Difference between revisions of "Commentators:R. Moshe b. Nachman (Ramban, Nachmanides)/0"

From AlHaTorah.org
Jump to navigation Jump to search
m
Line 127: Line 127:
 
<ul>
 
<ul>
 
<li><b>Issues of order and structure</b></li>
 
<li><b>Issues of order and structure</b></li>
</ul><ul>
+
</ul>
 +
<ul>
 
<ul>
 
<ul>
 
<li><b>אין מוקדם ומאוחר</b> – Ramban will rarely posit achronology (אין מוקדם ומאוחר), preferring to say that "all of Torah is in order" except where Torah explicitly states otherwise.<fn>By this, he likely means that the narrative either provides clearly achronological dates (Bemibdar 1:1 and 9:1) or that chronological data in the form of geneological lists, birth and death dates betray a lack of order. See his comments to Bemidbar 16:1 where he contrasts his and Ibn Ezra's approach to Biblical order, and states, "על דעתי כל התורה כסדר זולתי במקום אשר יפרש הכתוב ההקדמה והאיחור, וגם שם לצורך ענין ולטעם נכון".&#160; [See his similar comments in Vayikra 16:1.] <br/>For many examples where Ramban comes head to head with Ibn Ezra on the issue, rejecting his claims of achronology, see: Bereshit 11:32-12:1 (regarding when Hashem told Avraham to <a href="Avraham's Aliyah" data-aht="page">depart to Canaan</a>), Shemot 18:1 (regarding <a href="Chronology – Shemot 18" data-aht="page">Yitro's arrival</a>), Shemot 32:11 (regarding Moshe's prayer after the sin of the Golden Calf),&#160; and Bemidbar 16:1 (regarding <a href="Korach's Rebellion" data-aht="page">Korach's Rebellion</a>). See also Bereshit 24:64, Shemot 4:19, Vayikra 9:6, 25:1, Devarim 4:41, and 31:24. <br/>See also the many cases where&#160; Ramban argues against Chazal or Rashi on the issue: Shemot 12:40 (regarding the timing of the<a href="Bereshit 15 – One Prophecy or Two" data-aht="page"> Covenant Between the Pieces</a>), 24:1, 33:7, Vayikra 8:2, 14:43, 15:9, and Bemidbar 10:45.</fn> In such cases, he will make sure to explain the reason for the lack of order.<fn>In this he differs from Rashi and Ibn Ezra who will often offer no explanation at all for achronology or suggest that the non historical ordering comes to teach a moral lesson.</fn> Thus, for instance, Ramban agrees that Tanakh might at times veer from strict chronology for literary reasons, recognizing that it is common for Tanakh to delay or prepone the recording of certain details so as to finish a storyline.<fn>See Vayikra 8:2, where he writes, "כי כן דרך הכתובים בכל מקום להשלים הענין אשר התחיל בו". As an example, see Bereshit 11:31 and 35:28 where he notes Tanakh's tendency to record the deaths of individuals and finish the story of their lives before proceeding to tell the story of another Biblical figure, even if the death occurred after events to be told later.&#160; See also Bereshit 23:2 (in explaining the opinion of the Sages), Shemot 2:1, 18:12, 20:14, 32:6, Vayikra 16:1, 23, Bemidbar 8:2, 9:1-2, 21:1, 27:12 and Devarim 2:24.</fn></li>
 
<li><b>אין מוקדם ומאוחר</b> – Ramban will rarely posit achronology (אין מוקדם ומאוחר), preferring to say that "all of Torah is in order" except where Torah explicitly states otherwise.<fn>By this, he likely means that the narrative either provides clearly achronological dates (Bemibdar 1:1 and 9:1) or that chronological data in the form of geneological lists, birth and death dates betray a lack of order. See his comments to Bemidbar 16:1 where he contrasts his and Ibn Ezra's approach to Biblical order, and states, "על דעתי כל התורה כסדר זולתי במקום אשר יפרש הכתוב ההקדמה והאיחור, וגם שם לצורך ענין ולטעם נכון".&#160; [See his similar comments in Vayikra 16:1.] <br/>For many examples where Ramban comes head to head with Ibn Ezra on the issue, rejecting his claims of achronology, see: Bereshit 11:32-12:1 (regarding when Hashem told Avraham to <a href="Avraham's Aliyah" data-aht="page">depart to Canaan</a>), Shemot 18:1 (regarding <a href="Chronology – Shemot 18" data-aht="page">Yitro's arrival</a>), Shemot 32:11 (regarding Moshe's prayer after the sin of the Golden Calf),&#160; and Bemidbar 16:1 (regarding <a href="Korach's Rebellion" data-aht="page">Korach's Rebellion</a>). See also Bereshit 24:64, Shemot 4:19, Vayikra 9:6, 25:1, Devarim 4:41, and 31:24. <br/>See also the many cases where&#160; Ramban argues against Chazal or Rashi on the issue: Shemot 12:40 (regarding the timing of the<a href="Bereshit 15 – One Prophecy or Two" data-aht="page"> Covenant Between the Pieces</a>), 24:1, 33:7, Vayikra 8:2, 14:43, 15:9, and Bemidbar 10:45.</fn> In such cases, he will make sure to explain the reason for the lack of order.<fn>In this he differs from Rashi and Ibn Ezra who will often offer no explanation at all for achronology or suggest that the non historical ordering comes to teach a moral lesson.</fn> Thus, for instance, Ramban agrees that Tanakh might at times veer from strict chronology for literary reasons, recognizing that it is common for Tanakh to delay or prepone the recording of certain details so as to finish a storyline.<fn>See Vayikra 8:2, where he writes, "כי כן דרך הכתובים בכל מקום להשלים הענין אשר התחיל בו". As an example, see Bereshit 11:31 and 35:28 where he notes Tanakh's tendency to record the deaths of individuals and finish the story of their lives before proceeding to tell the story of another Biblical figure, even if the death occurred after events to be told later.&#160; See also Bereshit 23:2 (in explaining the opinion of the Sages), Shemot 2:1, 18:12, 20:14, 32:6, Vayikra 16:1, 23, Bemidbar 8:2, 9:1-2, 21:1, 27:12 and Devarim 2:24.</fn></li>
Line 136: Line 137:
 
