Difference between revisions of "Commentators:R. Avraham ibn Ezra/0"

From AlHaTorah.org
Jump to navigation Jump to search
m
m
Line 50: Line 50:
 
<li><b>Name</b> –&#160;
 
<li><b>Name</b> –&#160;
 
<ul>
 
<ul>
<li><b>Hebrew name</b> – Avraham ben Meir ibn Ezra</li>
+
<li><b>Hebrew name</b> – Avraham ben Meir ibn Ezra<fn>Ibn Ezra was a family name. See Tosafot Ta'anit 20:b.</fn></li>
 
<li><b>_ name</b> –&#160;</li>
 
<li><b>_ name</b> –&#160;</li>
 
</ul>
 
</ul>
 
</li>
 
</li>
 
<li><b>Dates</b> – 1092-1167<fn>According to a statement found in several codices, Ibn Ezra (henceforth I.E.) died on a Monday, on the first day of 1 Adar&#160; 4927 (January 23, 1167) at the age of seventy-five.&#160; If this date is accepted, then I.E. was born in 1092.&#160; See M. Friedlander, ed. and trans., The Commentary of Ibn Ezra on Isaiah (London, 1873), p. Xxvii n. 54.&#160; However, H. Graetz believes that I.E. was born between 1088 and 1089.&#160; See H. Graetz, Divre Yeme Yisra'el, ed. and trans., S. P. Rabinowitz, Vol. 4, p. 212 (Warsaw, 1916).&#160; Also see J.L.&#160; Fleisher, Be-ezu Shanah Met Rabbenu Avraham ibn Ezra. pp. 5-16, in R. Avraham ibn Ezra, Kovetz Ma’amarim Al Toledatav Vi-Yetzirotav (Tzion. Tel Aviv, 1970).</fn></li>
 
<li><b>Dates</b> – 1092-1167<fn>According to a statement found in several codices, Ibn Ezra (henceforth I.E.) died on a Monday, on the first day of 1 Adar&#160; 4927 (January 23, 1167) at the age of seventy-five.&#160; If this date is accepted, then I.E. was born in 1092.&#160; See M. Friedlander, ed. and trans., The Commentary of Ibn Ezra on Isaiah (London, 1873), p. Xxvii n. 54.&#160; However, H. Graetz believes that I.E. was born between 1088 and 1089.&#160; See H. Graetz, Divre Yeme Yisra'el, ed. and trans., S. P. Rabinowitz, Vol. 4, p. 212 (Warsaw, 1916).&#160; Also see J.L.&#160; Fleisher, Be-ezu Shanah Met Rabbenu Avraham ibn Ezra. pp. 5-16, in R. Avraham ibn Ezra, Kovetz Ma’amarim Al Toledatav Vi-Yetzirotav (Tzion. Tel Aviv, 1970).</fn></li>
<li><b>Location</b> –&#160;</li>
+
<li><b>Location</b> – Spain, Italy,France, Provence, England. Some maintain that &#160;Ibn Ezra &#160;visited &#160;Egypt, Israel, Babylonia and India. However, there is no real evidence to back up these assertions.</li>
<li><b>Education</b> –&#160;</li>
+
<li><b>Education</b> – Bible, Talmud, Midrash, Grammar, Philosophy, Mathematics, Astronomy, Astrology, and Poetry.&#160;</li>
 
<li><b>Occupation</b> – Poet,<fn>While in Spain Ibn Ezra was primarily known as a poet. He later reminisced: <br/>In days of old in my youth;<br/>I composed poems;<br/> I placed them as pearls;<br/>On the necks of the Hebrews.<br/>See Kahana Vol. 1, p.22.</fn>&#160;teacher, and Bible commentator</li>
 
<li><b>Occupation</b> – Poet,<fn>While in Spain Ibn Ezra was primarily known as a poet. He later reminisced: <br/>In days of old in my youth;<br/>I composed poems;<br/> I placed them as pearls;<br/>On the necks of the Hebrews.<br/>See Kahana Vol. 1, p.22.</fn>&#160;teacher, and Bible commentator</li>
 
