Difference between revisions of "Commentators:R. Avraham ibn Ezra/0"

From AlHaTorah.org
Jump to navigation Jump to search
m
Line 57: Line 57:
 
<li><b>Location</b> –&#160;</li>
 
<li><b>Location</b> –&#160;</li>
 
<li><b>Education</b> –&#160;</li>
 
<li><b>Education</b> –&#160;</li>
<li><b>Occupation</b> – Poet,<fn>While in Spain Ibn Ezra was primarily known as a poet. He later reminisced: <br/>In days of old in my youth;<br/>I composed poems;<br/> I placed them as pearls;<br/>On the necks of the Hebrews.<br/>See Kahana Vol. 1, p.22.</fn> Bible commentator</li>
+
<li><b>Occupation</b> – Poet,<fn>While in Spain Ibn Ezra was primarily known as a poet. He later reminisced: <br/>In days of old in my youth;<br/>I composed poems;<br/> I placed them as pearls;<br/>On the necks of the Hebrews.<br/>See Kahana Vol. 1, p.22.</fn>&#160;teacher, and Bible commentator</li>
 
<li><b>Family</b> – Son Isaac&#160;– Isaac was a poet of note who spent most of his life in the Near East; Isaac is reported to have converted to Islam while in Babylonia.<fn>See Chapter 3 of Al-Charizi's Tahkemoni. Quoted in Ha-Shirah Ha-ivrit Bi-Sefarad U-Ve-Provance, ed. Chaim Shirman (Jerusalem and Tel Aviv Bialik Institute and Devir, 1956), p. 112. J. L. Fleisher disputes this. See his, Eleh Toledot Yitzhak ben Avraham in Apiryon , Year 5, No.1. This is also disputed by David Kahana. See his Rabbi Avraham ibn Ezra. Warsaw 1922. Vol. 2 pp.78-81. According to Kahana Isaac’s patron converted to Islam and the apostasy was mistakenly attributed to Isaac.</fn>&#160; He later returned to Judaism. A heartrending lament by Ibn Ezra<fn>David Goldstein, The Jewish Poets of Spain (London: Penguin 1965) p. 161.</fn> reveals that Isaac predeceased his father.<fn>For Isaac’s biography see Yitzhak ibn Ezra Shirim, Ed.&#160; Menahem H. Schmelzer, &#160;(New York: Jewish Theological Semi­nary, 1979), p. 9-11 and Sarah Katz Fair Verses of the Jewish Adalusian Poets. (Heb) Rubin Mass Lits. Jerusalem` 1997. Pp 101-126.</fn></li>
 
<li><b>Family</b> – Son Isaac&#160;– Isaac was a poet of note who spent most of his life in the Near East; Isaac is reported to have converted to Islam while in Babylonia.<fn>See Chapter 3 of Al-Charizi's Tahkemoni. Quoted in Ha-Shirah Ha-ivrit Bi-Sefarad U-Ve-Provance, ed. Chaim Shirman (Jerusalem and Tel Aviv Bialik Institute and Devir, 1956), p. 112. J. L. Fleisher disputes this. See his, Eleh Toledot Yitzhak ben Avraham in Apiryon , Year 5, No.1. This is also disputed by David Kahana. See his Rabbi Avraham ibn Ezra. Warsaw 1922. Vol. 2 pp.78-81. According to Kahana Isaac’s patron converted to Islam and the apostasy was mistakenly attributed to Isaac.</fn>&#160; He later returned to Judaism. A heartrending lament by Ibn Ezra<fn>David Goldstein, The Jewish Poets of Spain (London: Penguin 1965) p. 161.</fn> reveals that Isaac predeceased his father.<fn>For Isaac’s biography see Yitzhak ibn Ezra Shirim, Ed.&#160; Menahem H. Schmelzer, &#160;(New York: Jewish Theological Semi­nary, 1979), p. 9-11 and Sarah Katz Fair Verses of the Jewish Adalusian Poets. (Heb) Rubin Mass Lits. Jerusalem` 1997. Pp 101-126.</fn></li>
 
<li><b>Teachers</b> –&#160;</li>
 
<li><b>Teachers</b> –&#160;</li>
Line 72: Line 72:
 