<li><b>Resumptive repetition:</b> Ramban notes that repetition in Tanakh sometimes serves a literary purpose, indicating the resumption of a narrative after a parenthetical break.<fn>Thus, for examples, he claims that Shemot 1:1 repeats Bereshit 46:8 so as to resume the narrative of the earlier book and notes the similar phenomenon in Ezra 1, which recapitulates the last verse of Divrei HaYamim.&#160; See also Vayikra 23:2, Bemidbar 5:20-21, Devarim 4:47.&#160; Elsewhere, he claims that even repetition within a single verse might serve the same role. For examples, see Bereshit 6:9-10 (אֵלֶּה תּוֹלְדֹת / וַיּוֹלֶד) , Bereshit 46:2 (double ויאמר), Shemot 1:15-16 (double ויאמר), Shemot 4:9 (וְהָיוּ), Vayikra 27:3&#160; (וְהָיָה עֶרְכְּךָ) and Devarim 18:6 (יָבֹא/ וּבָא). For further discussion of this methodology, see <a href="Literary:Redundancy" data-aht="page">Redundancy</a> or for an interactive module on the topic, see <a href="https://mg.alhatorah.org/Resumptive_Repetition_Module.html">Resumptive Repetition</a>.</fn></li>
 
<li><b>Resumptive repetition:</b> Ramban notes that repetition in Tanakh sometimes serves a literary purpose, indicating the resumption of a narrative after a parenthetical break.<fn>Thus, for examples, he claims that Shemot 1:1 repeats Bereshit 46:8 so as to resume the narrative of the earlier book and notes the similar phenomenon in Ezra 1, which recapitulates the last verse of Divrei HaYamim.&#160; See also Vayikra 23:2, Bemidbar 5:20-21, Devarim 4:47.&#160; Elsewhere, he claims that even repetition within a single verse might serve the same role. For examples, see Bereshit 6:9-10 (אֵלֶּה תּוֹלְדֹת / וַיּוֹלֶד) , Bereshit 46:2 (double ויאמר), Shemot 1:15-16 (double ויאמר), Shemot 4:9 (וְהָיוּ), Vayikra 27:3&#160; (וְהָיָה עֶרְכְּךָ) and Devarim 18:6 (יָבֹא/ וּבָא). For further discussion of this methodology, see <a href="Literary:Redundancy" data-aht="page">Redundancy</a> or for an interactive module on the topic, see <a href="https://mg.alhatorah.org/Resumptive_Repetition_Module.html">Resumptive Repetition</a>.</fn></li>
 
<li><b>קיצר במקום א' והרחיב במקום אחר</b> – Ramban notes that it is the way of the text to be brief in one place and lengthy in another. For example, instead of tediously repeating both a command and its fulfillment, sometimes the Torah brings one, sometimes the other.<fn>He notes this principle in Shemot 16:4, "אבל הכתוב יקצר בדברים הנכפלים בענין הצווי או בספור, כאשר הזכרתי לך פעמים רבים" and explains the reasoning in Shemot 10:2: "וסבת זה שלא ירצה להאריך בשניהם, ופעם יקצר בזה ופעם בזה".&#160; However, he does not explain Tanakh's rationale for when it decides to only include the command, when only its fulfillment and when both.&#160; For other examples where Ramban notes the phenomenon, see: Shemot 4:17, 4:21, 5:4, 9:18,11:1, 12:21, 32:27, 9:2, Bemidbar 16:5,&#160; 20:21, 30:2. Cf. Radak on Yehoshua 4:9, 14:9, Shemuel I 7:12 and Melakhim I 18:22 who similarly notes that at times a command must be assumed to have been given, even if not written. <br/>See also <a href="Prophetic Actions Without Explicit Divine Sanction" data-aht="page">Prophetic Actions Without Explicit Divine Sanction</a> and <a href="Invoking Hashem's Name Without Explicit Divine Sanction" data-aht="page">Invoking Hashem's Name Without Explicit Divine Sanction</a> for how this plays into Ramban's understanding of prophetic autonomy and whether prophets ever act on their own or is it to be assumed that even when the text is silent, they are acting under Divine command.</fn>&#160; Similarly, when a narrative is doubled (as in Shemot and Devarim) or a previous story is alluded to by either the narrator or a Biblical figure, certain details might only be mentioned in one account and not the other.<fn>See, for example, Bereshit 24:45, 31:7, 41:3, 42:21, 42:34. 44:7, 21, Devarim 1:45, and 3:23.</fn> In legal sections, too, Torah might only recount certain aspects of a law in one place, and others elsewhere.<fn>See, for example, Devarim 15:1, 16:1, 16:4 and 16:8.</fn></li>
 
