Difference between revisions of "Commentators:Mekhilta DeRashbi/0"

From AlHaTorah.org
Jump to navigation Jump to search
 
m
Line 2: Line 2:
  
 
<page type="Basic">
 
<page type="Basic">
 
 
<h1>Mekhilta DeRashbi</h1>
 
<h1>Mekhilta DeRashbi</h1>
<stub/>
+
<stub></stub>
 
 
 
<div class="header">
 
<div class="header">
 
<infobox class="Parshan">
 
<infobox class="Parshan">
 
<title>Mekhilta DeRashbi</title>
 
<title>Mekhilta DeRashbi</title>
<row>
+
<row>
<label>Name</label>
+
<label>Name</label>
<content>
+
<content>
<div>Mekhilta DeRashbi</div>
+
<div dir="ltr">
<div dir="rtl">מכילתא דרשב"י</div>
+
Mekhilta DeRashbi
</content>
+
</div>
</row>
+
<div dir="rtl">
<row>
+
מכילתא דרשב"י
<label>Dates</label>
+
</div>
<content>3rd century</content>
+
</content>
</row>
+
</row>
<row>
+
<row>
<label>Place</label>
+
<label>Dates</label>
<content>Eretz Yisrael</content>
+
<content>3rd century</content>
</row>
+
</row>
<row>
+
<row>
<label>Characteristics</label>
+
<label>Place</label>
<content></content>
+
<content>Eretz Yisrael</content>
</row>
+
</row>
<row>
+
<row>
<label>Sources</label>
+
<label>Characteristics</label>
<content></content>
+
</row>
</row>
+
<row>
<row>
+
<label>Sources</label>
<label>Impacted on</label>
+
</row>
<content></content>
+
<row>
</row>
+
<label>Impacted on</label>
 +
</row>
 +
 
 
</infobox>
 
</infobox>
 
</div>
 
</div>
 
+
<category>Background<fn>This page incorporates information from M. Kahana, "The Halakhic Midrashim" in The Literature of the Sages Part II, ed. Safrai et al. (Assen, 2006): 3-105. (hereafter: Kahana).</fn>
 
 
<category>Background
 
 
<subcategory>Names
 
<subcategory>Names
<ul>
+
<ul>
<li>Common name – </li>
+
<li>Common name –&#160;מכילתא דרבי שמעון בר יוחאי<fn>This page will use the abbreviation MekRSbY. When the name מכילתא is used with no further specification, it generally refers to מכילתא דרבי ישמעאל. The name of this midrash derives from the fact that R. Shimon b. Yochai presents an exposition at the beginning of the work. Regarding the meaning of the word מכילתא, see the page for מכילתא דרבי ישמעאל.</fn></li>
<li>Other names – </li>
+
<li>Other names – מכילתא דסניא,<fn>Since it starts with the story of the seneh (the burning bush – “sanya” in Aramaic).</fn> מכילתא, ספרי, ספרי דבי רב<fn>These last three names are not exclusive to MekRSbY, and more commonly refer to different midrashim.</fn></li>
</ul>
+
</ul>
 
</subcategory>
 
</subcategory>
 
 
<subcategory>Date
 
<subcategory>Date
<ul>
+
<p>3rd century<fn>The consensus among scholars is that MekRSbY was redacted relatively late in comparison to other midreshei halakhah. It contains many verbatim quotations of Sifra, Sifrei, and Tosefta.</fn></p>
<li></li>
 
</ul>
 
 
</subcategory>
 
</subcategory>
 
+
<subcategory>Place
<subcategory>Place<!--Provenance-->
+
<p>MekRSbY was redacted in Eretz Yisrael.<fn>There is a Gaonic responsum that implies that MekRSbY was the midrash halakhah on Shemot commonly used in Babylonia, as opposed to Mekhilta DeRabbi Yishmael, which was called “Mekhilta DeEretz Yisrael”. This presumption is further supported by the fact that the Talmud Bavli tends to cite midrash halakhah on Shemot that is closer to MekRSbY than to Mekhilta DeRabbi Yishmael (see E.Z. Melamed, Halachic Midrashim of the Tannaim in the Babylonian Talmud (Jerusalem, 1988): 36). This evidence, however, relates only to the history of transmission of the midrashim, and not to the location of their redaction.</fn></p>
<ul>
 
