Difference between revisions of "Commentators:R. Moshe b. Nachman (Ramban, Nachmanides)/0"

From AlHaTorah.org
Jump to navigation Jump to search
m
Line 111: Line 111:
 
<subcategory>Characteristics
 
<subcategory>Characteristics
 
<ul>
 
<ul>
<li><b>Broad scope </b>– Ramban looks at Torah with a wide angle lens,<fn>In this he stands in contrast to exegetes like Rashi and Ibn Ezra who are much more local in their approach.</fn> viewing it in its entirety even when focusing on one small part.&#160; Torah is one integrated unit, each part of which bears on the others.<fn>It should be noted that this broad view does not mean that Ramban had no eye for details.&#160; He often addresses the minutia of the text as well. For several examples where he notes seemingly unnecessary details and explains their significance to the narrative, see: Bereshit 28:5, 29:9, 30:5, 32:5, 14, 34:1, 37:14, 39:8. Elsewhere he might address at length the meaning or etymology of a single word.</fn>&#160;</li>
+
<li><b>Broad scope </b>– Ramban looks at Torah with a wide angle lens,<fn>In this he stands in contrast to exegetes like Rashi and Ibn Ezra who are much more local in their approach.</fn> viewing it in its entirety even when focusing on one small part.&#160; Torah is one integrated unit, each part of which bears on the others.<fn>It should be noted that this broad view does not mean that Ramban had no eye for details.&#160; He often addresses the minutia of the text as well. For several examples where he notes seemingly unnecessary details and explains their significance to the narrative, see: Bereshit 28:5, 29:9, 30:5, 32:5, 14, 34:1, 37:14, 39:8. Elsewhere he might address at length the meaning or etymology of a single word. See, for example, Bereshit 7:18, Bereshit 23:2, or Vayikra 23:40.</fn>&#160;</li>
 
<ul>
 
<ul>
<li>This is reflected in many aspects of his commentary: its topical nature,<fn>See discussion below.</fn> its internal consistency,<fn>For a few examples, compare his explanations to Bereshit 17:18 and 23:13, Bereshit 32:8 and 33:8, Bemidbar 21:21 and Devarim 2:24, Vayikra 17:11 and Devarim 12:23, or Devarim 1:1 and 4:41.Ramban is not only internally consistent within his Torah commentary, but across his various works.&#160; That this was important to him can be seen in the fact that he notes when Rashi is not similarly consistent.&#160; See Shemot 12:19, 22:8, Vayikra 7:15, and Devarim 2:10.</fn> the incorporation of introductions to each book,<fn>Ramban writes introductions to each book in Torah. These betray a recognition of each book's unique character and themes, highlighting how Ramban thought about books in their entirety and not only about the meaning of individual verses.&#160; Often, too, Ramban introduces a subsection of Torah, explaining why it is placed where it is or the import of the unit. See, for instance, Shemot 25:1 regarding the Mishkan or Vayikra 11:1 about the laws of impurity.&#160; See below for full discussion and other examples.</fn>&#160; its excurses on theological and other issues, its inclusion of reasons for stories<fn>Ramban questions both the reason for the inclusion of specific details, the amount of press space devoted to a story, and also the very inclusion of the narrative at all. In this he is preceded by Radak who also often explains why stories are included in Tanakh and what lessons might be learned from them.&#160; After Ramban, Ralbag takes the idea even further, devoting an entire section of his commentary to "תועלות", the lessons (in the realm of character, beliefs, or law)&#160; learned from the narratives and laws of Tanakh.&#160;</fn> and mitzvot,<fn>For elaboration, see the discussion below.</fn> and in its tendency to self-reference.<fn>This self-referential tendency is evident in the over 100 times he writes "כאשר פרשתי", about 60 times he writes , "כבר פרשתי",&#160; and around 30 times he says "כאשר הזכרתי".&#160; In about ten more cases he writes, "כאשר אפרש", referring to something he is to explain later in the commentary. For a few examples, see Bereshit1:31, 9:7, 15:12, Shemot 3:9, 12:32, 18:3-4, Vayikra 14:2, 21:6, Bemidbar 3:45, 23:23, and Devarim 12:28.</fn>&#160;&#160;</li>
+
<li>This is reflected in many aspects of his commentary: its topical nature,<fn>See discussion below.</fn> its internal consistency,<fn>For a few examples, compare his explanations to Bereshit 17:18 and 23:13, Bereshit 32:8 and 33:8, Bemidbar 21:21 and Devarim 2:24, Vayikra 17:11 and Devarim 12:23, or Devarim 1:1 and 4:41.Ramban is not only internally consistent within his Torah commentary, but across his various works.&#160; That this was important to him can be seen in the fact that he notes when Rashi is not similarly consistent.&#160; See Shemot 12:19, 22:8, Vayikra 7:15, and Devarim 2:10.</fn> the incorporation of introductions to each book,<fn>Ramban writes introductions to each book in Torah. These betray a recognition of each book's unique character and themes, highlighting how Ramban thought about books in their entirety and not only about the meaning of individual verses.&#160; Often, too, Ramban introduces a subsection of Torah, explaining why it is placed where it is or the import of the unit. See, for instance, Shemot 25:1 regarding the Mishkan or Vayikra 11:1 about the laws of impurity.&#160; See below for full discussion and other examples.</fn>&#160; its inclusion of reasons for stories<fn>Ramban questions both the reason for the inclusion of specific details, the amount of press space devoted to a story, and also the very inclusion of the narrative at all. In this he is preceded by Radak who also often explains why stories are included in Tanakh and what lessons might be learned from them.&#160; After Ramban, Ralbag takes the idea even further, devoting an entire section of his commentary to "תועלות", the lessons (in the realm of character, beliefs, or law)&#160; learned from the narratives and laws of Tanakh.&#160;</fn> and mitzvot,<fn>For elaboration, see the discussion below.</fn> and in its tendency to self-reference.<fn>This self-referential tendency is evident in the over 100 times he writes "כאשר פרשתי", about 60 times he writes , "כבר פרשתי",&#160; and around 30 times he says "כאשר הזכרתי".&#160; In about ten more cases he writes, "כאשר אפרש", referring to something he is to explain later in the commentary. For a few examples, see Bereshit1:31, 9:7, 15:12, Shemot 3:9, 12:32, 18:3-4, Vayikra 14:2, 21:6, Bemidbar 3:45, 23:23, and Devarim 12:28.</fn>&#160;&#160;</li>
 
<li>This broad scope view impacts Ramban's methodology as well, as seen in: Ramban's adherence to chronological ordering,<fn>See the discussion below regarding his hesitancy to posit "אין מוקדם ומאוחר", with many examples. This attitude is a natural outgrowth of his broad scope view. For one who is looking at the entirety of Tanakh, the need for chronological order is much more imperative than for one who is dealing only with local issues. It is thus not surprising that Ramban here stands in contrast to Ibn Ezra, who is both very atomistic in his outlook and very open to suggesting achronology.</fn> his sensitivity to structure,<fn>See below that Ramban will often explain why the text is ordered as it is, attempting to explain why certain laws / narratives are found in one chapter or one book rather than another. This, too, is a direct outgrowth of thinking about Torah from a wide angle perspective.</fn> cognizance of literary patterns and style (דרכי המקראות),<fn>Recognition of "דרכי המקראות" necessitates thinking about the text as one integrated unit for otherwise one cannot detect such patterns and stylistic phenomena. See below for discussion and examples.</fn> his discussion of the relationship between doubled narratives,<fn>Ramban notes when a narrative or law is mentioned multiple times and attempts to explain the need for the repetition. See, for example, Bereshit 15:18 (regarding Hashem's multiple promises to Avraham), Shemot 34:11 (on the relationship between Shemot 23 and 34), Shemot 36:8 (on the multiple discussions of the building of the Mishkan).</fn> his recognition that Torah is "brief in one place but lengthy in another"<fn>For discussion and examples, see below.</fn> and more.<fn>undefined</fn></li>
 