<li><b>קיצר במקום א' והרחיב במקום אחר</b> – Ramban notes that it is the way of the text to be brief in one place and lengthy in another. For example, instead of tediously repeating both a command and its fulfillment, sometimes the Torah brings one, sometimes the other.<fn>He notes this principle in Shemot 16:4, "אבל הכתוב יקצר בדברים הנכפלים בענין הצווי או בספור, כאשר הזכרתי לך פעמים רבים" and explains the reasoning in Shemot 10:2: "וסבת זה שלא ירצה להאריך בשניהם, ופעם יקצר בזה ופעם בזה".&#160; However, he does not explain Tanakh's rationale for when it decides to only include the command, when only its fulfillment and when both.&#160; For other examples where Ramban notes the phenomenon, see: Shemot 4:17, 4:21, 5:4, 9:18,11:1, 12:21, 32:27, 9:2, Bemidbar 16:5,&#160; 20:21, 30:2. Cf. Radak on Yehoshua 4:9, 14:9, Shemuel I 7:12 and Melakhim I 18:22 who similarly notes that at times a command must be assumed to have been given, even if not written. <br/>See also <a href="Prophetic Actions Without Explicit Divine Sanction" data-aht="page">Prophetic Actions Without Explicit Divine Sanction</a> and <a href="Invoking Hashem's Name Without Explicit Divine Sanction" data-aht="page">Invoking Hashem's Name Without Explicit Divine Sanction</a> for how this plays into Ramban's understanding of prophetic autonomy and whether prophets ever act on their own or is it to be assumed that even when the text is silent, they are acting under Divine command.</fn>&#160; Similarly, when a narrative is doubled (as in Shemot and Devarim) or a previous story is alluded to by either the narrator or a Biblical figure, certain details might only be mentioned in one account and not the other.<fn>See, for example, Bereshit 24:45, 31:7, 41:3, 42:21, 42:34. 44:7, 21, Devarim 1:45, and 3:23.</fn> In legal sections, too, Torah might only recount certain aspects of a law in one place, and others elsewhere.<fn>See, for example, Devarim 15:1, 16:1, 16:4 and 16:8.</fn></li>
<li><b>מקרא קצר</b> – Like many others, Ramban notes that sometimes Tanakh writes in a truncated style, leaving out a subject,<fn>See, for example, Bereshit 39:14 and examples there. See also 46:29 regarding instances in which a verb&#160; refers to a subject mentioned only afterwards.</fn>verb,<fn>See Bereshit 22:4 where he notes that often the verb "נתן" is simply assumed (see also Bereshit 25:28, Devarim 6:2),</fn> noun,<fn>See Bereshit 24:10, 45:23, Shemot 23:18,</fn> predicate/ conditional clause<fn>See Shemot 32:32,</fn> or even entire phrases or parts of a storyline.<fn>See Bereshit 4:1, 32:7, Shemot 4:5, 9:27, 16:1, 17:1, Vayikra 7:21, Bemidbar 16:11, 21:18, 28:20.</fn></li>
+
<li><b>"דרך הלשון הוא"</b> – Often Ramban will comment on the language of the text, noting that seemingly odd linguistic phenomena are simply "דרך הלשון".&#160; For example, he notes that the repetition of the word "שנה" when recounting the age of Sarah is not noteworthy (as Rashi appears to suggest), but the way of the text whenever recording ages (Bereshit 23:1).<fn>See similarly Bereshit 12:1 where he notes that the seemingly extraneous "לך" in the phrase "לך-לך" is not significant for often variations of the preposition "ל" (such as לך, לו, לכם) will accompany a verb. For some of many other examples, see Bereshit 17:18 (that Tanakh might double its language for emphasis; cf. Bereshit 23:13, 34:23, 37:2 and 37:24),&#160; Bereshit 23:9 (that the language of "giving" is often used in the context of sales), 36:25 (that in geneology lists females are explicitly mentioned as being "the daughter of so and so"), 46:7 (that when listing the genealogy of many people, the text might refer to an individual in the plural form), Shemot 12:28 and Vayikra 24:23 (that the narrator might mention the fulfillment of a command twice as a form of praise), Shemot 15:1 (that the future tense might refer to the past), Shemot 24:32 (that at times there might be a change in subject midverse, without explicit mention), Shemot 27:20 (that, for emphasis,Tanakh might include a pronoun even if this is understood from the verb form. Cf. Devarim 1:41), or Shemot 33:11 (that the text uses the term נער when referring to a servant (משרת).</fn>&#160; See also below regarding abridged sentences (מקרא קצר), misplaced modifiers (מקרא מסורס) and extraneous or interchanged letters.</li>
<li><b>מקרא מסורס</b> – Ramban notes that often in Tanakh, a clause might modify not the immediately preceding one, but a different part of the verse.&#160; Thus, for example, in Bereshit 15:13, "יָדֹעַ תֵּדַע כִּי גֵר יִהְיֶה זַרְעֲךָ בְּאֶרֶץ לֹא לָהֶם וַעֲבָדוּם וְעִנּוּ אֹתָם אַרְבַּע מֵאוֹת שָׁנָה", Ramban claims that the clause "400 years" does not refer to the length of the oppression, but to the length of exile / wandering.&#8206;<fn>Thus, the verse would read as if written: "&#8206;גֵר יִהְיֶה זַרְעֲךָ בְּאֶרֶץ לֹא לָהֶם אַרְבַּע מֵאוֹת שָׁנָה וַעֲבָדוּם וְעִנּוּ אֹתָם". See <a href="Duration of the Egyptian Exile" data-aht="page">Duration of the Egyptian Exile</a> for how this reading affects the dispute regarding the length of the exile and bondage. See other examples brought in Bereshit 15:13, and see also Bereshit 8:5, Vayikra 1:15, 25:20 (and how this reading affects one's understanding of the <a href="Duration of the Pre-Shemittah Blessing of the Produce" data-aht="page">the Pre-Shemittah Blessing of the Produce</a>), Bemidbar 19:2 (end), 20:8, 22:33 (and see similarly Bereshit 30:30 for other examples relating to the placement of the word "גם"). Elsewhere, Ramban does not use the language of "מקרא מסורס" but notes the same phenomenon. See Bereshit 19:17, 24:10, 37:2, 49:3, Vayikra 1:1, 1:2, Devarim 9:3 and 33:2.&#160; In all of these Ramban notes the misplaced modifier and rearranges the order of the verse, prefacing the reorderring with the word "שיעורו.." or "כמו". Elsewhere Ramban will note the misplaced clause and tell the reader that it refers back to a different section, using the language of "חזור/שב אל "&#160; or "דבק/קשור עם"&#160; and the like. See Bemidbar 3:4, 4:32, 5:15, Devarim 1:13, 10:12, and 34:11. <br/>There are several places where Ramban argues against Rash or Ibn Ezra's suggestions of reordering.&#160; See, for example, Bereshit 2:19, Shemot 2:5, Vayikra 22:2, Bemidbar 14:21, Devarim 5:5, 6:3.</fn></li>
+
<li><b>Miscellaneous</b>&#160;– Ramban notes that it is the way of the text to relate a women to her brothers (Bereshit 35:22), to order the tribes according to their mothers vs. maidservants (Beresit 46:19), or to</li>
<li><b>"דרך הלשון הוא"</b> – Often Ramban will comment on the language of the text, noting that seemingly odd linguistic phenomena are simply "דרך הלשון".&#160; For example, he notes that the repetition of the word "שנה" when recounting the age of Sarah is not noteworthy (as Rashi appears to suggest), but the way of the text whenever recording ages (Bereshit 23:1).<fn>See similarly Bereshit 12:1 where he notes that the seemingly extraneous "לך" in the phrase "לך-לך" is not significant for often variations of the preposition "ל" (such as לך, לו, לכם) will accompany a verb. For some of many other examples, see Bereshit 17:18 (that Tanakh might double its language for emphasis; cf. Bereshit 23:!3, 34:23, 37:2 and 37:24),&#160; Bereshit 23:9 (that the language of "giving" is often used in the context of sales), 36:25 (that in geneology lists females are explicitly mentioned as being "the daughter of so and so"), 46:7 (that when listing the genealogy of many people, the text might refer to an individual in the plural form), Shemot 12:28 and Vayikra 24:23 (that the narrator might mention the fulfillment of a command twice as a form of praise), Shemot 15:1 (that the future tense might refer to the past), Shemot 27:20 (that at times, for emphasis,Tanakh includes both a pronoun even if this is understood from the verb form) or Shemot 33:11 (that the text uses the term נער when referring to a servant (משרת).</fn></li>
 
