Difference between revisions of "Commentators:R. Chananel b. Chushiel/0/en"

From AlHaTorah.org
Jump to navigation Jump to search
m (Hillel moved page Commentators:R. Chananel b. Chushiel/0 to Commentators:R. Chananel b. Chushiel/0/en without leaving a redirect: Need /en parallel to /he)
m
Line 2: Line 2:
  
 
<page type="Basic">
 
<page type="Basic">
 
 
<h1>R. Chananel b. Chushiel</h1>
 
<h1>R. Chananel b. Chushiel</h1>
<stub/>
+
<stub></stub>
 
 
 
<div class="header">
 
<div class="header">
 
<infobox class="Parshan">
 
<infobox class="Parshan">
 
<title>R. Chananel</title>
 
<title>R. Chananel</title>
<row><label>Name</label>
+
<row>
<content>
+
<label>Name</label>
<div>R. Chananel b. Chushiel</div>
+
<content>
<div dir="rtl">רבנו חננאל בן חושיאל, ר"ח</div>
+
<div dir="ltr">
</content>
+
R. Chananel b. Chushiel
</row>
+
</div>
<row><label>Dates</label><content>965 – 1055</content></row>
+
<div dir="rtl">
<row><label>Location</label><content>Kairouan</content></row>
+
רבנו חננאל בן חושיאל, ר"ח
<row>
+
</div>
<label>Works</label>
+
</content>
<content>Commentary on Torah and Talmud</content>
+
</row>
</row>
+
<row>
<row>
+
<label>Dates</label>
<label>Exegetical Characteristics</label>
+
<content>c. 965 – 1055</content>
<content></content>
+
</row>
</row>
+
<row>
<row>
+
<label>Location</label>
<label>Influenced by</label>
+
<content>Kairouan</content>
<content>His father R. Chushiel, R. Yaakov b. Nissim</content>
+
</row>
</row>
+
<row>
<row>
+
<label>Works</label>
<label>Impacted on</label>
+
<content>Commentaries on&#160;Talmud and Talmud</content>
<content>Rif</content>
+
</row>
</row>
+
<row>
 +
<label>Exegetical Characteristics</label>
 +
</row>
 +
<row>
 +
<label>Influenced by</label>
 +
<content>His father R. Chushiel, R.&#160;Hai Gaon, R. Saadia Gaon</content>
 +
</row>
 +
<row>
 +
<label>Impacted on</label>
 +
<content>R. Nissim b. Yaakov, Rif, Rambam</content>
 +
</row>
 +
 
 
</infobox>
 
</infobox>
 
</div>
 
</div>
 
+
<category> <subcategory>New Edition
<category>Edition
 
<subcategory>New Edition
 
<ul>
 
<li>For information on the editions of R. Chananel, see <a href="Commentators:R. Chananel b. Chushiel/0/he" data-aht="page">Hebrew page</a>.</li>
 
