Difference between revisions of "Commentators:R. Avraham Porto (Minchah Belulah)/0"

From AlHaTorah.org
Jump to navigation Jump to search
(Import script)
 
(Import script)
 
Line 12: Line 12:
 
<label>Name</label>
 
<label>Name</label>
 
<content>
 
<content>
<div>R. Avraham Menachem ben R. Yaakov HaKohen Porto (Refa-Rapaport)</div>
+
<div>R. Avraham Menachem b. R. Yaakov HaKohen Rapa of Porto (Rapaport)</div>
<div dir="rtl">ר' אברהם מנחם בן יעקב הכהן פורטו</div>
+
<div dir="rtl">ר' אברהם מנחם ב"ר יעקב הכהן רפא מפורטו</div>
 
</content>
 
</content>
 
</row>
 
</row>
 
<row>
 
<row>
 
<label>Dates</label>
 
<label>Dates</label>
<content>c. 1520 - c. 1596</content>
+
<content>c. 1520 c. 1596</content>
 
</row>
 
</row>
 
<row>
 
<row>
Line 54: Line 54:
 
<li><b>Contemporaries</b> – R. Azariah de Rossi,<fn>R. Avraham initially banned R. Azariah's work Meor Einayim, but retracted his ban after other Italian rabbis permitted it.</fn> R. Eliezer Ashkenazi,<fn>Regarding their disputes, see Benayahu and Laras, Appointment.</fn> R. David b. Avraham Provencal, R. Yehuda b. Yosef Moscato.</li>
 
<li><b>Contemporaries</b> – R. Azariah de Rossi,<fn>R. Avraham initially banned R. Azariah's work Meor Einayim, but retracted his ban after other Italian rabbis permitted it.</fn> R. Eliezer Ashkenazi,<fn>Regarding their disputes, see Benayahu and Laras, Appointment.</fn> R. David b. Avraham Provencal, R. Yehuda b. Yosef Moscato.</li>
 
<li><b>Students</b> – </li>
 
<li><b>Students</b> – </li>
<li><b>Time period</b> – The entire second of half of the 16th century was a difficult time for Italian Jewry. Jews faced restrictions and persecutions mandated by both the papal and governmental authorities. For decades, Jews lived under the threat of expulsion, culminating with the 1597 expulsion of Jews from some parts of Italy. In 1553, R. Avraham witnessed the burning of the Talmud in Venice,<fn>He references this searing event in his commentary on Devarim 33:2.</fn> and he instituted the dates of the burning as annual days of mourning and fasting.</li>
+
<li><b>Time period</b> – The entire second of half of the 16th century was a difficult time for Italian Jewry. Jews faced restrictions and persecutions mandated by both the papal and governmental authorities. For decades, Jews lived under the threat of expulsion, culminating with the 1597 expulsion of Jews from the Duchy of Milan. In 1553, R. Avraham witnessed the burning of the Talmud in Venice,<fn>He references this searing event in his commentary on Devarim 33:2.</fn> and he instituted the dates of the burning as annual days of mourning and fasting.</li>
 
</ul>
 
</ul>
 
</subcategory>
 
</subcategory>
Line 78: Line 78:
 
<li><b>Language</b> – </li>
 
<li><b>Language</b> – </li>
 
<li><b>No Kabbalah</b> – R. Avraham states (in both his preface and afterword) that he avoided Kabbalistic content in his Torah commentary, explaining with humility that such matters are too sublime for him.<fn>He attributes the popularity of Kabbalah in late 16th century Italy to the lack of availability of Talmud volumes after their burning.</fn></li>
 