<li><b>Miscellaneous</b>&#160;– Ramban notes that it is the way of the text to relate a women to her brothers (Bereshit 35:22), to order the tribes according to their mothers vs. maidservants (Beresit 46:19), or to </li>
 
 
</ul>
 
</ul>
 
<li><b>Realia </b>– Ramban often uses realia to elucidate the text, turning to science, geography, psychology, and knowledge of human behavior or customs. <b><br/></b></li>
 
<li><b>Realia </b>– Ramban often uses realia to elucidate the text, turning to science, geography, psychology, and knowledge of human behavior or customs. <b><br/></b></li>
 
<ul>
 
<ul>
<li><b>Psychological insights</b> – At times, Ramban will solve an exegetical difficulty by turning to psychology and an understanding of human nature and emotions.<fn>See, for example, Bereshit 46:29, where Ramban determines the subject of the phrase "וַיֵּבְךְּ עַל צַוָּארָיו עוֹד" to be Yaakov rather than Yosef, noting that it is much more likely that it is the elderly father, who has not seen his son in years, who is sobbing, rather than the young son who stands as second in command in Egypt.&#160; See also his comments to Shemot 2:24, which describes how the Israelites react to the the death of Paroh, not with happiness, but with sighs.&#160; Ramban explains that fear of the unknown and potential for an even worse monarch eclipsed any happiness over the old monarch's death.&#160; For other examples, see Bereshit 4:8, 18:15, 28:20, 29:12,27, 30:1-2, 41:38, Shemot 1:10, 2:11, 32:16, Bemidbar 13:20, 16:1, 4.</fn></li>
+
<li><b>Psychological insights</b> – At times, Ramban will solve an exegetical difficulty by turning to psychology and an understanding of human nature and emotions.<fn>See, for example, Bereshit 46:29, where Ramban determines the subject of the phrase "וַיֵּבְךְּ עַל צַוָּארָיו עוֹד" to be Yaakov rather than Yosef, noting that it is much more likely that it is the elderly father, who has not seen his son in years, who is sobbing, rather than the young son who stands as second in command in Egypt.&#160; See also his comments to Shemot 2:24, which describes how the Israelites react to the death of Paroh, not with happiness, but with sighs.&#160; Ramban explains that fear of the unknown and potential for an even worse monarch eclipsed any happiness over the old monarch's death.&#160; For other examples, see Bereshit 4:8, 18:15, 28:20, 29:12,27, 30:1-2, 41:38, Shemot 1:10, 2:11, 32:16, Bemidbar 13:20, 16:1, 4.</fn></li>
 
<li><b>Geography</b> – Ramban makes use of geography to explicate texts and even updated his commentary in numerous places upon arrival in Israel when he had new, more accurate geographic information.<fn>See list of examples above, under the discussion regarding Ramban's updates.</fn></li>
 
<li><b>Geography</b> – Ramban makes use of geography to explicate texts and even updated his commentary in numerous places upon arrival in Israel when he had new, more accurate geographic information.<fn>See list of examples above, under the discussion regarding Ramban's updates.</fn></li>
<li><b>Scientific knowledge</b> – Ramban speaks of geology,<fn>See Bemidbar 16:30 where he turns to geology to prove the miraculous nature of the earth's swallowing Korach.</fn> meteorology,<fn>See Bereshit 9:12-13, where he discusses the science behind rainbows and Shemot 9:9 on dust and drought.</fn> flora and fauna.<fn>See Bereshit 2:24, 8:9, 15:11, 30:14,&#160; 30:35, Shemot 10:14, 21:31.</fn> His medical background is also evident.<fn>See the many cases where he references medical books and doctors or otherwise draws on his knowledge of medicine: Bereshit 30:14 ("אבל לא ראיתי כן באחד מספרי הרפואות המדברים בהם"), Bereshit 45:26 (וזה הענין ידוע בבא השמחה פתאום, והוזכר בספרי הרפואות), and Vayikra 11:13 ("ראיתי בקצת ספרי הנסיונות שחלב החזיר אם ינק היונק ממנו יהיה אותו הנער מצורע").&#160; See also Bereshit 19:17, 31:35, Vayikra 3:9, 12:2,&#160; 13:3, 13:29, 18:19 and Bemidbar 21:9.</fn></li>
+
<li><b>Scientific knowledge</b> – Ramban speaks of geology,<fn>See Bemidbar 16:30 where he turns to geology to prove the miraculous nature of the earth's swallowing Korach.</fn> meteorology,<fn>See Bereshit 9:12-13, where he discusses the science behind rainbows and Shemot 9:9 on dust and drought.</fn> flora and fauna.<fn>See Bereshit 2:24, 8:9, 15:11, 30:14,&#160; 30:35, Shemot 10:14, 21:31.</fn> His medical background is also evident in numerous places.<fn>See the many cases where he references medical books and doctors or otherwise draws on his knowledge of medicine: Bereshit 30:14 ("אבל לא ראיתי כן באחד מספרי הרפואות המדברים בהם"), Bereshit 45:26 (וזה הענין ידוע בבא השמחה פתאום, והוזכר בספרי הרפואות), and Vayikra 11:13 ("ראיתי בקצת ספרי הנסיונות שחלב החזיר אם ינק היונק ממנו יהיה אותו הנער מצורע").&#160; See also Bereshit 19:17, 31:35, Vayikra 3:9, 12:2,&#160; 13:3, 13:29, 18:19 and Bemidbar 21:9.</fn></li>
<li><b>Way of the world</b> – In explaining actions of Biblical characters, Ramban might note how these simply reflect general patterns of human behavior.<fn>For example, see Bereshit 29:13 where he explains that though Rachel runs to her father to tell him his relative has come, Rivka runs to her mother so as to show her the jewelry she had received, "as is the way of young women".&#160; See also Bereshit 19:12 (כי דרך מוסר לשלוחים להציל בעל ביתם וכל אשר לו), 24:15, Bereshit&#160;27:12, 33, 29:30, 35:8 (end), 37:3,26,&#160; 38:3, 15, 18, 47:7, 49:21, Shemot 21:19-20, 22:6, 22:12, 30:19, 39:37, and Devarim 21:12.</fn> Often, too, he will explain verses in light of the customs of the Biblical period, or apply knowledge of customs of his own era back to Tanakh.<fn>See Bereshit 38:24, Devarim 16:22, 23:19.</fn></li>
+
<li><b>Way of the world</b> – In explaining actions of Biblical characters, Ramban might note how these simply reflect general patterns of human behavior.<fn>For example, see Bereshit 29:13 where he explains that though Rachel runs to her father to tell him his relative has come, Rivka runs to her mother so as to show her the jewelry she had received, "as is the way of young women".&#160; See also Bereshit 19:12 (כי דרך מוסר לשלוחים להציל בעל ביתם וכל אשר לו), 24:15, Bereshit&#160;27:12, 33, 29:30, 31:35, 35:8 (end), 37:3,26,&#160; 38:3, 15, 18, 47:7, 49:21, Shemot 21:19-20, 22:6, 22:12, 30:19, 39:37, and Devarim 21:12.</fn> Often, too, he will explain verses in light of the Biblical period,<fn>See, for example, Bereshit 24:32, 25:34, 31:19, 33:20, 38:8, Shemot 18:15, 28:2.</fn> or apply knowledge of customs of his own era back to Tanakh.<fn>See Bereshit 38:24, Devarim 16:22, or 23:19.</fn></li>
 