<li>This broad scope view impacts Ramban's methodology as well, as seen in: Ramban's adherence to chronological ordering,<fn>See the discussion below regarding his hesitancy to posit "אין מוקדם ומאוחר", with many examples. This attitude is a natural outgrowth of his broad scope view. For one who is looking at the entirety of Tanakh, the need for chronological order is much more imperative than for one who is dealing only with local issues. It is thus not surprising that Ramban here stands in contrast to Ibn Ezra, who is both very atomistic in his outlook and very open to suggesting achronology.</fn> his sensitivity to structure,<fn>See below that Ramban will often explain why the text is ordered as it is, attempting to explain why certain laws / narratives are found in one chapter or one book rather than another. This, too, is a direct outgrowth of thinking about Torah from a wide angle perspective.</fn> cognizance of literary patterns and style (דרכי המקראות),<fn>Recognition of "דרכי המקראות" necessitates thinking about the text as one integrated unit for otherwise one cannot detect such patterns and stylistic phenomena. See below for discussion and examples.</fn> his discussion of the relationship between doubled narratives,<fn>Ramban notes when a narrative or law is mentioned multiple times and attempts to explain the need for the repetition. See, for example, Bereshit 15:18 (regarding Hashem's multiple promises to Avraham), Shemot 34:11 (on the relationship between Shemot 23 and 34), Shemot 36:8 (on the multiple discussions of the building of the Mishkan).</fn> his recognition that Torah is "brief in one place but lengthy in another"<fn>For discussion and examples, see below.</fn> and more.<fn>undefined</fn></li>
 
</ul>
 
</ul>
<li><b>Topical</b> – Ramban comments on about a third of the verses in the Torah.<fn>There are approximately 5845 verses in the Torah (see <a href="$">Number of Verses in Torah</a> for a fuller discussion of this subject): 1534 in Bereshit, 1209 in Shemot, 859 in Vayikra, 1288 in Bemidbar, and 955 in Devarim. Ramban comments on approximately 1710 units: 547 in Bereshit, 390 in Shemot, 242 in Vayikra, 228 in Bemidbar, 303 in Devarim. [These figures use Chavel's edition and unit division. The exact totals depend considerably on how one tallies interpretations of Ramban which span multiple verses.] Like most exegetes, Ramban comments less often in Vayikra, Bemidbar, and Devarim, than in Bereshit and Shemot. [A more precise analysis needs to take into account factors such as genealogical lists or repeated sections. These will partially explain why Ramban's commentary on Bemidbar has a much lower percentage of verses on which he comments than that of Devarim.]</fn> His commentary is selective in what it addresses, and is not a verse by verse commentary.<fn>Cf. Rashi, Ibn Ezra, and Radak. Partially for this reason, Ramban's comments tend to be much longer than those commentators, as he will frequently examine issues of broader scope. For a more detailed comparison table of the various exegetes, see <a href="$">Commentary Comparison</a>. The relationship between Rashi and Ramban's Torah commentaries is analogous in many ways to the relationship between the Talmudic commentaries of Rashi and the Tosafists.</fn> His discussions will often revolve around matters that relate to the story or unit as a whole and not just a word or phrase.<fn>For just several of many, many examples, see Bereshit 15:18 where he discusses all four of Hashem's promises of land to Avraham, and not just the one mentioned in the verse, or Bereshit 16:2 where, in discussing the phrase "וישמע אברם לקול שרי"&#160; he delves into Sarah and Avraham's marital relations as a whole, Shemot 1:10 where he gives an overview explaining Paroh's staged plan of slavery and oppression, or Bemidbar 13:32 where he discusses the spies' slander and nature of their sin.</fn> At times, too, he uses the commentary as a platform to discuss philosophical or halakhic issues in addition to exegetical ones.</li>
+
<li><b>Topical</b> – Ramban comments on about a third of the verses in the Torah.<fn>There are approximately 5845 verses in the Torah (see <a href="$">Number of Verses in Torah</a> for a fuller discussion of this subject): 1534 in Bereshit, 1209 in Shemot, 859 in Vayikra, 1288 in Bemidbar, and 955 in Devarim. Ramban comments on approximately 1710 units: 547 in Bereshit, 390 in Shemot, 242 in Vayikra, 228 in Bemidbar, 303 in Devarim. [These figures use Chavel's edition and unit division. The exact totals depend considerably on how one tallies interpretations of Ramban which span multiple verses.] Like most exegetes, Ramban comments less often in Vayikra, Bemidbar, and Devarim, than in Bereshit and Shemot. [A more precise analysis needs to take into account factors such as genealogical lists or repeated sections. These will partially explain why Ramban's commentary on Bemidbar has a much lower percentage of verses on which he comments than that of Devarim.]</fn> His commentary is selective in what it addresses, and is not a verse by verse commentary.<fn>Cf. Rashi, Ibn Ezra, and Radak. Partially for this reason, Ramban's comments tend to be much longer than those commentators, as he will frequently examine issues of broader scope. For a more detailed comparison table of the various exegetes, see <a href="$">Commentary Comparison</a>. The relationship between Rashi and Ramban's Torah commentaries is analogous in many ways to the relationship between the Talmudic commentaries of Rashi and the Tosafists.</fn> His discussions will often revolve around matters that relate to the story or unit as a whole and not just a word or phrase.<fn>For just several of many, many examples, see Bereshit 15:18 where he discusses all four of Hashem's promises of land to Avraham, and not just the one mentioned in the verse, or Bereshit 16:2 where, in discussing the phrase "וישמע אברם לקול שרי"&#160; he delves into Sarah and Avraham's marital relations as a whole, Shemot 1:10 where he gives an overview explaining Paroh's staged plan of slavery and oppression, or Bemidbar 13:32 where he discusses the spies' slander and nature of their sin.</fn> At times, too, he uses the commentary as a platform to discuss philosophical or halakhic issues in addition to exegetical ones.<fn>For example, see Shemot 13:16 where he discusses miracles and belief,</fn></li>
 
</ul>
 
</ul>
 
<ul>
 
<ul>
Line 133: Line 133:
 
</ul>
 
</ul>
 
<ul>
 
<ul>
<li><b>Intrascriptural exegesis&#160;</b>– Ramban, under the influence of Northern French commentaries,&#160; often engages in intrascriptural exegesis, letting the text explain itself.&#160; This is manifest in several aspects of his commentary: his recognition of literary patterns (דרכי המקראות) and linguistic phenomena (דרך הלשון), his tendency to explain words by looking at their usage throughout Tanakh, and his use of Biblical parallels:</li>
+
<li><b>Intrascriptural exegesis&#160;</b>– Ramban, under the influence of Northern French commentaries,&#160; often engages in intrascriptural exegesis, letting the text explain itself.&#160; This is manifest in several aspects of his commentary: his recognition of literary patterns (דרכי המקראות) and linguistic phenomena (דרך הלשון), and in his abundant use of Biblical parallels and prooftexts:</li>
 
<ul>
 
<ul>
<li><b>Literary Sense / דרכי המקראות</b> – Ramban has a keen literary sense and often notes literary patterns in Tanakh, explaining away seeming difficulties by noting that this is "the way of the text".<fn>In this he follows earlier Northern French peshat commentators such as Rashbam and R"Y Bekhor Shor.</fn></li>
+
<li><b>Literary patterns / דרכי המקראות</b> – Ramban has a keen literary sense and often notes literary patterns in Tanakh, explaining away seeming difficulties by noting that this is "the way of the text".<fn>In this he follows earlier Northern French peshat commentators such as Rashbam and R"Y Bekhor Shor.</fn> Some examples follow:</li>
 
<ul>
 
<ul>
 
<li><b>Resumptive repetition:</b> Ramban notes that repetition in Tanakh sometimes serves a literary purpose, indicating the resumption of a narrative after a parenthetical break.<fn>Thus, for examples, he claims that Shemot 1:1 repeats Bereshit 46:8 so as to resume the narrative of the earlier book and notes the similar phenomenon in Ezra 1, which recapitulates the last verse of Divrei HaYamim.&#160; See also Vayikra 23:2, Bemidbar 5:20-21, Devarim 4:47.&#160; Elsewhere, he claims that even repetition within a single verse might serve the same role. For examples, see Bereshit 6:9-10 (אֵלֶּה תּוֹלְדֹת / וַיּוֹלֶד) , Bereshit 46:2 (double ויאמר), Shemot 1:15-16 (double ויאמר), Shemot 4:9 (וְהָיוּ), Vayikra 27:3&#160; (וְהָיָה עֶרְכְּךָ) and Devarim 18:6 (יָבֹא/ וּבָא). For further discussion of this methodology, see <a href="Literary:Redundancy" data-aht="page">Redundancy</a> or for an interactive module on the topic, see <a href="https://mg.alhatorah.org/Resumptive_Repetition_Module.html">Resumptive Repetition</a>.</fn></li>
 