<li></li>
 
</ul>
 
 
</subcategory>
 
</subcategory>
 
 
<subcategory>Language
 
<subcategory>Language
<ul>
+
<p>Mishnaic Hebrew</p>
<li></li>
 
</ul>
 
 
</subcategory>
 
</subcategory>
 
 
<subcategory>Text
 
<subcategory>Text
<ul>
+
<ul>
<li>Manuscripts – </li>
+
<li>Although MekRSbY was available in medieval times – and as late as the 16th century in some areas, it was lost for centuries and rediscovered (partially) in a gradual process beginning in the late 19th century. The MekRSbY material currently available has its source in medieval citations (with large portions cited in Midrash Hagadol), and partial manuscripts found in the Cairo Genizah.</li>
<li>Printings – </li>
+
<li>Manuscripts –&#160;Over one-hundred leaves or fragmentary leaves of MekRSbY from the Cairo Genizah have been discovered.<fn>See the introduction to the Epstein-Melamed edition for a description of the manuscripts. See also S. Schechter, “Genizah Fragments,” JQR 16 (1904): 446-452, 776f, and see the citations in Kahana: 73, n. 335, regarding an additional four fragments published subsequent to the Epstein-Melamed edition. For transcriptions of the relevant fragments, see M. Kahana., The Genizah Fragments of the Halakhic Midrashim 1 (Jerusalem 2005):153-186.</fn></li>
<li>Textual layers – </li>
+
<li>Printings –<br/>Hoffman Edition (Frankfurt, 1905) – A reconstruction based on citations in Midrash Hagadol and a few Genizah fragments published by S. Schecter (see above, Manuscripts).<br/>Epstein-Melamed Edition (1955) – Based on 95 leaves or fragments from the Cairo Genizah, supplemented by material from Midrash Hagadol and other midrashim.<fn>Four manuscripts of Midrash Hagadol were used.</fn> This edition distinguishes between verified MekRSbY passages and speculative reconstructions based on parallel midrashim, with the latter printed in smaller letters.<fn>See Kanana: 73 regarding cases where it has been proven that these reconstructions are in error, and other cases where verified MekRSby passages have been omitted. It is further noted there that the manuscript material that serves as the basis for the edition is generally of inferior quality, and the text therefore contains many copyist errors.</fn> Some full size text is printed in brackets, which indicate that the editors completed sections of manuscript based on Midrash Hagadol.<br/> <br/><br/></li>
</ul>
+
<li>Textual layers –&#160;The halakhic and aggadic material in MekRSbY seem to originate from different sources and were brought together by redactors, whose mark was most clearly left on the aggadic sections.<fn>This can be seen when comparing MekRSbY with parallel aggadic sections of Mekhilta DeRabbi Yishmael, the aggadic sections of which were apparently based on the same source material (see Introduction to the Midreshei Halakhah). See Kahana: 76-77.</fn></li>
 +
</ul>
 
</subcategory>
 
</subcategory>
 
<p style="text-align:justify;"><strong></strong></p>
 
 
</category>
 
</category>
 
 
 
<category>Content
 
<category>Content
 
<subcategory>Genre
 
<subcategory>Genre
<ul>
+
<ul>
<li> – </li>
+
<li>– midrash halakhah</li>
</ul>
+
</ul>
 
</subcategory>
 
</subcategory>
 
 
<subcategory>Structure
 
<subcategory>Structure
<ul>
+
<ul>
<li> – </li>
+
<li>– MekRSbY is a midrash on Shemot. However, since no complete text of MekRSbY is extant, how much of Shemot it originally covered cannot be known for certain. The beginning of MekRSbY is an extended exposition of the narrative of Moshe’s election to redeem Israel (beginning in Shemot 3:1). Starting with 12:1, MekRSbY expounds the verses in order until at least 23:19.<fn>See the Epstein-Melamed edition for reconstructions of passages on later verses in Shemot.</fn></li>
</ul>
+
</ul>
 
</subcategory>
 
</subcategory>
 
 
<subcategory>Characteristics
 
<subcategory>Characteristics
<ul>
+
<ul>
<li> – </li>
+
<li>–&#160;See Introduction to the Midreshei Halakhah.</li>
</ul>
+
</ul>
 
</subcategory>
 
</subcategory>
 
 
</category>
 
</category>
 
 
 
<category>Sources
 
<category>Sources
 
<subcategory>Significant Influences
 
<subcategory>Significant Influences
<ul>
+
<ul>
 
<li></li>
 
<li></li>
 
</ul>
 
</ul>
 
</subcategory>
 
</subcategory>
 
 
<subcategory>Occasional Usage
 
<subcategory>Occasional Usage
<ul>
+
<ul>
 
<li></li>
 
<li></li>
 
</ul>
 
</ul>
 
</subcategory>
 
</subcategory>
 
 
<subcategory>Possible Relationship
 
<subcategory>Possible Relationship
<ul>
+
<ul>
 
<li></li>
 
<li></li>
 
</ul>
 
</ul>
 
</subcategory>
 
</subcategory>
 
</category>
 
</category>
 
 
 