<li><b>Family</b> – Son Isaac&#160;– Isaac was a poet of note who spent most of his life in the Near East; Isaac is reported to have converted to Islam while in Babylonia.<fn>See Chapter 3 of Al-Charizi's Tahkemoni. Quoted in Ha-Shirah Ha-ivrit Bi-Sefarad U-Ve-Provance, ed. Chaim Shirman (Jerusalem and Tel Aviv Bialik Institute and Devir, 1956), p. 112. J. L. Fleisher disputes this. See his, Eleh Toledot Yitzhak ben Avraham in Apiryon , Year 5, No.1. This is also disputed by David Kahana. See his Rabbi Avraham ibn Ezra. Warsaw 1922. Vol. 2 pp.78-81. According to Kahana Isaac’s patron converted to Islam and the apostasy was mistakenly attributed to Isaac.</fn>&#160; He later returned to Judaism. A heartrending lament by Ibn Ezra<fn>David Goldstein, The Jewish Poets of Spain (London: Penguin 1965) p. 161.</fn> reveals that Isaac predeceased his father.<fn>For Isaac’s biography see Yitzhak ibn Ezra Shirim, Ed.&#160; Menahem H. Schmelzer, &#160;(New York: Jewish Theological Semi­nary, 1979), p. 9-11 and Sarah Katz Fair Verses of the Jewish Adalusian Poets. (Heb) Rubin Mass Lits. Jerusalem` 1997. Pp 101-126.</fn></li>
 
<li><b>Family</b> – Son Isaac&#160;– Isaac was a poet of note who spent most of his life in the Near East; Isaac is reported to have converted to Islam while in Babylonia.<fn>See Chapter 3 of Al-Charizi's Tahkemoni. Quoted in Ha-Shirah Ha-ivrit Bi-Sefarad U-Ve-Provance, ed. Chaim Shirman (Jerusalem and Tel Aviv Bialik Institute and Devir, 1956), p. 112. J. L. Fleisher disputes this. See his, Eleh Toledot Yitzhak ben Avraham in Apiryon , Year 5, No.1. This is also disputed by David Kahana. See his Rabbi Avraham ibn Ezra. Warsaw 1922. Vol. 2 pp.78-81. According to Kahana Isaac’s patron converted to Islam and the apostasy was mistakenly attributed to Isaac.</fn>&#160; He later returned to Judaism. A heartrending lament by Ibn Ezra<fn>David Goldstein, The Jewish Poets of Spain (London: Penguin 1965) p. 161.</fn> reveals that Isaac predeceased his father.<fn>For Isaac’s biography see Yitzhak ibn Ezra Shirim, Ed.&#160; Menahem H. Schmelzer, &#160;(New York: Jewish Theological Semi­nary, 1979), p. 9-11 and Sarah Katz Fair Verses of the Jewish Adalusian Poets. (Heb) Rubin Mass Lits. Jerusalem` 1997. Pp 101-126.</fn></li>
Line 73: Line 73:
 
<ul>
 
<ul>
 
<li><b>Biblical commentaries</b> – &#160;Commentary on the Pentateuch, Short Commentary; Long commentary on Exodus, Edited by Asher Weiser. Mosad Ha-Rav Kook 1976.</li>
 
<li><b>Biblical commentaries</b> – &#160;Commentary on the Pentateuch, Short Commentary; Long commentary on Exodus, Edited by Asher Weiser. Mosad Ha-Rav Kook 1976.</li>
 +
<li>Commentary on the Pentateuch, Torat Chaim. Mosad Ha-Rav Kook, 1986&#160;</li>
 
<li>Commentary on Isaiah. Mikra'ot Gedolot; Ibn Ezra on Isaiah, Ed. and translated by Michael Friedlander.</li>
 
<li>Commentary on Isaiah. Mikra'ot Gedolot; Ibn Ezra on Isaiah, Ed. and translated by Michael Friedlander.</li>
 
<li>The Minor Prophets, Mikra'ot Gedolot</li>
 
<li>The Minor Prophets, Mikra'ot Gedolot</li>
Line 83: Line 84:
 
<li><b>Rabbinics</b> –&#160;
 
<li><b>Rabbinics</b> –&#160;
 
<ul>
 
<ul>
<li><b>Talmudic novellae</b> –&#160;</li>
+
<li><b>Talmudic novellae</b> – No such works.</li>
<li><b>Halakhic codes</b> –&#160;</li>
+
<li><b>Halakhic codes</b> – No such works</li>
<li><b>Responses to the works of others</b> –&#160;</li>
+
<li><b>Responses to the works of others</b> – No such works.</li>
<li><b>Responsa</b> –&#160;</li>
+
<li><b>Responsa</b> – &#160;No such work.</li>
 