<subcategory>Works
 
<subcategory>Works
 
<ul>
 
<ul>
<li><b>Biblical commentaries</b> –&#160;</li>
+
<li><b>Biblical commentaries</b> – &#160;Commentary on the Pentateuch, Short Commentary; Long commentary on Exodus, Edited by Asher Weiser. Mosad Ha-Rav Kook 1976.</li>
 +
<li>Commentary on Isaiah. Mikraot Gedolot; Ibn Ezra on Isaiah, Ed. and translated by Michael Friedlander.</li>
 +
<li>The Minor Prophets, Mikraot Gedolot.</li>
 +
<li></li>
 +
<li>Job,&#160;Mikraot Gedolot.</li>
 +
<li>Song of Songs. Mikraot Gedolot.</li>
 +
<li>Ecclesiastes. Mikraot Gedolot.</li>
 +
<li>&#160;Daniel. Mikraot Gedollot<br/>&#160;Psalms.Mikraot Gedolot.</li>
 +
<li>. &#160;The Five Scrolls. Mikra’ot Gedollot</li>
 +
<li><b></b></li>
 
<li><b>Rabbinics</b> –&#160;
 
<li><b>Rabbinics</b> –&#160;
 
<ul>
 
<ul>

Version as of 10:03, 23 January 2016

Ibn Ezra – Intellectual Profile

This page is a stub.
Please contact us if you would like to assist in its development.
Ibn Ezra
Name
R. Avraham ben Meir Ibn Ezra
ר' אברהם בן מאיר אבן עזרא, ראב"ע
Dates1092 – 1167
LocationAndalusia / Italy / Provence / France / England
WorksCommentaries on Torah and part of Nakh, math, science, and grammar works
Exegetical Characteristics
Influenced byR. Saadia Gaon, R. Yonah ibn Janach, R. Yehudah Hayuj
Impacted onMost Jewish Bible commentaries.

Background

Life

  • Name – 
    • Hebrew name – Avraham ben Meir ibn Ezra
    • _ name – 
  • Dates – 1092-11671
  • Location – 
  • Education – 
  • Occupation – Poet,2 teacher, and Bible commentator
  • Family – Son Isaac – Isaac was a poet of note who spent most of his life in the Near East; Isaac is reported to have converted to Islam while in Babylonia.3  He later returned to Judaism. A heartrending lament by Ibn Ezra4 reveals that Isaac predeceased his father.5
  • Teachers – 
  • Contemporaries –   R. Yehuda Ha-Levi,6 Rabbi Moshe ibn Ezra,7 Rabbi Joseph ibn Tzadik,8  Rashbam, R. Tam.
  • Students – 
  • Time period – 
  • World outlook – 

Works

  • Biblical commentaries –  Commentary on the Pentateuch, Short Commentary; Long commentary on Exodus, Edited by Asher Weiser. Mosad Ha-Rav Kook 1976.
  • Commentary on Isaiah. Mikraot Gedolot; Ibn Ezra on Isaiah, Ed. and translated by Michael Friedlander.
  • The Minor Prophets, Mikraot Gedolot.
  • Job, Mikraot Gedolot.
  • Song of Songs. Mikraot Gedolot.
  • Ecclesiastes. Mikraot Gedolot.
  •  Daniel. Mikraot Gedollot
     Psalms.Mikraot Gedolot.
  • .  The Five Scrolls. Mikra’ot Gedollot
  • Rabbinics – 
    • Talmudic novellae – 
    • Halakhic codes – 
    • Responses to the works of others – 
    • Responsa – 
  • Jewish thought – 
  • Misattributed works – 

Torah Commentary

Characteristics

  • Verse by verse / Topical – 
  • Genre – 
  • Structure
  • Peshat and derash –  Emphasis on Peshat. Rabbinic interpretations  are to be accepted  with regards to halakhic practice even in cases where they do not appear to  in keeping with the literal meaning of the text. Aggadic interpretations which are not in keeping with the literal meaning of the text do not have to be taken at face value.. Often employs philosophy, numerology and astrology to explain biblical  texts.

Methods

  • – 

Themes

  • God is incorporeal.
  • Purpose of man is to know God, obey His laws, and cling to God.

Textual Issues

  • Manuscripts – 
  • Printings – 
  • Textual layers – 

Sources

Significant Influences

  • Earlier Sources – 
  • Teachers – 
  • Foils – 

Occasional Usage

Possible Relationship

Impact

Later exegetes

Supercommentaries