</ul>
 
 
</subcategory>
 
</subcategory>
 
</category>
 
</category>
 
 
<category>Background
 
<category>Background
<p style="text-align:justify;"><strong></strong></p>
 
 
<subcategory>Life
 
<subcategory>Life
<ul>
+
<ul>
<li><b>Name</b> –  
+
<li><b>Name</b> – Ḥananel (or "Chananel"); some historians believe that his given name was Elhanan, but at some point later in his life he became referred to by the name&#160;Ḥananel.<fn><p>This is based upon the fact that a letter of R. Hushiel b. Elhanan, the father of R. Hananel, refers to his son "Elhanan," who also appears in documentary evidence as a judge in Kairouan at the exact same time period as R. Hananel, and there is no evidence that R. Hushiel&#160;had two sons who were both rabbinic scholars. Menahem Ben-Sasson,&#160;<i>The Emergence of the Local Jewish Community in the Muslim World: Qayrawan, 800-1057</i> [Hebrew, צמיחת הקהילה היהודית בארצות האסלאם] (Jerusalem:&#160;Magnes Press, 1996), p. 225-229</p></fn>
<ul>
+
<ul>
<li><b>Hebrew name</b> </li>
+
<li><b>Hebrew name</b> – חננאל בן חושיאל (or, possible, אלחנן בן חושיאל)&#160;</li>
<li><b>_ name</b> – </li>
+
</ul>
</ul>
+
</li>
</li>
+
<li><b>Dates</b> – c. 970-1057<fn>Paris manuscript Mosseri II 133, quoted in Jacob Mann,&#160;<i>Texts and Studies</i> (Cincinnati: Hebrew Union College, 1931), p. 246.</fn></li>
<li><b>Dates</b> – </li>
+
<li><b>Location</b> – Kairouan (or "Qayrawan"), in modern-day Tunisia. Most historians believe that R. Hananel was born in Italy, likely Bari, and emigrated to Kairouan as an adult.<fn>Rashbam to Bava Batra 86b refers to R. Hananel as איש רומי, "a man from Rome," (which is a general reference to Italian lands), and if R. Hananel is to be identified as the same "Elhanan" referred to in a letter by R. Hushiel b. Elhanan to R. Shmaryah of Egypt, then direct evidence exists for R. Hananel being born in Italy. This letter was published by Solomon Schechter, <a href="https://doi.org/10.2307/1450472">"Geniza Specimens. A Letter of Chushiel"<i> The Jewish Quarterly Review</i>, 1899:11, 643–650</a></fn></li>
<li><b>Location</b> – </li>
+
<li><b>Occupation</b> –&#160;Rabbinical judge and head of the local house of study</li>
<li><b>Education</b> </li>
+
<li><b>Family</b> – R. Hananel's father, R. Hushiel b. Elhanan, was an Italian who became the rabbinic leader of Kairouan. A tradition states that R. Hananel had nine daughters but no sons.</li>
<li><b>Occupation</b> – </li>
+
<li><b>Teachers</b> –&#160;Throughout his commentary,&#160;R. Hananel constantly refers to "his teachers," who remain unnamed.&#160;It is likely that R. Hananel learned most of his Torah from his father, R. Hushiel b. Elhanan, who was the rabbinic leader of Kairouan.</li>
<li><b>Family</b> – </li>
+
<li><b>Contemporaries</b> – R. Hai Gaon, R. Nissim b. Yaakov, Shmuel haNagid</li>
<li><b>Teachers</b> – </li>
+
<li><b>Students</b> – R. Nissim b. Yaakov</li>
<li><b>Contemporaries</b> – </li>
+
<li><b>Time period</b> –&#160;
<li><b>Students</b> – </li>
+
<ul>
<li><b>Time period</b> –  
+
<li></li>
<ul>
+
</ul>
<li></li>
+
</li>
</ul>
+
<li><b>World outlook</b> –&#160;</li>
</li>
+
</ul>
<li><b>World outlook</b> – </li>
 
</ul>
 
 
</subcategory>
 
</subcategory>
 
 
<subcategory>Works
 
<subcategory>Works
<ul>
+
<ul>
<li><b>Biblical commentaries</b> – </li>
+
<li><b>Biblical commentaries</b> –&#160;</li>
<li><b>Rabbinics</b> –  
+
<li><b>Rabbinics</b> –&#160;
<ul>
+
<ul>
<li><b>Talmudic novellae</b> – </li>
+
<li><b>Talmudic novellae</b> –&#160;</li>
<li><b>Halakhic codes</b> – </li>
+
<li><b>Halakhic codes</b> –&#160;</li>
<li><b>Responses to the works of others</b> – </li>
+
<li><b>Responses to the works of others</b> –&#160;</li>
<li><b>Responsa</b> – </li>
+
<li><b>Responsa</b> –&#160;</li>
</ul>
+
</ul>
</li>
+
</li>
<li><b>Jewish thought</b> – </li>
+
<li><b>Jewish thought</b> –&#160;</li>
<li><b>Misattributed works</b> – </li>
+
<li><b>Misattributed works</b> – Sefer Miktzo'ot</li>
</ul>
+
</ul>
 
</subcategory>
 
</subcategory>
 
 
</category>
 
</category>
 
 
 
<category>Torah Commentary
 
<category>Torah Commentary
 
<subcategory>Characteristics
 
<subcategory>Characteristics
<ul>
+
<ul>
<li><b>Verse by verse / Topical</b> – </li>
+
<li><b>Verse by verse / Topical</b> –&#160;</li>
<li><b>Genre</b> – </li>
+
<li><b>Genre</b> –&#160;</li>
<li><b>Structure</b> – </li>
+
<li><b>Structure</b> –&#160;</li>
<li><b>Language</b> – </li>
+
<li><b>Language</b> –&#160;</li>
<li><b>Peshat and derash</b> – </li>
+
<li><b>Peshat and derash</b> –&#160;</li>
 
</ul>
 
</ul>
 
</subcategory>
 
</subcategory>
 
 
<subcategory>Methods
 
<subcategory>Methods
<ul>
+
<ul>
<li> – </li>
+
<li> –&#160;</li>
 
</ul>
 
</ul>
 
</subcategory>
 
</subcategory>
 
 
<subcategory>Themes
 
<subcategory>Themes
<ul>
+
<ul>
<li> – </li>
+
<li> –&#160;</li>
 
</ul>
 
</ul>
 
</subcategory>
 
</subcategory>
 
 
<subcategory>Textual Issues
 
<subcategory>Textual Issues
<ul>
+
<ul>
<li><b>Manuscripts</b> – </li>
+
<li><b>Manuscripts</b> –&#160;</li>
<li><b>Printings</b> – </li>
+
<li><b>Printings</b> –&#160;</li>
<li><b>Textual layers</b> – </li>
+
<li><b>Textual layers</b> –&#160;</li>
 