</ul>
 
</ul>
 
<li><b>Language and Grammar</b></li>
 
<li><b>Language and Grammar</b></li>
 
<ul>
 
<ul>
<li><b>Word definitions</b> – Ramban often engages in linguistic analysis by comparing a word's usage throughout Tanakh,<fn>See, for example, Bereshit 38:29, "וענין פרץ <b>בכל מקום</b> נתיצת הגדר ועברו", or Bereshit 25:22 where he writes "ולא מצאתי דרישה את השם רק להתפלל" and Bereshit 39:10 similarly, "כי לא מצאנו אצלה על המשגל, רק עמה או אותה".&#160; For many other cases where Ramban explains a word or phrase in light of other verses, see Bereshit 25:31, 30:20,23, 31:19, 32:11,21 33:10,11, 34:23, 37:2, 37:36, 41:1,2, Shemot 2:1, 6, and many more.</fn>&#160;evident by the many prooftexts he will bring to prove his point.&#160; It much more rare that he will turn to cognate or other foreign languages,<fn>See his comments to Bereshit 32:21, where he notes the differences between Aramaic and Hebrew, rejecting a possible explanation for a word, noting that it might take that meaning in Aramaic , but not in Hebrew.</fn> though he does so at times as well.<fn>See, for example Bereshit 39:20, 40:16, Shemot 7:11 (where he turns to Aramaic), Devarim 21:14 (where he utilizes Arabic), or ,</fn></li>
+
<li><b>Word definitions</b> – Ramban often engages in linguistic analysis by comparing a word's usage throughout Tanakh,<fn>See, for example, Bereshit 38:29, "וענין פרץ <b>בכל מקום</b> נתיצת הגדר ועברו", or Bereshit 25:22 where he writes "ולא מצאתי דרישה את השם רק להתפלל" and Bereshit 39:10 similarly, "כי לא מצאנו אצלה על המשגל, רק עמה או אותה".&#160; For many other cases where Ramban explains a word or phrase in light of other verses, see Bereshit 25:31, 30:20,23, 31:19, 32:11,21 33:10,11, 34:23, 37:2, 37:36, 41:1,2, Shemot 2:1, 6, and many more.</fn>&#160;evident by the many prooftexts he will bring to prove his point.&#160; At times, he will also turn to cognate or other foreign languages,<fn>See, for example Bereshit 39:20, 40:16, Shemot 7:11 (where he turns to Aramaic), Devarim 21:14 (where he utilizes Arabic), or ,</fn> but less often.<fn>See his comments to Bereshit 32:21, where he notes the differences between Aramaic and Hebrew, rejecting a possible explanation for a word, noting that it might take that meaning in Aramaic , but not in Hebrew.</fn></li>
<li><b>Extraneous, missing, or switched letters</b><fn>For a more comprehensive listing of examples, see מפרשי המקרא</fn> - Ramban notes when letters are missing,<fn>See Bereshit 36:7 for many examples of words which are missing the definite article, "ה".</fn> extra<fn>See Bereshit 45:23</fn> or interchanged.</li>
+
<li><b>Extraneous, missing, or switched letters</b> – Ramban notes that individual letters might be missing,<fn>See Bereshit 36:7 for many examples of words which are missing the definite article, "ה", Devarim 16:2 regarding a missing conjunction "ו" in lists,</fn> extra<fn>See Bereshit 24:64 (regarding "מ"), Bereshit 40:2 ("ב"), or Bereshit 45:23 ("כ").</fn> or interchanged,<fn>See, for instance, Bereshit 30:20 (regarding "ו" and "ב"), Shemot 15:10 (regarding "פ" and "ב"), Bereshit 41:47 ("כ" / "ק" and "ג") , Shemot 22:15 (regarding "ר" and "ל"), Devarim 2:23 ("ע" and "ח"), Bereshit 32:25 regarding the interchangeability of other gutteral letters.&#160; See also Devarim 3:13 that the letter "ה" might stand in for the word "אשר".</fn> thereby explaining otherwise difficult forms.</li>
<li>See above</li>
+
<li><b>מקרא קצר</b> – Like many others, Ramban notes that sometimes Tanakh writes in a truncated style, leaving out a subject,<fn>See, for example, Bereshit 39:14 and examples there. See also 46:29 regarding instances in which a verb refers to a subject mentioned only afterwards.</fn> verb,<fn>See Bereshit 22:4 where he notes that often the verb "נתן" is simply assumed (see also Bereshit 25:28, Devarim 6:2),</fn> noun,<fn>See Bereshit 24:10, 45:23, Shemot 23:18,</fn> predicate/ conditional clause<fn>See Shemot 32:32,</fn> or even entire phrases or parts of a storyline.<fn>See Bereshit 4:1, 32:7, Shemot 4:5, 9:27, 16:1, 17:1, Vayikra 7:21, Bemidbar 16:11, 21:18, 28:20.</fn></li>
 +
<li><b>מקרא מסורס</b> – Ramban notes that often in Tanakh, a clause might modify not the immediately preceding one, but a different part of the verse.&#160; Thus, for example, in Bereshit 15:13, "יָדֹעַ תֵּדַע כִּי גֵר יִהְיֶה זַרְעֲךָ בְּאֶרֶץ לֹא לָהֶם וַעֲבָדוּם וְעִנּוּ אֹתָם אַרְבַּע מֵאוֹת שָׁנָה", Ramban claims that the clause "400 years" does not refer to the length of the oppression, but to the length of exile / wandering.&#8206;<fn>Thus, the verse would read as if written: "&#8206;גֵר יִהְיֶה זַרְעֲךָ בְּאֶרֶץ לֹא לָהֶם אַרְבַּע מֵאוֹת שָׁנָה וַעֲבָדוּם וְעִנּוּ אֹתָם". See <a href="Duration of the Egyptian Exile" data-aht="page">Duration of the Egyptian Exile</a> for how this reading affects the dispute regarding the length of the exile and bondage. See other examples brought in Bereshit 15:13, and see also Bereshit 8:5, Vayikra 1:15, 25:20 (and how this reading affects one's understanding of the <a href="Duration of the Pre-Shemittah Blessing of the Produce" data-aht="page">the Pre-Shemittah Blessing of the Produce</a>), Bemidbar 19:2 (end), 20:8, 22:33 (and see similarly Bereshit 30:30 for other examples relating to the placement of the word "גם"). <br/>Elsewhere, Ramban does not use the language of "מקרא מסורס" but notes the same phenomenon. See Bereshit 19:17, 24:10, 37:2, 49:3, Vayikra 1:1, 1:2, Devarim 9:3 and 33:2.&#160; In all of these Ramban notes the misplaced modifier and rearranges the order of the verse, prefacing the reorderring with the word "שיעורו" or "כמו". Elsewhere Ramban will note the misplaced clause and tell the reader that it refers back to a different section, using the language of "חזור/שב אל "&#160; or "דבק/קשור עם"&#160; and the like. See Bemidbar 3:4, 4:32, 5:15, Devarim 1:13, 10:12, and 34:11. <br/>There are several places where Ramban argues against Rash or Ibn Ezra's suggestions of reordering.&#160; See, for example, Bereshit 2:19, Shemot 2:5, Vayikra 22:2, Bemidbar 14:21, Devarim 5:5, 6:3.</fn></li>
 