<category>Impact
 
<category>Impact
 
<subcategory>Other Midrashim
 
<subcategory>Other Midrashim
<ul>
+
<ul>
<li> – </li>
+
<li>–&#160;Significant portions of MekRSbY are cited in Midrash Hagadol on Shemot.</li>
</ul>
+
</ul>
 
</subcategory>
 
</subcategory>
 
 
<subcategory>Medieval Exegetes
 
<subcategory>Medieval Exegetes
<ul>
+
<ul>
<li> – </li>
+
<li>–&#160;– MekRSbY was known to many Geonim and Rishonim, and even some early Acharonim,<fn>See M. Kasher, Sefer HaRambam VeMekhilta DeRashbi, Jerusalem 1980 (available at http://hebrewbooks.org/52260): 11-14 for a list of medieval authorities who cite MekRSbY. The bulk of this work is an extensive analysis of the impact of MekRSbY on Rambam’s Mishneh Torah.</fn> before being lost for centuries. It is cited (not always with attribution) by Rashbam, Ramban, R. Yonah ibn Janach, R. Yosef Bekhor Shor, R. Eliyahu Mizrachi, and R. Avraham Menachem Hakohen Rapaport (Minchah Belulah).<fn>See ibid. for detailed references of where these authorities cite MekRSbY.</fn></li>
</ul>
+
</ul>
 
</subcategory>
 
</subcategory>
 
 
<subcategory>Supercommentaries
 
<subcategory>Supercommentaries
<ul>
+
<ul>
<li> – </li>
+
<li>–&#160;</li>
</ul>
+
</ul>
 
</subcategory>
 
</subcategory>
 
 
</category>
 
</category>
 
  
 
</page>
 
</page>
 
</aht-xml>
 
</aht-xml>

Version as of 16:08, 27 June 2015

Mekhilta DeRashbi

This page is a stub.
Please contact us if you would like to assist in its development.
Mekhilta DeRashbi
Name
Mekhilta DeRashbi
מכילתא דרשב"י
Dates3rd century
PlaceEretz Yisrael
Characteristics
Sources
Impacted on

Background1

Names

  • Common name – מכילתא דרבי שמעון בר יוחאי2
  • Other names – מכילתא דסניא,3 מכילתא, ספרי, ספרי דבי רב4

Date

3rd century5

Place

MekRSbY was redacted in Eretz Yisrael.6

Language

Mishnaic Hebrew

Text

  • Although MekRSbY was available in medieval times – and as late as the 16th century in some areas, it was lost for centuries and rediscovered (partially) in a gradual process beginning in the late 19th century. The MekRSbY material currently available has its source in medieval citations (with large portions cited in Midrash Hagadol), and partial manuscripts found in the Cairo Genizah.
  • Manuscripts – Over one-hundred leaves or fragmentary leaves of MekRSbY from the Cairo Genizah have been discovered.7
  • Printings –
    Hoffman Edition (Frankfurt, 1905) – A reconstruction based on citations in Midrash Hagadol and a few Genizah fragments published by S. Schecter (see above, Manuscripts).
    Epstein-Melamed Edition (1955) – Based on 95 leaves or fragments from the Cairo Genizah, supplemented by material from Midrash Hagadol and other midrashim.8 This edition distinguishes between verified MekRSbY passages and speculative reconstructions based on parallel midrashim, with the latter printed in smaller letters.9 Some full size text is printed in brackets, which indicate that the editors completed sections of manuscript based on Midrash Hagadol.


  • Textual layers – The halakhic and aggadic material in MekRSbY seem to originate from different sources and were brought together by redactors, whose mark was most clearly left on the aggadic sections.10

Content

Genre

  • – midrash halakhah

Structure

  • – MekRSbY is a midrash on Shemot. However, since no complete text of MekRSbY is extant, how much of Shemot it originally covered cannot be known for certain. The beginning of MekRSbY is an extended exposition of the narrative of Moshe’s election to redeem Israel (beginning in Shemot 3:1). Starting with 12:1, MekRSbY expounds the verses in order until at least 23:19.11

Characteristics

  • – See Introduction to the Midreshei Halakhah.

Sources

Significant Influences

Occasional Usage

Possible Relationship

Impact

Other Midrashim

  • – Significant portions of MekRSbY are cited in Midrash Hagadol on Shemot.

Medieval Exegetes

  • – – MekRSbY was known to many Geonim and Rishonim, and even some early Acharonim,12 before being lost for centuries. It is cited (not always with attribution) by Rashbam, Ramban, R. Yonah ibn Janach, R. Yosef Bekhor Shor, R. Eliyahu Mizrachi, and R. Avraham Menachem Hakohen Rapaport (Minchah Belulah).13

Supercommentaries

  • –