<li><b>Resumptive repetition:</b> Ramban notes that repetition in Tanakh sometimes serves a literary purpose, indicating the resumption of a narrative after a parenthetical break.<fn>Thus, for examples, he claims that Shemot 1:1 repeats Bereshit 46:8 so as to resume the narrative of the earlier book and notes the similar phenomenon in Ezra 1, which recapitulates the last verse of Divrei HaYamim.&#160; See also Vayikra 23:2, Bemidbar 5:20-21, Devarim 4:47.&#160; Elsewhere, he claims that even repetition within a single verse might serve the same role. For examples, see Bereshit 6:9-10 (אֵלֶּה תּוֹלְדֹת / וַיּוֹלֶד) , Bereshit 46:2 (double ויאמר), Shemot 1:15-16 (double ויאמר), Shemot 4:9 (וְהָיוּ), Vayikra 27:3&#160; (וְהָיָה עֶרְכְּךָ) and Devarim 18:6 (יָבֹא/ וּבָא). For further discussion of this methodology, see <a href="Literary:Redundancy" data-aht="page">Redundancy</a> or for an interactive module on the topic, see <a href="https://mg.alhatorah.org/Resumptive_Repetition_Module.html">Resumptive Repetition</a>.</fn></li>
<li><b>קיצר במקום א' והרחיב במקום אחר</b> – Ramban notes that it is the way of the text to be brief in one place and lengthy in another. For example, instead of tediously repeating both a command and its fulfillment, sometimes the Torah brings one, sometimes the other.<fn>He notes this principle in Shemot 16:4, "אבל הכתוב יקצר בדברים הנכפלים בענין הצווי או בספור, כאשר הזכרתי לך פעמים רבים" and explains the reasoning in Shemot 10:2: "וסבת זה שלא ירצה להאריך בשניהם, ופעם יקצר בזה ופעם בזה".&#160; However, he does not explain Tanakh's rationale for when it decides to only include the command, when only its fulfillment and when both.&#160; For other examples where Ramban notes the phenomenon, see: Shemot 4:17, 4:21, 5:4, 9:18,11:1, 12:21, 32:27, 9:2, Bemidbar 16:5,&#160; 20:21, 30:2. Cf. Radak on Yehoshua 4:9, 14:9, Shemuel I 7:12 and Melakhim I 18:22 who similarly notes that at times a command must be assumed to have been given, even if not written. <br/>See also <a href="Prophetic Actions Without Explicit Divine Sanction" data-aht="page">Prophetic Actions Without Explicit Divine Sanction</a> and <a href="Invoking Hashem's Name Without Explicit Divine Sanction" data-aht="page">Invoking Hashem's Name Without Explicit Divine Sanction</a> for how this plays into Ramban's understanding of prophetic autonomy and whether prophets ever act on their own or is it to be assumed that even when the text is silent, they are acting under Divine command.</fn>&#160; Similarly, when a narrative is doubled (as in Shemot and Devarim) or a previous story is alluded to by either the narrator or a Biblical figure, certain details might only be mentioned in one account and not the other.<fn>See, for example, Bereshit 24:45, 31:7, 41:3, 42:21, 42:34. 44:7, 21, Devarim 1:45, and 3:23.</fn> In legal sections, too, Torah might only recount certain aspects of a law in one place, and others elsewhere.<fn>See, for example, Devarim 15:1, 16:1, 16:4 and 16:8.</fn></li>
+
<li><b>קיצר במקום א' והרחיב במקום אחר</b> – Ramban notes that it is the way of the text to be brief in one place and lengthy in another. For example, instead of tediously repeating both a command and its fulfillment, sometimes the Torah brings one, sometimes the other.<fn>He notes this principle in Shemot 16:4, "אבל הכתוב יקצר בדברים הנכפלים בענין הצווי או בספור, כאשר הזכרתי לך פעמים רבים" and explains the reasoning in Shemot 10:2: "וסבת זה שלא ירצה להאריך בשניהם, ופעם יקצר בזה ופעם בזה".&#160; However, he does not explain Tanakh's rationale for when it decides to only include the command, when only its fulfillment and when both.&#160; For other examples where Ramban notes the phenomenon, see: Shemot 4:17, 4:21, 5:4, 9:18,11:1, 12:21, 32:27, 9:2, Bemidbar 16:5,&#160; 20:21, 30:2. Cf. Radak on Yehoshua 4:9, 14:9, Shemuel I 7:12 and Melakhim I 18:22 who similarly notes that at times a command must be assumed to have been given, even if not written. <br/>See also <a href="Prophetic Actions Without Explicit Divine Sanction" data-aht="page">Prophetic Actions Without Explicit Divine Sanction</a> and <a href="Invoking Hashem's Name Without Explicit Divine Sanction" data-aht="page">Invoking Hashem's Name Without Explicit Divine Sanction</a> for how this plays into Ramban's understanding of prophetic autonomy and whether prophets ever act on their own or is it to be assumed that even when the text is silent, they are acting under Divine command.</fn>&#160; Similarly, when a narrative or law is doubled or a previous story is alluded to by either the narrator or a Biblical figure, certain details might only be mentioned in one account and not the other.<fn>Regarding doubled naarratives, see: Bereshit 24:45, 31:7, 41:3, 42:21, 42:34. 44:7, 21, Devarim 1:45, and 3:23.&#160; Regarding why Torah might only recount certain aspects of a law in one place, and others elsewhere, see Devarim 15:1, 16:1, 16:4 and 16:8.</fn></li>
<li><b>Names, geneology, </b>– Ramban notes that it is the way of the text to relate a women to her brothers (Bereshit 4:22, 35:22), to order the tribes according to their mothers vs. maidservants (Bereshit 46:19), or to mention the name of a father when listing daughters in a geneology list (Bereshit 36:25).<fn>See also Bereshit 10:21, 11:32, 25:6, 17, 19, 36:22,41:45, 46:19, Shemot 6:23 and 15:20.</fn> </li>
+
<li><b>Names, geneology, </b>– Ramban notes certain patterns in the way Tanakh&#160; relays individual's genealogies and relationships.&#160; For example, it is the way of the text to relate a women to her brothers (Bereshit 4:22, 35:22), to order the tribes according to their mothers / maidservants (Bereshit 46:19), or to mention the name of a father when listing daughters in a geneology list (Bereshit 36:25).<fn>See also Bereshit 10:21, 11:32, 25:6, 17, 19, 36:22,41:45, 46:19, Shemot 6:23 and 15:20.</fn></li>
 
<li><b>Literary anticipation (הקדמות)</b>&#160;– Ramban will sometimes explain that a certain detail in a story is included only to prepare the reader for something which is to be told later.<fn>See Bereshit 24:1, 36:12, 39:6, 39:20, 47:15, Shemot 10:6, 32:6.&#160; Ramban is more muted in his use of this methodology than some of his predecessors such as R"Y Kara or Rashbam.</fn></li>
 
<li><b>Literary anticipation (הקדמות)</b>&#160;– Ramban will sometimes explain that a certain detail in a story is included only to prepare the reader for something which is to be told later.<fn>See Bereshit 24:1, 36:12, 39:6, 39:20, 47:15, Shemot 10:6, 32:6.&#160; Ramban is more muted in his use of this methodology than some of his predecessors such as R"Y Kara or Rashbam.</fn></li>
 