</ul>
 
</ul>
 
</ul>
 
</ul>
Line 159: Line 159:
 
<ul>
 
<ul>
 
<li><b>Reasons for Mitzvot</b> – Ramban was a firm believer that all mitzvot have a reason and are not simply "decrees of the king."<fn>In this he stands in contrast to Rashi who claims that at least the "חקים" of Torah have no reason, "חקים אלו גזרות מלך שאין טעם לדבר". Ramban disagrees, explaining that the Sages statement that these are "decrees of a king" means only that Hashem did not reveal their reason, not that there is none: ואין הכונה בהם שתהיה גזרת מלך מלכי המלכים בשום מקום בלא טעם, כי כל אמרת אלוה צרופה (משלי ל׳:ה׳), רק החוקים הם גזרות מלך אשר יחוק במלכותו בלי שיגלה תועלתם לעם.(Vayikra 19:19).</fn>&#160; In this, he follows Rambam,<fn>The two often argue regarding the specific reason for any given law, but on the principle that mitzvot have benefits and utility, they concur.&#160; For examples of where they come head to head in their understanding of specific mitzvot, see <a href="Purpose of the Sacrifices" data-aht="page">Purpose of the Sacrifices</a></fn> writing: "וזה הענין שגזר הרב במצות שיש להם טעם מבואר הוא מאד, כי בכל אחד טעם ותועלת ותקון לאדם" (Devarim 22:6).<fn>See also Devarim 6:20 where he lists several different types of laws, showing how each is beneficial:: "Edot" testify to God's miracles, instilling belief, "Mishpatim," which include much of civil law, promote societal well-being, and even ":chukim" whose reasons are not self-evident, are&#160; "לטוב לנו ... אין בהם חוק שתהיה בו רעה כלל".</fn> As evident in this statement, Ramban further stresses that the laws were made to benefit man, not God,<fn>See Devarim 4:6 and 22:6, "אין התועלת במצות להקב״ה בעצמו יתעלה אבל התועלת באדם עצמו, למנוע ממנו נזק, או אמונה רעה, או מדה מגונה".</fn> as they instill correct behavior, good values, or recognition of Hashem,<fn>See the extensive discussion in Shemot 13:16 regarding the many mitzvot which were instituted to remember past miracles, such as the Exodus. Ramban notes that miracles attest to God's role as Creator and His continued providence.&#160; However, as Hashem does not perform such open miracles daily for every person, there is a need to remember those He has performed in the past so as to ensure continued belief in God. Cf. similar comments in Devarim 6:20. Ramban also notes that several laws were instituted as a reaction to idolatry. See for instance Vayikra 2:11 regarding the prohibition of leavening and honey on sacrifices, Devarim 16:21 regarding planting an Asherah near an altar, and Devarim 16:22 regarding monuments.</fn> or even simply provide more utilitarian benefits such as good health.<fn>See, for example,his comments regarding the health benefits of observing <a href="Purpose of the Laws of Kashrut" data-aht="page">Kashrut</a> (Vayikra 11:9, 13) and <a href="Purpose of Orlah" data-aht="page">Orlah</a> (Vayikra 19:23-25), or the hygienic benefits of the laws of impurity in Vayikra 12:4.</fn> Given their importance, Ramban comments on the reasons for mitzvot throughout the commentary,<fn>For many examples, see Shemot 13:16 (regarding Tefillin and the many laws instituted to remember the Exodus), Shemot 20:13 (regarding many of the ten commandments), Shemot 20:21 (on the prohibition of making an altar with cut stones), Vayikra 9:1 (where he argues with Rambam regarding the <a href="Purpose of the Sacrifices" data-aht="page">Purpose of the Sacrifices</a>), Vayikra 11:9 and 13 (on <a href="Purpose of the Laws of Kashrut" data-aht="page">Kashrut</a>)&#160; Vayikra 16:2 (regarding the <a href="Purpose of the Service of Vayikra 16" data-aht="page">Service of Vayikra 16</a>),&#160; Vayikra&#160; 16:8 (regarding the <a href="Why is the Goat Sent to Azazel" data-aht="page">Goat Sent to Azazel</a>) Vayikra 17:11 (on the <a href="Prohibition of Blood" data-aht="page">Prohibition of Blood</a>), Vayikra 13:47 (regarding <a href="Tzara'at" data-aht="page">Tzara'at</a>), Vayikra 18:28 (on the punishment of Karet), Vayikra 19:19 (on the <a href="Purpose of the Laws of Hybrids" data-aht="page">Laws of Hybrids</a>), Vayikra 19:23-25 (on the <a href="Purpose of Orlah" data-aht="page">Purpose of Orlah</a>), Vayikra 25:29 (land redemption), Bemidbar 6:11 (Chatat of the Nazirite), Bemidbar 19:2 (פרה אדומה), Bemidbar 21:21 (prohibition to conquer the land of Sichon) Devarim 4:9 (not to forget Revelation), Devarim 22:6 (קַן צִפּוֹר).&#160; Regarding even simply the details of certain laws, see Vayikra 3:1 and 7:9.&#160; Many of Ramban's reasons are rationalistic, though some are kabbalistic as well.</fn> sometimes giving more than one reason for any single mitzvah.<fn>See Shemot 20:22, where he writes, "ולמצות השם טעמים רבים בכל אחת, כי יש בכל אחת תועלות רבות לגוף ולנפש". For example, he gives multiple reasons for the mitzvot of kashrut, orlah, and the prohibition of blood, some spiritual in nature and others more utilitarian.</fn></li>
 
