyan11-21" data-aht="source">Mishlei Beur HaInyan 11:21</a><a href="R. Meir Leibush Weiser (Malbim)" data-aht="parshan">About R. Meir Leibush Weiser</a></multilink></mekorot>
 
<point><b>Collective punishment</b> – These source all agree that collective punishment is part of Hashem's mode of justice and that sometimes innocent people suffer for the sins of others.</point>
 
<point><b>Collective punishment</b> – These source all agree that collective punishment is part of Hashem's mode of justice and that sometimes innocent people suffer for the sins of others.</point>
<point>Several verses might support that the nationwas being punshed fo Akahn's sins rather thn thier own.&#160; In 7:12 Hashem promises that the nation won't be victorious until the sanctified items are removed, and it is oly after the death of akahn that Hashem's anger is appeased.&#160; Moreover, Yehoshua tells Akhan, "מֶה עֲכַרְתָּנוּ" (why have you troubled us?), clearly blaimng him for Israel's suffering.&#160; Finally, in Yehoshua 22, when warning the two and half tribes that their action sin building an altar might affect all of Isareal,</point>
+
<point><b>Akhan guilty</b> – Several verses might support that the nation was being punished for Akahn's sins rather than their own.&#160; In 7:12 Hashem promises that the nation won't be victorious until the sanctified items are removed, and it is oly after the death of akahn that Hashem's anger is appeased.&#160; Moreover, Yehoshua tells Akhan, "מֶה עֲכַרְתָּנוּ" (why have you troubled us?), clearly blaimng him for Israel's suffering.&#160; Finally, in Yehoshua 22, when warning the two and half tribes that their action sin building an altar might affect all of Isareal,</point>
 
<point><b>Justification for punishing of innocents</b><ul>
 
<point><b>Justification for punishing of innocents</b><ul>
 
<li><b>Accepted collective responsibility</b> – According to R. Shimon b. Lakish and R. Yehuda, after crossing the Jordan, the Israelites accepted upon themselves to be responsible for each other, even for sins done by others in secret that they would have no way of knowing about or preventing.<fn>This is learned from <a href="Devarim29-21-28" data-aht="source">Devarim 29:28</a>: הַנִּסְתָּרֹת לַי"י אֱלֹהֵינוּ וְהַנִּגְלֹת לָׄנׄוּׄ וּׄלְׄבָׄנֵׄיׄנׄוּׄ עַׄד עוֹלָם.&#160; The dots over the words teach that although the people originally took responsibility only for their brother's revealed actions, afterwards they pledged responsibility even for deeds done in private.</fn></li>
 
<li><b>Accepted collective responsibility</b> – According to R. Shimon b. Lakish and R. Yehuda, after crossing the Jordan, the Israelites accepted upon themselves to be responsible for each other, even for sins done by others in secret that they would have no way of knowing about or preventing.<fn>This is learned from <a href="Devarim29-21-28" data-aht="source">Devarim 29:28</a>: הַנִּסְתָּרֹת לַי"י אֱלֹהֵינוּ וְהַנִּגְלֹת לָׄנׄוּׄ וּׄלְׄבָׄנֵׄיׄנׄוּׄ עַׄד עוֹלָם.&#160; The dots over the words teach that although the people originally took responsibility only for their brother's revealed actions, afterwards they pledged responsibility even for deeds done in private.</fn></li>

Version as of 21:10, 4 July 2016

Collective Punishment for Akhan's Sin

Exegetical Approaches

This topic has not yet undergone editorial review

Nation Punished for Own Sins

This story is not an example of collective punishment. Those who were killed were guilty of their own sins and punished for them.