</ul>
 
</ul>
 
</li>
 
</li>
<li><b>Jewish thought</b> –&#160;</li>
+
<li><b>Jewish thought</b> – May have had &#160;great influence on Maimonides<fn>See: I. Twersky, Did R. Abraham ibn Ezra Influence Maimonides? In&#160;Rabbi. Abraham ibn Ezra: Studies In The Writings Of a Twelfth Century Jewish Polymath. Harvard University Press. 1993</fn> Had great influence on Chasidei Ashkenaz.</li>
 
<li><b>Misattributed works</b> –&#160;</li>
 
<li><b>Misattributed works</b> –&#160;</li>
 
</ul>
 
</ul>

Version as of 02:37, 14 February 2016

Ibn Ezra – Intellectual Profile

This page is a stub.
Please contact us if you would like to assist in its development.
Ibn Ezra
Name
R. Avraham ben Meir Ibn Ezra
ר' אברהם בן מאיר אבן עזרא, ראב"ע
Dates1092 – 1167
LocationAndalusia / Italy / Provence / France / England
WorksCommentaries on Torah and part of Nakh, math, science, and grammar works.
Exegetical Characteristics
Influenced byR. Saadia Gaon, R. Yonah ibn Janach, R. Yehudah Hayuj
Impacted onMost Jewish Bible commentators. His though  great impact on Chasidei  Ashkenzaz

Background

Life

  • Name – 
    • Hebrew name – Avraham ben Meir ibn Ezra1
    • _ name – 
  • Dates – 1092-11672
  • Location – Spain, Italy,France, Provence, England. Some maintain that  Ibn Ezra  visited  Egypt, Israel, Babylonia and India. However, there is no real evidence to back up these assertions.
  • Education – Bible, Talmud, Midrash, Grammar, Philosophy, Mathematics, Astronomy, Astrology, and Poetry. 
  • Occupation – Poet,3 teacher, and Bible commentator
  • Family – Son Isaac – Isaac was a poet of note who spent most of his life in the Near East; Isaac is reported to have converted to Islam while in Babylonia.4  He later returned to Judaism. A heartrending lament by Ibn Ezra5 reveals that Isaac predeceased his father.6
  • Teachers – 
  • Contemporaries –   R. Yehuda Ha-Levi,7 Rabbi Moshe ibn Ezra,8 Rabbi Joseph ibn Tzadik,9  Rashbam,10 R. Tam.11
  • Students – 
  • Time period – 
  • World outlook – 

Works

  • Biblical commentaries –  Commentary on the Pentateuch, Short Commentary; Long commentary on Exodus, Edited by Asher Weiser. Mosad Ha-Rav Kook 1976.
  • Commentary on the Pentateuch, Torat Chaim. Mosad Ha-Rav Kook, 1986 
  • Commentary on Isaiah. Mikra'ot Gedolot; Ibn Ezra on Isaiah, Ed. and translated by Michael Friedlander.
  • The Minor Prophets, Mikra'ot Gedolot
  • Job, Mikraot Gedolot.
  • Song of Songs. Mikra'ot Gedolot.
  • Ecclesiastes. Mikra'ot Gedolot.
  •  Daniel. Mikra'ot Gedollot
     Psalms.Mikra'ot Gedolot.
  • .  The Five Scrolls. Mikra’ot Gedollot
  • Rabbinics – 
    • Talmudic novellae – No such works.
    • Halakhic codes – No such works
    • Responses to the works of others – No such works.
    • Responsa –  No such work.
  • Jewish thought – May have had  great influence on Maimonides12 Had great influence on Chasidei Ashkenaz.
  • Misattributed works – 

Torah Commentary

Characteristics

  • Verse by verse / Topical – 
  • Genre – 
  • Structure
  • Peshat and derash –  Emphasis on Peshat. Rabbinic interpretations  are to be accepted  with regards to halakhic practice even in cases where they do not appear to  in keeping with the literal meaning of the text. Aggadic interpretations which are not in keeping with the literal meaning of the text do not have to be taken at face value.. Often employs philosophy, numerology and astrology to explain biblical  texts.

Methods

  • – 

Themes

  • God is incorporeal.
  • Purpose of man is to know God, obey His laws, and cling to God.

Textual Issues

  • Manuscripts – 
  • Printings – 
  • Textual layers – 

Sources

Significant Influences

  • Earlier Sources – 
  • Teachers – 
  • Foils – 

Occasional Usage

Possible Relationship

Impact

Later exegetes

Supercommentaries