<li><b>Reasons for Mitzvot</b> – Ramban was a firm believer that all mitzvot have a reason and are not simply "decrees of the king."<fn>In this he stands in contrast to Rashi who claims that at least the "חקים" of Torah have no reason, "חקים אלו גזרות מלך שאין טעם לדבר". Ramban disagrees, explaining that the Sages statement that these are "decrees of a king" means only that Hashem did not reveal their reason, not that there is none: ואין הכונה בהם שתהיה גזרת מלך מלכי המלכים בשום מקום בלא טעם, כי כל אמרת אלוה צרופה (משלי ל׳:ה׳), רק החוקים הם גזרות מלך אשר יחוק במלכותו בלי שיגלה תועלתם לעם.(Vayikra 19:19).</fn>&#160; In this, he follows Rambam,<fn>The two often argue regarding the specific reason for any given law, but on the principle that mitzvot have benefits and utility, they concur.&#160; For examples of where they come head to head in their understanding of specific mitzvot, see <a href="Purpose of the Sacrifices" data-aht="page">Purpose of the Sacrifices</a></fn> writing: "וזה הענין שגזר הרב במצות שיש להם טעם מבואר הוא מאד, כי בכל אחד טעם ותועלת ותקון לאדם" (Devarim 22:6).<fn>See also Devarim 6:20 where he lists several different types of laws, showing how each is beneficial:: "Edot" testify to God's miracles, instilling belief, "Mishpatim," which include much of civil law, promote societal well-being, and even ":chukim" whose reasons are not self-evident, are&#160; "לטוב לנו ... אין בהם חוק שתהיה בו רעה כלל".</fn> As evident in this statement, Ramban further stresses that the laws were made to benefit man, not God,<fn>See Devarim 4:6 and 22:6, "אין התועלת במצות להקב״ה בעצמו יתעלה אבל התועלת באדם עצמו, למנוע ממנו נזק, או אמונה רעה, או מדה מגונה".</fn> as they instill correct behavior, good values, or recognition of Hashem,<fn>See the extensive discussion in Shemot 13:16 regarding the many mitzvot which were instituted to remember past miracles, such as the Exodus. Ramban notes that miracles attest to God's role as Creator and His continued providence.&#160; However, as Hashem does not perform such open miracles daily for every person, there is a need to remember those He has performed in the past so as to ensure continued belief in God. Cf. similar comments in Devarim 6:20. Ramban also notes that several laws were instituted as a reaction to idolatry. See for instance Vayikra 2:11 regarding the prohibition of leavening and honey on sacrifices, Devarim 16:21 regarding planting an Asherah near an altar, and Devarim 16:22 regarding monuments.</fn> or even simply provide more utilitarian benefits such as good health.<fn>See, for example,his comments regarding the health benefits of observing <a href="Purpose of the Laws of Kashrut" data-aht="page">Kashrut</a> (Vayikra 11:9, 13) and <a href="Purpose of Orlah" data-aht="page">Orlah</a> (Vayikra 19:23-25), or the hygienic benefits of the laws of impurity in Vayikra 12:4.</fn> Given their importance, Ramban comments on the reasons for mitzvot throughout the commentary,<fn>For many examples, see Shemot 13:16 (regarding Tefillin and the many laws instituted to remember the Exodus), Shemot 20:13 (regarding many of the ten commandments), Shemot 20:21 (on the prohibition of making an altar with cut stones), Vayikra 9:1 (where he argues with Rambam regarding the <a href="Purpose of the Sacrifices" data-aht="page">Purpose of the Sacrifices</a>), Vayikra 11:9 and 13 (on <a href="Purpose of the Laws of Kashrut" data-aht="page">Kashrut</a>)&#160; Vayikra 16:2 (regarding the <a href="Purpose of the Service of Vayikra 16" data-aht="page">Service of Vayikra 16</a>),&#160; Vayikra&#160; 16:8 (regarding the <a href="Why is the Goat Sent to Azazel" data-aht="page">Goat Sent to Azazel</a>) Vayikra 17:11 (on the <a href="Prohibition of Blood" data-aht="page">Prohibition of Blood</a>), Vayikra 13:47 (regarding <a href="Tzara'at" data-aht="page">Tzara'at</a>), Vayikra 18:28 (on the punishment of Karet), Vayikra 19:19 (on the <a href="Purpose of the Laws of Hybrids" data-aht="page">Laws of Hybrids</a>), Vayikra 19:23-25 (on the <a href="Purpose of Orlah" data-aht="page">Purpose of Orlah</a>), Vayikra 25:29 (land redemption), Bemidbar 6:11 (Chatat of the Nazirite), Bemidbar 19:2 (פרה אדומה), Bemidbar 21:21 (prohibition to conquer the land of Sichon) Devarim 4:9 (not to forget Revelation), Devarim 22:6 (קַן צִפּוֹר).&#160; Regarding even simply the details of certain laws, see Vayikra 3:1 and 7:9.&#160; Many of Ramban's reasons are rationalistic, though some are kabbalistic as well.</fn> sometimes giving more than one reason for any single mitzvah.<fn>See Shemot 20:22, where he writes, "ולמצות השם טעמים רבים בכל אחת, כי יש בכל אחת תועלות רבות לגוף ולנפש". For example, he gives multiple reasons for the mitzvot of kashrut, orlah, and the prohibition of blood, some spiritual in nature and others more utilitarian.</fn></li>