What was the sin?
  • Forgetting Hashem – The people sinned in thinking that it was their own military power, rather than Hashem, which brought them victory in the battle against Yericho.1  Akhan's taking of the spoils betrayed the same sentiment2 and as such, all penalized parties were guilty of the same crime.3
  • Taking of spoils – R"Y Bekhor Shor, R"Y Fidanque, and Hoil Moshe maintain that Yehoshua had warned the people to watch over the spoils to ensure that no one took of them, and to report to him if anyone had.4 The people either did not watch properly, failed to report the offender, or worse, actively helped Akhan to hide the spoils. As such, those punished had been accessories to Akhan's crime.
  • Unknown sins – The people who died were each independently guilty of their own sins, unrelated to Akhan's actions or the battle at hand.5
Attribution of Sin to Israel – The attributing of sin to the nation is logical, since they, too, were guilty.  However, each of the variations of this approach reads the phrases, "וַיִּמְעֲלוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל מַעַל בַּחֵרֶם" and "'וְגַם לָקְחוּ מִן הַחֵרֶם וְגַם גָּנְבוּ וגו" slightly differently, in line with the sin they assume the nation committed:
  • According to those who maintain that the people were accomplices to Akhan, the heading "וַיִּמְעֲלוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל מַעַל בַּחֵרֶם" is appropriate as the nation, too, participated in the trespassing.  The actions listed in verse 11, "לָקְחוּ מִן הַחֵרֶם וְגַם גָּנְבוּ וְגַם כִּחֲשׁוּ וְגַם שָׂמוּ בִכְלֵיהֶם" can similarly be attributed to all ("חָטָא יִשְׂרָאֵל"), since the people either condoned or abetted the theft.6  R. Fidanque and Hoil Moshe add that the verb "כִּחֲשׁוּ" (denied) supports that they tried to cover up for Akhan.
  • According to the position that the people forgot Hashem, the plural language regarding trespassing, taking, stealing, and lying is more difficult since the people had nothing at all to do with these specific actions. This approach would respond that since Akhan's actions were representative and symbolic of the underlying sin of the entire nation,7 they are attributed to the nation as well.
  • Those who claim that the people were guilty of individual crimes could suggest that the words "וַיִּמְעֲלוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל מַעַל בַּחֵרֶם" are simply a general opening for the chapter, not meant to implicate the nation as a whole, but rather the person mentioned immediately afterwards in the verse, Akhan.  Similarly, they might maintain that the opening verbs of verse 11 ("חָטָא יִשְׂרָאֵל וְגַם עָבְרוּ אֶת בְּרִיתִי") stand alone, and refer to the individual sins of the nation, while the rest of the verse ("לָקְחוּ מִן הַחֵרֶם") speaks only of Akhan.8
Singling Out of Akhan – Akhan is singled out, despite the fact that others sinned as well, since his deeds were the most severe, as he was the only one who actively took from the sanctified possessions.
Why was Akhan originally spared? These sources could suggest that since Akhan was the most culpable, his actions deserved a public punishment.  He needed to be made an example for others to learn from.
Collective punishment – According to this position, innocents are not punished for sins that they did not commit. However, condoning another's crime and turning a blind eye when wrongs are committed is itself considered sinful and can be punished.
Were Akhan's children killed? According to the Hoil Moshe, Akhan's children were killed together with him, as Hashem commanded, "וְהָיָה הַנִּלְכָּד בַּחֵרֶם יִשָּׂרֵף בָּאֵשׁ אֹתוֹ וְאֶת כׇּל אֲשֶׁר לוֹ".‎9  He asserts that normally the Torah decrees, "Children shall not be killed for their parent's sins",‎10 but that this was an exceptional incident.

Nation Punished for Akhan's Sins

Despite the fact that only Akhan sinned, innocent people were also punished.

Collective punishment – These source all agree that collective punishment is part of Hashem's mode of justice and that sometimes innocent people suffer for the sins of others.
Akhan guilty – Several verses might support that the nation was being punished for Akahn's sins rather than their own.  In 7:12 Hashem promises that the nation won't be victorious until the sanctified items are removed, and it is oly after the death of akahn that Hashem's anger is appeased.  Moreover, Yehoshua tells Akhan, "מֶה עֲכַרְתָּנוּ" (why have you troubled us?), clearly blaimng him for Israel's suffering.  Finally, in Yehoshua 22, when warning the two and half tribes that their action sin building an altar might affect all of Isareal,
Justification for punishing of innocents
  • Accepted collective responsibility – According to R. Shimon b. Lakish and R. Yehuda, after crossing the Jordan, the Israelites accepted upon themselves to be responsible for each other, even for sins done by others in secret that they would have no way of knowing about or preventing.11
  • Corporate body – Ralbag, Akeidat Yitzchak, Abarbanel and Malbim explain that all members of the nation are connected, and constitute one body. Thus, it is only natural that if one "limb" sins, it will affect the rest.
  • Leadership responsible for nation – The Keli Yekar assumes that those who died were heads of the nation.  Such leaders are sometimes punished for the sins of their generation since it is their responsibility to prevent such misdeeds and ensure proper conduct. If they fail they are partially to blame.
  • Special case
How does it work?
  • Removal of Divine Providence – According to Ralbag, Abarbanel and Malbim, collective punishment is not caused by active Divine intervention, but rather by the removal of Divine providence.  When someone's sin leads Hashem to hide his face from the nation, natural order takes over and can lead to the suffering of innocents.12
  • Active Targeting of Collective – R. Shimon b. Lakish and R. Yehuda do not address the issue explicitly but might suggest that after the people took upon themselves to be guarantors of each others' conduct, Hashem might even actively target individuals when any member of the nation sins. 
Why were those 36 killed and not others?
  • Natural course of battle – According to Ralbag, Abarbanel and Malbim, this was par for the course when in war.  As those men happened to place themselves in danger, and no longer merited Hashem's protection, they were the ones who died.13
  • Most responsible – Keli Yekar asserts that the thirty six men who died were the ones in leadership positions, and as such the only ones responsible for Akhan.  According to R. Shimon b. Lakish and R. Yehuda, who assume that everyone was equally responsible, it is not clear how Hashem decided who should be punished.
Why was Akhan originally spared? Ralbag, Abarbanel, and Malbim would explain, as above, that this was the result of chance.  Since Akhan happened not to place himself in danger, he was not killed in battle.  The others might suggest that his sin was severe enough that he needed to be singled out and punished publicly.
Attribution of Sin to Israel – Malbim explains that since Akhan and the nation are part of one collective body, any action done by one member can be attributed to any other member or the collective as a whole.  Thus, the verse can say that all of Israel "trespassed" or "stole" etc.
Were Akhan's children killed? According to Ralbag and Abarbanel, Akhan's children were brought to witness their father's death and learn from it, but were not killed.14 As support, Abarbanel points to the singular language of "וַיִּרְגְּמוּ אֹתוֹ" and explains that the plural "וַיִּשְׂרְפוּ אֹתָם" refers to Akhan's possessions. Neither explains that this is simply an example of Hashem "visiting the sins of the fathers on the children" because according to each, that principle would not apply in this case.15 For elaboration, see Are Children Punished for Parents' Sins?