</ul>
 
</ul>
 
</subcategory>
 
</subcategory>
 
 
</category>
 
</category>
 
 
 
<category>Sources
 
<category>Sources
 
<subcategory>Significant Influences
 
<subcategory>Significant Influences
<ul>
+
<ul>
<li><b>Earlier Sources</b> – </li>
+
<li><b>Earlier Sources</b> –&#160;</li>
<li><b>Teachers</b> – </li>
+
<li><b>Teachers</b> –&#160;</li>
<li><b>Foils</b> – </li>
+
<li><b>Foils</b> –&#160;</li>
 
</ul>
 
</ul>
 
</subcategory>
 
</subcategory>
 
 
<subcategory>Occasional Usage
 
<subcategory>Occasional Usage
<ul>
+
<ul>
<li></li>
+
<li> </li>
 
</ul>
 
</ul>
 
</subcategory>
 
</subcategory>
 
 
<subcategory>Possible Relationship
 
<subcategory>Possible Relationship
<ul>
+
<ul>
<li></li>
+
<li> </li>
 
</ul>
 
</ul>
 
</subcategory>
 
</subcategory>
 
</category>
 
</category>
 
 
 
<category>Impact
 
<category>Impact
 
<subcategory>Later exegetes
 
<subcategory>Later exegetes
<ul>
+
<ul>
<li></li>
+
<li> </li>
 
</ul>
 
</ul>
 
</subcategory>
 
</subcategory>
 
 
<subcategory>Supercommentaries
 
<subcategory>Supercommentaries
<ul>
+
<ul>
<li></li>
+
<li> </li>
 
</ul>
 
</ul>
 
</subcategory>
 
</subcategory>
 
 
</category>
 
</category>
 
  
 
</page>
 
</page>
 
</aht-xml>
 
</aht-xml>

Version as of 05:57, 20 June 2023

R. Chananel b. Chushiel

This page is a stub.
Please contact us if you would like to assist in its development.
R. Chananel
Name
R. Chananel b. Chushiel
רבנו חננאל בן חושיאל, ר"ח
Datesc. 965 – 1055
LocationKairouan
WorksCommentaries on Talmud and Talmud
Exegetical Characteristics
Influenced byHis father R. Chushiel, R. Hai Gaon, R. Saadia Gaon
Impacted onR. Nissim b. Yaakov, Rif, Rambam

New Edition

Background

Life

  • Name – Ḥananel (or "Chananel"); some historians believe that his given name was Elhanan, but at some point later in his life he became referred to by the name Ḥananel.1
    • Hebrew name – חננאל בן חושיאל (or, possible, אלחנן בן חושיאל) 
  • Dates – c. 970-10572
  • Location – Kairouan (or "Qayrawan"), in modern-day Tunisia. Most historians believe that R. Hananel was born in Italy, likely Bari, and emigrated to Kairouan as an adult.3
  • Occupation – Rabbinical judge and head of the local house of study
  • Family – R. Hananel's father, R. Hushiel b. Elhanan, was an Italian who became the rabbinic leader of Kairouan. A tradition states that R. Hananel had nine daughters but no sons.
  • Teachers – Throughout his commentary, R. Hananel constantly refers to "his teachers," who remain unnamed. It is likely that R. Hananel learned most of his Torah from his father, R. Hushiel b. Elhanan, who was the rabbinic leader of Kairouan.
  • Contemporaries – R. Hai Gaon, R. Nissim b. Yaakov, Shmuel haNagid
  • Students – R. Nissim b. Yaakov
  • Time period – 
  • World outlook – 

Works

  • Biblical commentaries – 
  • Rabbinics – 
    • Talmudic novellae – 
    • Halakhic codes – 
    • Responses to the works of others – 
    • Responsa – 
  • Jewish thought – 
  • Misattributed works – Sefer Miktzo'ot

Torah Commentary

Characteristics

  • Verse by verse / Topical – 
  • Genre – 
  • Structure – 
  • Language – 
  • Peshat and derash – 

Methods

  • – 

Themes

  • – 

Textual Issues

  • Manuscripts – 
  • Printings – 
  • Textual layers – 

Sources

Significant Influences

  • Earlier Sources – 
  • Teachers – 
  • Foils – 

Occasional Usage

Possible Relationship

Impact

Later exegetes

Supercommentaries