</ul>
 
</ul>
<li><b>"דרך הלשון הוא"</b> – Often Ramban will comment on the language of the text, noting that seemingly odd linguistic phenomena are simply "דרך הלשון".&#160; For example, he notes that the repetition of the word "שנה" when recounting the age of Sarah is not noteworthy (as Rashi appears to suggest), but the way of the text whenever recording ages (Bereshit 23:1).<fn>See similarly Bereshit 12:1 where he notes that the seemingly extraneous "לך" in the phrase "לך-לך" is not significant for often variations of the preposition "ל" (such as לך, לו, לכם) will accompany a verb. For some of many other examples, see Bereshit 17:18 (that Tanakh might double its language for emphasis; cf. Bereshit 23:13, 34:23, 37:2 and 37:24),&#160; Bereshit 23:9 (that the language of "giving" is often used in the context of sales), 46:7 (that when listing the genealogy of many people, the text might refer to an individual in the plural form), Shemot 12:28 and Vayikra 24:23 (that the narrator might mention the fulfillment of a command twice as a form of praise), Shemot 15:1 (that the future tense might refer to the past), Shemot 24:32 (that at times there might be a change in subject midverse, without explicit mention), Shemot 27:20 (that, for emphasis,Tanakh might include a pronoun even if this is understood from the verb form. Cf. Devarim 1:41), or Shemot 33:11 (that the text uses the term נער when referring to a servant (משרת).</fn>&#160; See also below regarding abridged sentences (מקרא קצר), misplaced modifiers (מקרא מסורס) and extraneous or interchanged letters.</li>
+
<li><b>Linguistic patterns / "דרך הלשון הוא"</b> – Often Ramban will comment on the language of the text, noting that seemingly odd linguistic phenomena are simply "דרך הלשון".&#160; For example, he notes that the repetition of the word "שנה" when recounting the age of Sarah is not noteworthy (as Rashi appears to suggest), but the way of the text whenever recording ages (Bereshit 23:1).<fn>See similarly Bereshit 12:1 where he notes that the seemingly extraneous "לך" in the phrase "לך-לך" is not significant for often variations of the preposition "ל" (such as לך, לו, לכם) will accompany a verb. For some of many other examples, see Bereshit 17:18 (that Tanakh might double its language for emphasis; cf. Bereshit 23:13, 34:23, 37:2 and 37:24),&#160; Bereshit 23:9 (that the language of "giving" is often used in the context of sales), 46:7 (that when listing the genealogy of many people, the text might refer to an individual in the plural form), Shemot 12:28 and Vayikra 24:23 (that the narrator might mention the fulfillment of a command twice as a form of praise), Shemot 15:1 (that the future tense might refer to the past), Shemot 24:32 (that at times there might be a change in subject midverse, without explicit mention), Shemot 27:20 (that, for emphasis,Tanakh might include a pronoun even if this is understood from the verb form. Cf. Devarim 1:41), or Shemot 33:11 (that the text uses the term נער when referring to a servant (משרת).</fn>&#160; See also below regarding abridged sentences (מקרא קצר), misplaced modifiers (מקרא מסורס) and extraneous or interchanged letters.</li>
<li>Use of Biblical parallels –</li>
+
<li><b>Use of Biblical parallels</b> Ramban's instrascriptural exegesis is further manifest in the many parallels and prooftexts he brings when explaining a word,<fn>See discussion and examples below regarding "word definitions".</fn> showing how an action reflects the realia of the Biblical period,<fn>See below.</fn> or in his comparison of similar&#160; texts and topics.</li>
 
</ul>
 
</ul>
 
<li><b>Realia </b>– Ramban often uses realia to elucidate the text, turning to science, geography, psychology, and knowledge of human behavior or customs. <b><br/></b></li>
 
<li><b>Realia </b>– Ramban often uses realia to elucidate the text, turning to science, geography, psychology, and knowledge of human behavior or customs. <b><br/></b></li>
 
<ul>
 
<ul>
 
<li><b>Psychological insights</b> – At times, Ramban will solve an exegetical difficulty by turning to psychology and an understanding of human nature and emotions.<fn>See, for example, Bereshit 46:29, where Ramban determines the subject of the phrase "וַיֵּבְךְּ עַל צַוָּארָיו עוֹד" to be Yaakov rather than Yosef, noting that it is much more likely that it is the elderly father, who has not seen his son in years, who is sobbing, rather than the young son who stands as second in command in Egypt.&#160; See also his comments to Shemot 2:24, which describes how the Israelites react to the death of Paroh, not with happiness, but with sighs.&#160; Ramban explains that fear of the unknown and potential for an even worse monarch eclipsed any happiness over the old monarch's death.&#160; For other examples, see Bereshit 4:8, 18:15, 27:21, 28:20, 29:12,27, 30:1-2, 41:38, Shemot 1:10, 2:11, 32:16, Bemidbar 13:20, 16:1, 4.</fn></li>
 
<li><b>Psychological insights</b> – At times, Ramban will solve an exegetical difficulty by turning to psychology and an understanding of human nature and emotions.<fn>See, for example, Bereshit 46:29, where Ramban determines the subject of the phrase "וַיֵּבְךְּ עַל צַוָּארָיו עוֹד" to be Yaakov rather than Yosef, noting that it is much more likely that it is the elderly father, who has not seen his son in years, who is sobbing, rather than the young son who stands as second in command in Egypt.&#160; See also his comments to Shemot 2:24, which describes how the Israelites react to the death of Paroh, not with happiness, but with sighs.&#160; Ramban explains that fear of the unknown and potential for an even worse monarch eclipsed any happiness over the old monarch's death.&#160; For other examples, see Bereshit 4:8, 18:15, 27:21, 28:20, 29:12,27, 30:1-2, 41:38, Shemot 1:10, 2:11, 32:16, Bemidbar 13:20, 16:1, 4.</fn></li>
<li><b>Geography</b> – Ramban makes use of geography to explicate texts and even updated his commentary in numerous places upon arrival in Israel when he had new, more accurate geographic information.<fn>See list of examples above, under the discussion regarding Ramban's updates.</fn></li>
+
<li><b>Geography</b> – Ramban makes use of geography to explicate texts and even updated his commentary in numerous places upon arrival in Israel when he had new, more accurate geographic information.<fn>See the list of examples above, under the discussion regarding Ramban's updates.</fn></li>
 
<li><b>Scientific knowledge</b> – Ramban speaks of geology,<fn>See Bemidbar 16:30 where he turns to geology to prove the miraculous nature of the earth's swallowing Korach.</fn> meteorology,<fn>See Bereshit 9:12-13, where he discusses the science behind rainbows and Shemot 9:9 on dust and drought.</fn> flora and fauna.<fn>See Bereshit 2:24, 8:9, 15:11, 30:14,&#160; 30:35, Shemot 10:14, 21:31.</fn> His medical background is also evident in numerous places.<fn>See the many cases where he references medical books and doctors or otherwise draws on his knowledge of medicine: Bereshit 30:14 ("אבל לא ראיתי כן באחד מספרי הרפואות המדברים בהם"), Bereshit 45:26 (וזה הענין ידוע בבא השמחה פתאום, והוזכר בספרי הרפואות), and Vayikra 11:13 ("ראיתי בקצת ספרי הנסיונות שחלב החזיר אם ינק היונק ממנו יהיה אותו הנער מצורע").&#160; See also Bereshit 19:17, 31:35, Vayikra 3:9, 12:2,&#160; 13:3, 13:29, 18:19 and Bemidbar 21:9.</fn></li>
 