<li><b>No Kabbalah</b> – R. Avraham states (in both his preface and afterword) that he avoided Kabbalistic content in his Torah commentary, explaining with humility that such matters are too sublime for him.<fn>He attributes the popularity of Kabbalah in late 16th century Italy to the lack of availability of Talmud volumes after their burning.</fn></li>
<li><b>General knowledge</b> – The commentary reflects knowledge of medicine,<fn>He mentions that he studied medicine by Vittore Trincavella in Minchah Belulah Bemidbar 11:20, and he references medical knowledge a number of times in his commentary (e.g. Bereshit 16:2, 21:1, 30:14).</fn> philosophy,<fn>Although he knew philosophy, R. Avraham expresses opposition towards it in Minchah Belulah Bereshit 17:1.</fn> geometry, physics, optics, astronomy, music, folk literature, and poetry.<fn>References to these fields can be found throughout Minchah Belulah. See A. Laizer's introduction to the 1989 (Benei Berak) edition of Minchah Belulah: 8-9.</fn> Besides Italian, he also knew Latin and German.<fn>Regarding the fields of study and languages, see Reifmann, Rapaport: 3.</fn></li>
+
<li><b>General knowledge</b> – The commentary reflects knowledge of medicine,<fn>He mentions that he studied medicine by Vittore Trincavella in Minchah Belulah Bemidbar 11:20, and he references medical knowledge a number of times in his commentary (e.g. Bereshit 16:2, 21:1, 30:14).</fn> philosophy,<fn>Although he knew philosophy, R. Avraham expresses opposition towards it in Minchah Belulah Bereshit 17:1.</fn> geometry, physics, optics, astronomy, music, chess,<fn>See Minchah Belulah Vayikra 26:8.</fn> folk literature, and poetry.<fn>References to these fields can be found throughout Minchah Belulah. See A. Laizer's introduction to the 1989 (Benei Berak) edition of Minchah Belulah: 8-9.</fn> Besides Italian, he also knew Latin and German.<fn>Regarding the fields of study and languages, see Reifmann, Rapaport: 3.</fn></li>
 
</ul>
 
</ul>
 
</subcategory>
 
</subcategory>

Latest revision as of 06:33, 4 December 2014

R. Avraham Porto (Minchah Belulah)

This page is a stub.
Please contact us if you would like to assist in its development.
Minchah Belulah
Name
R. Avraham Menachem b. R. Yaakov HaKohen Rapa of Porto (Rapaport)
ר' אברהם מנחם ב"ר יעקב הכהן רפא מפורטו
Datesc. 1520 – c. 1596
LocationItaly
WorksCommentary on Torah
Exegetical Characteristics
Influenced byR. Eliyahu Bachur
Impacted on

Background1

Life

  • Name – ר' אברהם מנחם ב"ר יעקב הכהן רפא מפורטו‎2
  • Dates – c. 1520 – c. 1596
  • Location – Born in Italy,3 lived much of his life in Venice,4 served as a Rabbi in Cremona5 and then Verona.6
  • Occupation – Prior to holding rabbinic positions, R. Avraham worked in Venice as a proofreader.7 Despite his continued work in Venice in 1573-74, he was already serving as a rabbi in Cremona in 1571, and he became the ruling Halakhic authority in Cremona by 1574. In the wake of a deadly epidemic in 1575, R. Avraham was appointed one of three 'Health Ministers' in Cremona.8 In 1585, he left Cremona to assume the position of the assistant to the elderly rabbi of Verona, whom he then succeeded one year later.9 In 1592, he resigned his position due to infirmity and old age and left Verona.
  • Family – R. Avraham's wife died in 1571. They had two sons, Yaakov and Yekutiel.10
  • Teachers – R. Eliyahu Bachur,11 R. Shemuel Yehuda Katzenellenbogen12
  • Contemporaries – R. Azariah de Rossi,13 R. Eliezer Ashkenazi,14 R. David b. Avraham Provencal, R. Yehuda b. Yosef Moscato.
  • Students
  • Time period – The entire second of half of the 16th century was a difficult time for Italian Jewry. Jews faced restrictions and persecutions mandated by both the papal and governmental authorities. For decades, Jews lived under the threat of expulsion, culminating with the 1597 expulsion of Jews from the Duchy of Milan. In 1553, R. Avraham witnessed the burning of the Talmud in Venice,15 and he instituted the dates of the burning as annual days of mourning and fasting.

Works

  • Biblical commentaries – Minchah Belulah on the Torah.16 His commentaries on other books of Tanakh and Avot remain in manuscript.17
  • Rabbinics – Unpublished responsa18
  • Other works – Tzafenat Paneach19
  • Lost works – R. Avraham refers to a work he authored to prove that demons exist.20

Torah Commentary

Characteristics

  • Verse by verse / Topical
  • Genre
  • Structure
  • Language
  • No Kabbalah – R. Avraham states (in both his preface and afterword) that he avoided Kabbalistic content in his Torah commentary, explaining with humility that such matters are too sublime for him.21
  • General knowledge – The commentary reflects knowledge of medicine,22 philosophy,23 geometry, physics, optics, astronomy, music, chess,24 folk literature, and poetry.25 Besides Italian, he also knew Latin and German.26

Methods

Themes

Textual Issues

  • Manuscripts
  • Printings
  • Textual layers

Sources

Significant Influences

  • Earlier Sources
  • Teachers
  • Foils

Occasional Usage

Possible Relationship

Impact

Later exegetes

Supercommentaries