Difference between revisions of "Commentators:Bereshit Rabbah/0"
Jump to navigation
Jump to search
(Original Author: Aviva Novetsky, Rabbi Hillel Novetsky) |
(Original Author: Aviva Novetsky, Rabbi Hillel Novetsky) |
||
Line 44: | Line 44: | ||
<ul> | <ul> | ||
<li><b>Common name</b> – The name בראשית רבה appears already in the Geonic era.<fn>It is mentioned once in the survey of Rabbinical literature found in Halakhot Gedolot (Hilkhot Mishmarot / Hilkhot Hesped). It is subsequently cited by R. Nissim Gaon (Sefer HaMafteach, Ginzei Schechter 2, p.335), Arukh (see below for the Arukh's use of Bereshit Rabbah) and Rashi (Berakhot 59a).</fn> The origin of the "רבה" designation is unclear.<fn>Based on the printed edition of the opening of Bereshit Rabbah "רבי הושעיא רבא פתח", L. Zunz (HaDerashot BeYisrael, pp. 76-78) conjectured that the name בראשית רבא is an abridgment of "בראשית דר' הושעיא רבא". However, see Albeck's edition that the word "רבה" does not appear in many manuscripts.</fn></li> | <li><b>Common name</b> – The name בראשית רבה appears already in the Geonic era.<fn>It is mentioned once in the survey of Rabbinical literature found in Halakhot Gedolot (Hilkhot Mishmarot / Hilkhot Hesped). It is subsequently cited by R. Nissim Gaon (Sefer HaMafteach, Ginzei Schechter 2, p.335), Arukh (see below for the Arukh's use of Bereshit Rabbah) and Rashi (Berakhot 59a).</fn> The origin of the "רבה" designation is unclear.<fn>Based on the printed edition of the opening of Bereshit Rabbah "רבי הושעיא רבא פתח", L. Zunz (HaDerashot BeYisrael, pp. 76-78) conjectured that the name בראשית רבא is an abridgment of "בראשית דר' הושעיא רבא". However, see Albeck's edition that the word "רבה" does not appear in many manuscripts.</fn></li> | ||
− | <li><b>Other names</b> – The work is also cited under the names בראשית רבה דר' אושעיא‎<fn>See R. Hai Gaon's responsum (published in Goldberg's edition of Iggeret R. Sherira Gaon, p. 67), Sefer HaYashar of R. Tam 408 (הושעיא), Raavyah 1:128, Ohr Zarua 1:552.</fn> and בראשית דר' אושעיא‎.<fn>See Halakhot Gedolot, Hilkhot Yom Tov (but only in some editions), R. Nissim Gaon (Sefer HaMafteach Berakhot 48a,59b, and more), and Rambam's Commentary on the Mishna, Intro. to Keilim (however, this citation refers to material which is found only in Shemot Rabbah 10:4).</fn> See below regarding the attribution of the work to R. Hoshaya.</li> | + | <li><b>Other names</b> – The work is also cited under the names בראשית רבה דר' אושעיא‎<fn>See R. Hai Gaon's responsum (published in Goldberg's edition of Iggeret R. Sherira Gaon, p. 67), R. Nissim Gaon (Sefer HaMafteach Berakhot 33a), Sefer HaYashar of R. Tam 408 (הושעיא), Raavyah 1:128, Ohr Zarua 1:552.</fn> and בראשית דר' אושעיא‎.<fn>See Halakhot Gedolot, Hilkhot Yom Tov (but only in some editions), R. Nissim Gaon (Sefer HaMafteach Berakhot 48a, 59b, and more), and Rambam's Commentary on the Mishna, Intro. to Keilim (however, this citation refers to material which is found only in Shemot Rabbah 10:4).</fn> See below regarding the attribution of the work to R. Hoshaya.</li> |
</ul> | </ul> | ||
</subcategory> | </subcategory> |
Version as of 16:23, 13 July 2014
Bereshit Rabbah
This page is a stub.
Please contact us if you would like to assist in its development.
Please contact us if you would like to assist in its development.
Names | Bereshit Rabbah בראשית רבה, בראשית רבה דר' אושעיה, בראשית דר' אושעיא |
---|---|
Date | 5th century |
Place | Eretz Yisrael |
Characteristics | Verse by verse commentary, anthology |
Sources | Mishna, Yerushalmi? |
Impacted on | Rashi |
Background
Names
Date
Place
Language
- The Midrash is written in Hebrew mixed with Galilean Aramaic. It also makes occasional use of Greek words.9
Text
- Manuscripts – There are a number of extant manuscripts of Bereshit Rabbah as well as Genizah fragments.10 MS Vatican 30 is considered to be the best text, while MS Vatican 60 is thought to be the oldest full version.
- Printings – Bereshit Rabbah was first printed as part of a Midrash Rabbah collection on the five books of Torah in Constantinople in 1512.11 In 1545, Bereshit Rabbah was printed in Venice as part of a Midrash Rabbah collection on Torah and Megillot. From 1912 to 1936, Theodor and Albeck produced a critical edition, which remains the standard today.
- Textual layers – Based on a manuscript comparison, a few sections of Bereshit Rabbah have been identified as accretions from Tanchuma literature.12
Content
Genre
Structure
- In the printed editions,15 Bereshit Rabbah is divided into 100 sections (פרשיות).16
- 93 of these parshiyot open with between one and nine homiletical preambles (פתיחתות)17 which are then followed by the verse by verse commentary.
- Almost all of the פתיחתות begin with a verse from Neviim or Ketuvim which is then elaborated on and connected to the opening verse of the particular section from Bereshit.18
Characteristics
- Many of Bereshit Rabbah's interpretations respond to local textual questions, but there are sometimes lengthy digressions which use the Biblical text as a springboard to address broader issues.
- Bereshit Rabbah frequently serves as an anthology of multiple answers to the same question.19
- Many of Bereshit Rabbah's interpretations present a non-literal definition of a Biblical word.20
Sources
Significant Influences
Occasional Usage
Possible Relationship
- Philo and Josephus – 26
- Beraitot and Tosefta – 27
- Midreshei Halakhah – In the three places28 in which Bereshit Rabbah cites "תני דבי ר' ישמעאל", the contents are found in the Mekhilta but the language is different. There are also numerous other cases of parallels between Bereshit Rabbah and the various Midreshei Halakhah (Mekhilta DeR. Yishmael, Mekhilta DeRashbi, Sifra, and Sifre) but it is unclear whether Bereshit Rabbah was using any of these works.29
- Targumim – There are many instances where interpretations similar to those of Onkelos, Targum Pseudo-Jonathan and other Targumim are found in Bereshit Rabbah, but it is difficult to determine what translations Bereshit Rabbah had before him.30
- Seder Olam Rabbah – 31
- Bavli –
Impact
Other Midrashim
Medieval Exegetes
Supercommentaries
- There are a number of medieval supercommentaries on Bereshit Rabbah, including one that was erroneously attributed to Rashi.