<li><b>Scientific knowledge</b> – Ramban speaks of geology,<fn>See Bemidbar 16:30 where he turns to geology to prove the miraculous nature of the earth's swallowing Korach.</fn> meteorology,<fn>See Bereshit 9:12-13, where he discusses the science behind rainbows and Shemot 9:9 on dust and drought.</fn> flora and fauna.<fn>See Bereshit 2:24, 8:9, 15:11, 30:14,&#160; 30:35, Shemot 10:14, 21:31.</fn> His medical background is also evident in numerous places.<fn>See the many cases where he references medical books and doctors or otherwise draws on his knowledge of medicine: Bereshit 30:14 ("אבל לא ראיתי כן באחד מספרי הרפואות המדברים בהם"), Bereshit 45:26 (וזה הענין ידוע בבא השמחה פתאום, והוזכר בספרי הרפואות), and Vayikra 11:13 ("ראיתי בקצת ספרי הנסיונות שחלב החזיר אם ינק היונק ממנו יהיה אותו הנער מצורע").&#160; See also Bereshit 19:17, 31:35, Vayikra 3:9, 12:2,&#160; 13:3, 13:29, 18:19 and Bemidbar 21:9.</fn></li>
<li><b>Way of the world</b> – In explaining actions of Biblical characters, Ramban might note how these simply reflect general patterns of human behavior.<fn>For example, see Bereshit 29:13 where he explains that though Rachel runs to her father to tell him his relative has come, Rivka runs to her mother so as to show her the jewelry she had received, "as is the way of young women".&#160; See also Bereshit 19:12 (כי דרך מוסר לשלוחים להציל בעל ביתם וכל אשר לו), 24:15, Bereshit&#160;27:12, 33, 29:30, 31:35, 35:8 (end), 37:3,26,&#160; 38:3, 15, 18, 47:7, 49:21, Shemot 21:19-20, 22:6, 22:12, 30:19, 39:37, and Devarim 21:12.</fn> Often, too, he will explain verses in light of the Biblical period,<fn>See, for example, Bereshit 24:32, 25:34, 31:19, 33:20, 38:8, Shemot 18:15, 28:2.</fn> or apply knowledge of customs of his own era back to Tanakh.<fn>See Bereshit 38:24, Devarim 16:22, or 23:19.</fn></li>
+
<li><b>Way of the world</b> – In explaining actions of Biblical characters, Ramban might note how these simply reflect general patterns of human behavior.<fn>For example, see Bereshit 29:13 where he explains that though Rachel runs to her father to tell him his relative has come, Rivka runs to her mother so as to show her the jewelry she had received, for this&#160; "is the way of young women".&#160; See also Bereshit 19:12 (כי דרך מוסר לשלוחים להציל בעל ביתם וכל אשר לו), 24:15, Bereshit&#160;27:12, 33, 29:30, 31:35, 35:8 (end), 37:3,26,&#160; 38:3, 15, 18, 47:7, 49:21, Shemot 21:19-20, 22:6, 22:12, 30:19, 39:37, and Devarim 21:12.</fn> Often, too, he will explain verses in light of the Biblical period,<fn>See, for example, Bereshit 24:32, 25:34, 31:19, 33:20, 38:8, Shemot 18:15, 28:2.</fn> or apply knowledge of customs of his own era back to Tanakh.<fn>See Bereshit 38:24, Devarim 16:22, or 23:19.</fn></li>
 
</ul>
 
</ul>
 
<li><b>Language and Grammar</b></li>
 
<li><b>Language and Grammar</b></li>
Line 165: Line 165:
 
<li>"<b>כל מה שאירע לאבות סימן לבנים</b>" – In his comments to Bereshit 11:6, Ramban lays out the principle: "all that happened to the Patriarchs are a sign for the children".<fn>See also his introduction to Sefer Shemot where he similarly writes, "השלים הכתוב ספר בראשית שהוא ספר היצירה בחידוש העולם ויצירת כל נוצר ובמקרי האבות שהם כענין יצירה לזרעם, מפני שכל מקריהם ציורי דברים לרמוז ולהודיע כל עתיד לבא להם".</fn> In other words, the actions of the forefathers pave the way for the future behavior of their descendants and foretell the pivotal events which are to befall the nation. The idea is stated already by R. Yehoshua in Tanchuma Lekh Lekha 9,<fn>Ramban's formulation of the principle even echoes the language of R. Yehoshua who had stated, "סִימָן נָתַן לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְאַבְרָהָם, שֶׁכָּל מַה שֶּׁאֵרַע לוֹ אֵרַע לְבָנָיו."</fn> but Ramban develops it further, repeatedly returning to the motif, and attempting to show how even some of the seemingly inconsequential acts of our forefathers foreshadow events to come.<fn>Ramban, for example, suggests that the future exiles to Egypt and Bavel are predicted already in Avraham's descent to Egypt (Bereshit 12:10) and Yitzchak's sojourn by the Philistines (Bereshit 26:1) respectively. Aspects of the stories of the Battle of the Kings (Bereshit 14:1), the Covenant of the Pieces (Bereshit 15:12), and Yaakov's Dream in Beit El (Bereshit 28:12) each foretell the four kingdoms which are to rule over Israel.&#160; The stories of both Yitzchak's digging of wells (Bereshit 26:20) and Yaakov's meeting by a well (Bereshit 29:2)&#160; hint to the future Mikdash, while the "עגלה משולשת ועז משולשת" in the Covenant of the Pieces represent the three types of sacrifices (Bereshit 15:9-10). For other examples, see Ramban on Bereshit 12:9, 13:17, 14:18, 16:6-9, 26:32, Bereshit 32 introduction, 32:4, 9, 17, 26, 33:15, 33:18, 36:43, 43: 14 and 47:28.&#160;<br/> In some of these cases, Ramban suggests that the actions of the Patriarchs actually determined future history (12:6), while in others they might simply hint to what is to come (Bereshit 26:1 or 32:9). In yet other cases, what happens to the descendants is a measure for measure payback for deeds of the forefathers (12:10, 16:6).<br/><br/></fn></li>
 
<li>"<b>כל מה שאירע לאבות סימן לבנים</b>" – In his comments to Bereshit 11:6, Ramban lays out the principle: "all that happened to the Patriarchs are a sign for the children".<fn>See also his introduction to Sefer Shemot where he similarly writes, "השלים הכתוב ספר בראשית שהוא ספר היצירה בחידוש העולם ויצירת כל נוצר ובמקרי האבות שהם כענין יצירה לזרעם, מפני שכל מקריהם ציורי דברים לרמוז ולהודיע כל עתיד לבא להם".</fn> In other words, the actions of the forefathers pave the way for the future behavior of their descendants and foretell the pivotal events which are to befall the nation. The idea is stated already by R. Yehoshua in Tanchuma Lekh Lekha 9,<fn>Ramban's formulation of the principle even echoes the language of R. Yehoshua who had stated, "סִימָן נָתַן לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְאַבְרָהָם, שֶׁכָּל מַה שֶּׁאֵרַע לוֹ אֵרַע לְבָנָיו."</fn> but Ramban develops it further, repeatedly returning to the motif, and attempting to show how even some of the seemingly inconsequential acts of our forefathers foreshadow events to come.<fn>Ramban, for example, suggests that the future exiles to Egypt and Bavel are predicted already in Avraham's descent to Egypt (Bereshit 12:10) and Yitzchak's sojourn by the Philistines (Bereshit 26:1) respectively. Aspects of the stories of the Battle of the Kings (Bereshit 14:1), the Covenant of the Pieces (Bereshit 15:12), and Yaakov's Dream in Beit El (Bereshit 28:12) each foretell the four kingdoms which are to rule over Israel.&#160; The stories of both Yitzchak's digging of wells (Bereshit 26:20) and Yaakov's meeting by a well (Bereshit 29:2)&#160; hint to the future Mikdash, while the "עגלה משולשת ועז משולשת" in the Covenant of the Pieces represent the three types of sacrifices (Bereshit 15:9-10). For other examples, see Ramban on Bereshit 12:9, 13:17, 14:18, 16:6-9, 26:32, Bereshit 32 introduction, 32:4, 9, 17, 26, 33:15, 33:18, 36:43, 43: 14 and 47:28.&#160;<br/> In some of these cases, Ramban suggests that the actions of the Patriarchs actually determined future history (12:6), while in others they might simply hint to what is to come (Bereshit 26:1 or 32:9). In yet other cases, what happens to the descendants is a measure for measure payback for deeds of the forefathers (12:10, 16:6).<br/><br/></fn></li>
 
<li><b>Reasons why something is missing from the text </b>– Ramban often questions why a certain detail is missing form the text, especially if a similar detail had been provided elsewhere.<fn>For example, in Bereshit 4:1 he questions why there is no explanation given for Hevel's name, whereas there had been for Kayin's. See also Bereshit 12:2 where he questions why Tanakh does not introduce Avraham by sharing background regarding his righteousness and beliefs. See also Bereshit 20:7, 26:4, 36:8, 37:2, 38:3, shemot 2:1 and Devarim 13:15. [In the first two of these cases, Ramban is assuming that certain events which are not mentioned nonetheless occurred, based on the similarity to parallel stories.] <br/>Elsewhere, Ramban questions not why Tanakh does not mention an event, but why it did not occur: Bereshit 26:7 (why the Philistines ask about Rivka but not the children), 27:12 (why Yaakov does not fear that his voice will be recognized), 41:2, and shemot</fn></li>
 
<li><b>Reasons why something is missing from the text </b>– Ramban often questions why a certain detail is missing form the text, especially if a similar detail had been provided elsewhere.<fn>For example, in Bereshit 4:1 he questions why there is no explanation given for Hevel's name, whereas there had been for Kayin's. See also Bereshit 12:2 where he questions why Tanakh does not introduce Avraham by sharing background regarding his righteousness and beliefs. See also Bereshit 20:7, 26:4, 36:8, 37:2, 38:3, shemot 2:1 and Devarim 13:15. [In the first two of these cases, Ramban is assuming that certain events which are not mentioned nonetheless occurred, based on the similarity to parallel stories.] <br/>Elsewhere, Ramban questions not why Tanakh does not mention an event, but why it did not occur: Bereshit 26:7 (why the Philistines ask about Rivka but not the children), 27:12 (why Yaakov does not fear that his voice will be recognized), 41:2, and shemot</fn></li>
<li><b>Addressing character motivations </b>– Ramban often questions the actions or speech of characters, attempting to understand their motivations.<fn>See the discussion and examples above regarding Ramban's use of psychology.&#160;&#160; See also Bereshit 27:4 (why Rivka never shared the prophecy with her husband), Bereshit 32:4 (why Yaakov felt a need to send messengers to Esav), 34:13 (why Yaakov got angry at Shimon and Levi), 35:16 (why Yaakov buried Rachel outside).</fn> </li>
+
<li><b>Addressing character motivations </b>– Ramban often questions the actions or speech of characters, attempting to understand their motivations.<fn>See the discussion and examples above regarding Ramban's use of psychology.&#160;&#160; See also Bereshit 27:4 (why Rivka never shared the prophecy with her husband), Bereshit 32:4 (why Yaakov felt a need to send messengers to Esav), 34:13 (why Yaakov got angry at Shimon and Levi), 35:16 (why Yaakov buried Rachel outside).</fn></li>
 
</ul>
 
</ul>
 
</ul>
 
</ul>
Line 171: Line 171:
 
<subcategory>Themes
 
<subcategory>Themes
 
<ul>
 
<ul>
<li><b>Learning lessons</b> – Ramban often discusses the lessons that one can learn from Tanakh.&#160; See above regarding the reasons behind various mitzvot, the message to be learned from Biblical stories, and the motif "מעשה אבות סימן לבנים" .</li>
+
<li><b>Learning lessons</b> – Ramban often discusses the lessons that one can learn from Tanakh.&#160; See above regarding the reasons behind various mitzvot, the messages to be learned from Biblical stories, and the motif "מעשה אבות סימן לבנים" and the implications for understanding history.</li>
 
<li><b>Centrality of the Land of Israel </b>– Ramban's love and regard for the land of Israel is evident throughout his commentary.<fn>See his praise of the land in shemot 3:8.</fn> He views the Land of Israel as having unique status, being "נחלת ה'", a place where Hashem's providence is stronger than elsewhere.<fn>See his comments to Vayikra 18:25 and Devarim 11:10 and less explicitly in Bereshit 12:1-2, 24:3, 28:21,2, 33:20, Devarim 4:28, 17:2.</fn> For Ramban, the ramifications of this are manifold, and are reflected in many statements throughout the commentary:&#160;</li>
 
<li><b>Centrality of the Land of Israel </b>– Ramban's love and regard for the land of Israel is evident throughout his commentary.<fn>See his praise of the land in shemot 3:8.</fn> He views the Land of Israel as having unique status, being "נחלת ה'", a place where Hashem's providence is stronger than elsewhere.<fn>See his comments to Vayikra 18:25 and Devarim 11:10 and less explicitly in Bereshit 12:1-2, 24:3, 28:21,2, 33:20, Devarim 4:28, 17:2.</fn> For Ramban, the ramifications of this are manifold, and are reflected in many statements throughout the commentary:&#160;</li>
 
<ul>
 
<ul>
Line 179: Line 179:
 
<li><b>Divine providence, miracles and nature</b> – The nature of the miraculous is a theme discussed by Ramban often, though his exact stance on the balance between natural and supernatural order is somewhat unclear.&#160;</li>
 
<li><b>Divine providence, miracles and nature</b> – The nature of the miraculous is a theme discussed by Ramban often, though his exact stance on the balance between natural and supernatural order is somewhat unclear.&#160;</li>
 
<li><b>Defense / blame of the Avot</b> – Though Ramban will sometimes justify seemingly problematic behavior of the Avot,<fn>See, for example, his understanding that the <a href="Banishment of Hagar and Yishmael" data-aht="page">Banishment of Hagar and Yishmael</a> was a justified reaction to Yishmael's evil conduct (Bereshit 21:9), or that the&#160;<a href="Sale of the Birthright – A Fair Deal" data-aht="page">Sale of the Birthright</a> was&#160; fair deal, reflecting Esav's true valuation of the birthright (Bereshit 25:32).&#160; See also Bereshit 30:1 (explaining Yaakov's anger at Rachel), 31:19 (regarding the terafim by Rachel and Michal/David), 38:2 (Yehuda's <a href="Did Yaakov's Sons Marry Canaanites" data-aht="page">Marriage to a Canaanite</a>).</fn> he does not hesitate to blame them when he thinks this is warranted. A well known example is his faulting of Avram for his descent to Egypt and endangering of Sarah during the famine.<fn>According to Ramban, this sin was the ultimate cause of the exile and bondage in Egypt. See Bereshit 12:10 and <a href="Endangering Sarai in Egypt" data-aht="page">Endangering Sarai in Egypt</a>. See also Bereshit 16:6, where Ramban claims that Sarah sinned in her <a href="Sarah's Treatment of Hagar" data-aht="page">Treatment of Hagar</a>.</fn></li>
 
<li><b>Defense / blame of the Avot</b> – Though Ramban will sometimes justify seemingly problematic behavior of the Avot,<fn>See, for example, his understanding that the <a href="Banishment of Hagar and Yishmael" data-aht="page">Banishment of Hagar and Yishmael</a> was a justified reaction to Yishmael's evil conduct (Bereshit 21:9), or that the&#160;<a href="Sale of the Birthright – A Fair Deal" data-aht="page">Sale of the Birthright</a> was&#160; fair deal, reflecting Esav's true valuation of the birthright (Bereshit 25:32).&#160; See also Bereshit 30:1 (explaining Yaakov's anger at Rachel), 31:19 (regarding the terafim by Rachel and Michal/David), 38:2 (Yehuda's <a href="Did Yaakov's Sons Marry Canaanites" data-aht="page">Marriage to a Canaanite</a>).</fn> he does not hesitate to blame them when he thinks this is warranted. A well known example is his faulting of Avram for his descent to Egypt and endangering of Sarah during the famine.<fn>According to Ramban, this sin was the ultimate cause of the exile and bondage in Egypt. See Bereshit 12:10 and <a href="Endangering Sarai in Egypt" data-aht="page">Endangering Sarai in Egypt</a>. See also Bereshit 16:6, where Ramban claims that Sarah sinned in her <a href="Sarah's Treatment of Hagar" data-aht="page">Treatment of Hagar</a>.</fn></li>
<li><b>Historical awareness</b>&#160;– Ramban betrays a historical awareness, showing how some of the promises of Torah have been fulfilled throughout history. Fir example, see Vayikra 26:16 where he suggests that the curses of Sefer Vayikra refer to and match the reality of the Baylonian exile, while those of Devarim match the present one. See Devarim <fn>See similalry Devarim 4:30 (where he mentions the verse's relevance to the Baylonian exile/redemption) or Devarim 28:42 (where he shows how the verse might apply to the reigns of various Roman emperors).</fn></li>
+
<li><b>Historical awareness</b>&#160;– Ramban betrays a historical awareness, showing how some of the promises of Torah have been fulfilled throughout history. For example, see Vayikra 26:16 where he suggests that the curses of Sefer Vayikra refer to and match the reality of the Baylonian exile, while those of Devarim match the present one. See Devarim <fn>See similalry Devarim 4:30 (where he mentions the verse's relevance to the Baylonian exile/redemption) or Devarim 28:42 (where he shows how the verse might apply to the reigns of various Roman emperors).</fn></li>
 
</ul>
 
</ul>
 
</subcategory>
 
</subcategory>

Version as of 21:17, 29 June 2021

R. Moshe b. Nachman (Ramban, Nachmanides)

This page is a stub.
Please contact us if you would like to assist in its development.
Ramban
Name
R. Moshe b. Nachman, Nachmanides
ר' משה בן נחמן, רמב"ן
Datesc. 1194 – c. 1270
LocationCatalonia / Israel
WorksBible, Talmud, Halakhah
Exegetical CharacteristicsPeshat, Rabbinic analysis, mystical, broad scope
Influenced byRashi, Ibn Ezra, R. Yosef Bekhor Shor, Radak
Impacted onRaah, Rashba, R. Bachya, Tur, Ran, Seforno, Ma'asei Hashem

Background

Life

  • Name
    • Hebrew name – R. Moshe b. Nachman (ר' משה בן נחמן), of which Ramban (רמב"ן) is an acronym.1
    • Catalan name – Bonastrug ca Porta.2
  • Dates – c.11943 – c.1270.4
  • Location – Ramban apparently lived most of his life in Gerona.5 At the end of his life he immigrated to Israel and spent time in Akko6 and Yerushalayim.7
  • Time period
    • Most of Ramban's life overlapped with the reign of King James I of Aragon (1213–1276).8
    • Ramban played an important role in the second Maimonidean Controversy of the 1230s.9
    • Ramban mounted a spirited defense of Judaism in the Barcelona Disputation of 1263.10
  • Occupation – In addition to his various communal and teaching responsibilities, Ramban was also a practicing physician.11
  • Family – Ramban was a descendant of R. Yitzchak b. Reuven of Barcelona.12 His first cousin was R. Yonah b. Avraham Gerondi,13 and Ramban's son, R. Nachman, married R. Yonah's daughter.14
  • Teachers – Ramban studied under R. Yehuda b. Yakar15 and R. Natan b. Meir,16 both of whom were students of the famed Tosafist R. Yitzchak b. Avraham.17
  • Contemporaries – R. Meir HaLevi Abulafia (Ramah),18 R. Shemuel HaSardi,19 R. Shelomo of Montpelier,20 R. Yonah Gerondi.21
  • Students – R. Aharon HaLevi (Raah), Rashba, R. David Bonafed, R. Yitzchak Carcosa, Ramban's son R. Nachman.

Works

  • Biblical commentaries – Ramban wrote commentaries on the Torah and on the book of Iyyov.22
  • Rabbinics – Ramban's prolific writing in this area can be divided into a few categories:
    • Talmudic novellae – Collections of expositions on most of the tractates in the first four sections of the Talmud Bavli, as well as Chullin and Niddah.23
    • Halakhic codes – Compendia of the laws of Nedarim, Bekhorot, Niddah, and Challah; Torat HaAdam (on the laws of mourning), Mishpat HaCherem (on the laws of excommunication).
    • Responses to the works of others – Milchamot Hashem,24 Sefer HaZekhut,25 Glosses on the Rambam's Sefer HaMitzvot,26 Hilkhot Lulav,27 Hasagot on Sefer HaTzava.28
    • Teshuvot – C. Chavel collected and published Ramban's responsa from manuscripts and citations in various medieval works.
  • Jewish thought – Sefer HaVikuach,29 Derashat Torat Hashem Temimah,30 Sefer HaGeulah, Shaar HaGemul,31 and possibly Iggeret HaMusar.32
  • Commonly misattributed to Ramban – Commentary to Shir HaShirim,33 Iggeret HaKodesh,34 Sefer HaEmunah veHaBitachon.35

Torah Commentary

Textual Issues

  • Manuscripts – Over 35 complete manuscripts are extant,36 and a few dozen others contain individual chumashim or fragments of the commentary.37
  • Printings – Ramban's commentary was first printed in Rome c. 1470.38 A number of annotated editions have appeared in the last half-century,39 with C. Chavel's edition being the most well known and commonplace.40 Click for a table of some of the missing text in Chavel's edition.
  • Long and short commentaries – The existence of both long and short versions of Ramban's Torah commentary was noted already by R. David HaKochavi in his Sefer HaBattim (c. 1300). In addition to the well known longer Commentary on the Torah of Ramban, there are also over thirty extant manuscripts of an abridged version of the Commentary.41 This "Short Commentary" collects all of the Kabbalistic interpretations of Ramban found in the longer commentary.42
  • The writing process – It is unclear when Ramban began to author his commentary,43 but it is clear that he continued to update it until the very end of his life. This is indicated by explicit remarks of Ramban himself in his commentary44 and by lists containing some of these updates which Ramban sent from Israel to Spain.45 The various lists contain only a portion of these additions, and many more can be found by a comparative analysis of the various manuscripts and other textual witnesses of the commentary.46 All together, these total over 270 additions and changes. Click to view an interactive table and analysis of these updates.
  • Ramban's later updates47 – Ramban's additions and changes to his commentary from his later years in Israel reflect the influence of several factors, as can be seen in the interactive table. The two most prominent ones are:
    • Newly obtained first-hand knowledge of the geography of the land of Israel – This is reflected in many of Ramban's changes to his commentary.48
    • Expanded library of previously unavailable sources and texts:49
      • Northern French exegesis50 – R. Yosef Bekhor Shor,51 "Chakhmei HaZarefatim",52 Chizkuni.53
      • Exegesis from Islamic lands – R. Chananel's Torah Commentary,54 R. Nissim Gaon.55
      • Works from Israel and Byzantium and more – Targum Yerushalmi,56 Talmud Yerushalmi,57 Midrash Mishlei,58 Lekach Tov,59 Sifrei HaNisyonot,60 and Sefer HaLevanah.61
    • Other noteworthy features – Ramban's additions also contain most of his lengthy discussions on passages from Neviim.62
    • Very limited presence in the additions – the vast majority of both Ramban's Kabbalistic interpretations63 and his interpretations which are influenced by Radak are present already in the earlier layer of the commentary.

Characteristics

  • Broad scope – Ramban looks at Torah with a wide angle lens,64 viewing it in its entirety even when focusing on one small part.  Torah is one integrated unit, each part of which bears on the others.65 
    • This is reflected in many aspects of his commentary: its topical nature,66 its internal consistency,67 the incorporation of introductions to each book,68  its inclusion of reasons for stories69 and mitzvot,70 and in its tendency to self-reference.71  
    • This broad scope view impacts Ramban's methodology as well, as seen in: Ramban's adherence to chronological ordering,72 his sensitivity to structure,73 cognizance of literary patterns and style (דרכי המקראות),74 his discussion of the relationship between doubled narratives,75 his recognition that Torah is "brief in one place but lengthy in another"76 and more.77
  • Topical – Ramban comments on about a third of the verses in the Torah.78 His commentary is selective in what it addresses, and is not a verse by verse commentary.79 His discussions will often revolve around matters that relate to the story or unit as a whole and not just a word or phrase.80 At times, too, he uses the commentary as a platform to discuss philosophical or halakhic issues in addition to exegetical ones.81
  • Multidisciplinary – Ramban's commentary combines analyses of Rabbinic interpretation (מדרש), literal interpretations (פשט), and Kabbalistic interpretations (סוד)‎.82 This heterogeneous character was unique and may account for part of the commentary's popularity.83
  • Dialectic – Ramban regularly opens his analyses by surveying the exegesis of his predecessors. These alternative interpretations serve as foils for Ramban's own positions.84
  • Categories of questions – 

Methods

  • Issues of order and structure
    • אין מוקדם ומאוחר – Ramban will rarely posit achronology (אין מוקדם ומאוחר), preferring to say that "all of Torah is in order" except where Torah explicitly states otherwise.85 In such cases, he will make sure to explain the reason for the lack of order.86 Thus, for instance, Ramban agrees that Tanakh might at times veer from strict chronology for literary reasons, recognizing that it is common for Tanakh to delay or prepone the recording of certain details so as to finish a storyline.87
    • Structure – Ramban, unlike most of his predecessors, speaks about both the structure of Torah as a whole and the structure of individual sections of books, explaining both why books open and close where they do88 and why various laws or narratives are mentioned where they are.89 At times, too, he will comment also on the order of details in smaller units of text, explaining why their components are structured as they are.90
  • Intrascriptural exegesis – Ramban, under the influence of Northern French commentaries,  often engages in intrascriptural exegesis, letting the text explain itself.  This is manifest in several aspects of his commentary: his recognition of literary patterns (דרכי המקראות) and linguistic phenomena (דרך הלשון), and in his abundant use of Biblical parallels and prooftexts:
    • Literary patterns / דרכי המקראות – Ramban has a keen literary sense and often notes literary patterns in Tanakh, explaining away seeming difficulties by noting that this is "the way of the text".91 Some examples follow:
      • Resumptive repetition: Ramban notes that repetition in Tanakh sometimes serves a literary purpose, indicating the resumption of a narrative after a parenthetical break.92
      • קיצר במקום א' והרחיב במקום אחר – Ramban notes that it is the way of the text to be brief in one place and lengthy in another. For example, instead of tediously repeating both a command and its fulfillment, sometimes the Torah brings one, sometimes the other.93  Similarly, when a narrative or law is doubled or a previous story is alluded to by either the narrator or a Biblical figure, certain details might only be mentioned in one account and not the other.94
      • Names, geneology, – Ramban notes certain patterns in the way Tanakh  relays individual's genealogies and relationships.  For example, it is the way of the text to relate a women to her brothers (Bereshit 4:22, 35:22), to order the tribes according to their mothers / maidservants (Bereshit 46:19), or to mention the name of a father when listing daughters in a geneology list (Bereshit 36:25).95
      • Literary anticipation (הקדמות) – Ramban will sometimes explain that a certain detail in a story is included only to prepare the reader for something which is to be told later.96
    • Linguistic patterns / "דרך הלשון הוא" – Often Ramban will comment on the language of the text, noting that seemingly odd linguistic phenomena are simply "דרך הלשון".  For example, he notes that the repetition of the word "שנה" when recounting the age of Sarah is not noteworthy (as Rashi appears to suggest), but the way of the text whenever recording ages (Bereshit 23:1).97  See also below regarding abridged sentences (מקרא קצר), misplaced modifiers (מקרא מסורס) and extraneous or interchanged letters.
    • Use of Biblical parallels – Ramban's instrascriptural exegesis is further manifest in the many parallels and prooftexts he brings when explaining a word,98 showing how an action reflects the realia of the Biblical period,99 or in his comparison of similar  texts and topics.
  • Realia – Ramban often uses realia to elucidate the text, turning to science, geography, psychology, and knowledge of human behavior or customs.
    • Psychological insights – At times, Ramban will solve an exegetical difficulty by turning to psychology and an understanding of human nature and emotions.100
    • Geography – Ramban makes use of geography to explicate texts and even updated his commentary in numerous places upon arrival in Israel when he had new, more accurate geographic information.101
    • Scientific knowledge – Ramban speaks of geology,102 meteorology,103 flora and fauna.104 His medical background is also evident in numerous places.105
    • Way of the world – In explaining actions of Biblical characters, Ramban might note how these simply reflect general patterns of human behavior.106 Often, too, he will explain verses in light of the Biblical period,107 or apply knowledge of customs of his own era back to Tanakh.108
  • Language and Grammar
    • Word definitions – Ramban often engages in linguistic analysis by comparing a word's usage throughout Tanakh,109 evident by the many prooftexts he will bring to prove his point.  At times, he will also turn to cognate or other foreign languages,110 but less often.111
    • Extraneous, missing, or switched letters – Ramban notes that individual letters might be missing,112 extra113 or interchanged,114 thereby explaining otherwise difficult forms.
    • מקרא קצר – Like many others, Ramban notes that sometimes Tanakh writes in a truncated style, leaving out a subject,115 verb,116 noun,117 predicate/ conditional clause118 or even entire phrases or parts of a storyline.119
    • מקרא מסורס – Ramban notes that often in Tanakh, a clause might modify not the immediately preceding one, but a different part of the verse.  Thus, for example, in Bereshit 15:13, "יָדֹעַ תֵּדַע כִּי גֵר יִהְיֶה זַרְעֲךָ בְּאֶרֶץ לֹא לָהֶם וַעֲבָדוּם וְעִנּוּ אֹתָם אַרְבַּע מֵאוֹת שָׁנָה", Ramban claims that the clause "400 years" does not refer to the length of the oppression, but to the length of exile / wandering.‎120
  • Questioning why – In contrast to may "peshat" commentators, Ramban will often ask the question "why," attempting to understand not only what is written, but also the reasons behind both what is written and what is not.
    • Reasons for Mitzvot – Ramban was a firm believer that all mitzvot have a reason and are not simply "decrees of the king."121  In this, he follows Rambam,122 writing: "וזה הענין שגזר הרב במצות שיש להם טעם מבואר הוא מאד, כי בכל אחד טעם ותועלת ותקון לאדם" (Devarim 22:6).123 As evident in this statement, Ramban further stresses that the laws were made to benefit man, not God,124 as they instill correct behavior, good values, or recognition of Hashem,125 or even simply provide more utilitarian benefits such as good health.126 Given their importance, Ramban comments on the reasons for mitzvot throughout the commentary,127 sometimes giving more than one reason for any single mitzvah.128
    • Reasons for stories – In contrast to many of his predecessors,129 Ramban will often discuss not only the reason certain details are included in the text,130 but even why an entire narrative is mentioned at all.131 Similarly, he might question why a certain topic is spoken about at such length or a why a certain law is repeated multiple times. Ramban notes that narratives might teach moral lessons, demonstrate God's ways, highlight an aspect of someone's character, or explain historical progress and events.132  One specific subset of reasons for the inclusion of stories is the concept of "מעשה אבות סימן לבנים", discussed in the next bullet.
    • "כל מה שאירע לאבות סימן לבנים" – In his comments to Bereshit 11:6, Ramban lays out the principle: "all that happened to the Patriarchs are a sign for the children".133 In other words, the actions of the forefathers pave the way for the future behavior of their descendants and foretell the pivotal events which are to befall the nation. The idea is stated already by R. Yehoshua in Tanchuma Lekh Lekha 9,134 but Ramban develops it further, repeatedly returning to the motif, and attempting to show how even some of the seemingly inconsequential acts of our forefathers foreshadow events to come.135
    • Reasons why something is missing from the text – Ramban often questions why a certain detail is missing form the text, especially if a similar detail had been provided elsewhere.136
    • Addressing character motivations – Ramban often questions the actions or speech of characters, attempting to understand their motivations.137

Themes

  • Learning lessons – Ramban often discusses the lessons that one can learn from Tanakh.  See above regarding the reasons behind various mitzvot, the messages to be learned from Biblical stories, and the motif "מעשה אבות סימן לבנים" and the implications for understanding history.
  • Centrality of the Land of Israel – Ramban's love and regard for the land of Israel is evident throughout his commentary.138 He views the Land of Israel as having unique status, being "נחלת ה'", a place where Hashem's providence is stronger than elsewhere.139 For Ramban, the ramifications of this are manifold, and are reflected in many statements throughout the commentary: 
    • Ramban distinguishes between the status of mitzvah observance in Israel and exile, claiming that mitzvot were given primarily to be observed in the land ("עיקר כל המצות ליושבים בארץ י״י.")140 Certain laws are not applicable in exile at all, while others (חובות הגוף) are obligatory, but their observance is nonetheless viewed only as preparation for when one will return to the land.141
    • Israel's holy status further means that it cannot tolerate certain sins142 and that it holds its inhabitants to a higher standard.143 Conversely, when the people do not sin, Hashem's presence there is so strong that it will be like living in the Garden of Eden (Vayikra 26:6).  For this reason, too, prophecy is limited to the land of Israel (Devarim 18:15).
  • Divine providence, miracles and nature – The nature of the miraculous is a theme discussed by Ramban often, though his exact stance on the balance between natural and supernatural order is somewhat unclear. 
  • Defense / blame of the Avot – Though Ramban will sometimes justify seemingly problematic behavior of the Avot,144 he does not hesitate to blame them when he thinks this is warranted. A well known example is his faulting of Avram for his descent to Egypt and endangering of Sarah during the famine.145
  • Historical awareness – Ramban betrays a historical awareness, showing how some of the promises of Torah have been fulfilled throughout history. For example, see Vayikra 26:16 where he suggests that the curses of Sefer Vayikra refer to and match the reality of the Baylonian exile, while those of Devarim match the present one. See Devarim 146

Sources

Significant Influences

  • Earlier Sources – Rashi, Radak, Northern French exegetes
  • Teachers – R. Ezra, R. Azriel
  • Foils – Ibn Ezra

Occasional Usage

  • Geonim, Ibn Janach, R. Yosef Kimchi – 

Possible Relationship

  • Rashbam, R. Yosef Bekhor Shor, R. Yonah – 

Impact

Later Exegetes

  • R. Bachya, Tur, Ran, Seforno, Ma'asei Hashem – 

Supercommentaries

  • Tur – 
  • Recanati –