<li><b>Reasons for stories</b> – In contrast to many of his predecessors,<fn>Radak is an exception and Ramban follows his lead here.</fn> Ramban will often discuss not only the reason certain details are included in the text,<fn>See, for example, Bereshit 13:1 where Ramban questions why the verse goes out of its way to state that Avraham returned from Egypt "with his wife and all that was his", explaining that the verse wants to highlight Hashem's providence, how Avraham left Egypt with all the wealth given him and nothing was stolen.&#160; See also 14:18 (regarding why the verse shares that Malki Tzedek was a "כהן לאל עליון"), 16:2 (on why the verse states "וַיִּשְׁמַע אַבְרָם לְקוֹל שָׂרָי" and not simply "ויעש כן"), 18:1 (explaining why the verse needs to locate the event as occurring in Elonei Mamrei).&#160; For some of many other examples, see Bereshit 22:24, 24:1, 61, 67, 26:1, 27:15, 28:5, 29:30, 30:5, 31:24, 34:2, 35:13, 37:14, 38:7, 40:7, 41:6, Shemot 15:25, 16:2, Vayikra 7:28, 12:4, Bemidbar 1:18, 2:4, 12:16, 20:1, 25:12, 26:9,58.</fn> but even why an entire narrative is mentioned at all.<fn>For many examples, see Bereshit 1:1 (on the necessity to start Torah with the story of Creation), 4:17 (regarding Kayin's building a city), 5:4 (the inclusion of the genealogy lists), 9:18 (Noach's drunkenness), 10:5 ( the list of descendants of Noach and the story of the tower of Bavel), 23:19 (the burial of Sarah) 25:17 (the age of death of Yishmael), Bereshit 29:2 (the story of Yaakov and the shepherds), 36:31 (the list of kings of Edom), 37:15 (Yosef's not being able to find the brothers in Shekhem), 46:15 (the 70 descendants of Yaakov), or 47:14 (<a href="Yosef's Economic Policies" data-aht="page">Yosef's Economic Policies</a> in Egypt).&#160; As noted above, the influence of Radak on Ramban is evident in both the methodology as a whole and in some of the specific examples.</fn> Alternatively, he might question why a certain topic is spoken about at such length or a why a certain law is repeated multiple times. Ramban notes that narratives might teach moral lessons, demonstrate God's ways, highlight an aspect of someone's character, or explain historical progress and events.<fn>For example, Ramban notes that the story of Noach's drunkenness (Bereshit 9:18) is included in Torah to teach that even the righteous are not immune to the ill effects of wine, and to show why the descendants of Shem merited Canaan's land (Cf. Ibn Ezra 9:18 and Radak 9:20, and Ramban Bereshit 49:12, Bemidbar 5:6, 6:11 on the evils of wine). The story of Avraham's burial of Sarah (Bereshit 23:19) is included to both demonstrate Hashem's fulfillment of the promise to Avraham that his name will become great and to publicize the site of the graves of the righteous.&#160; Kayin's building of cities and the inventions of Lemekh's children are mentioned to show historical progress (Bereshit 4:17). Finally&#160;<a href="Yosef's Economic Policies" data-aht="page">Yosef's Economic Policies</a> in Egypt demonstrates Yosef's wisdom (Bereshit 47:14).</fn>&#160; One specific subset of reasons for the inclusion of stories is the concept of "מעשה אבות סימן לבנים", discussed in the next bullet.</li>
+
<li><b>Reasons for stories</b> – In contrast to many of his predecessors,<fn>Radak is an exception and Ramban follows his lead here.</fn> Ramban will often discuss not only the reason certain details are included in the text,<fn>See, for example, Bereshit 13:1 where Ramban questions why the verse goes out of its way to state that Avraham returned from Egypt "with his wife and all that was his", explaining that the verse wants to highlight Hashem's providence, how Avraham left Egypt with all the wealth given him and nothing was stolen.&#160; See also 14:18 (regarding why the verse shares that Malki Tzedek was a "כהן לאל עליון"), 16:2 (on why the verse states "וַיִּשְׁמַע אַבְרָם לְקוֹל שָׂרָי" and not simply "ויעש כן"), 18:1 (explaining why the verse needs to locate the event as occurring in Elonei Mamrei).&#160; For some of many other examples, see Bereshit 22:24, 24:1, 61, 67, 26:1, 27:15, 28:5, 29:30, 30:5, 31:24, 34:2, 35:13, 37:14, 38:7, 40:7, 41:6, Shemot 15:25, 16:2, Vayikra 7:28, 12:4, Bemidbar 1:18, 2:4, 12:16, 20:1, 25:12, 26:9,58.</fn> but even why an entire narrative is mentioned at all.<fn>For many examples, see Bereshit 1:1 (on the necessity to start Torah with the story of Creation), 4:17 (regarding Kayin's building a city), 5:4 (the inclusion of the genealogy lists), 9:18 (Noach's drunkenness), 10:5 ( the list of descendants of Noach and the story of the tower of Bavel), 23:19 (the burial of Sarah) 25:17 (the age of death of Yishmael), Bereshit 29:2 (the story of Yaakov and the shepherds), 36:31 (the list of kings of Edom), 37:15 (Yosef's not being able to find the brothers in Shekhem), 46:15 (the 70 descendants of Yaakov), or 47:14 (<a href="Yosef's Economic Policies" data-aht="page">Yosef's Economic Policies</a> in Egypt).&#160; As noted above, the influence of Radak on Ramban is evident in both the methodology as a whole and in some of the specific examples.</fn> Similarly, he might question why a certain topic is spoken about at such length or a why a certain law is repeated multiple times. Ramban notes that narratives might teach moral lessons, demonstrate God's ways, highlight an aspect of someone's character, or explain historical progress and events.<fn>For example, Ramban notes that the story of Noach's drunkenness (Bereshit 9:18) is included in Torah to teach that even the righteous are not immune to the ill effects of wine, and to show why the descendants of Shem merited Canaan's land (Cf. Ibn Ezra 9:18 and Radak 9:20, and Ramban Bereshit 49:12, Bemidbar 5:6, 6:11 on the evils of wine). The story of Avraham's burial of Sarah (Bereshit 23:19) is included to both demonstrate Hashem's fulfillment of the promise to Avraham that his name will become great and to publicize the site of the graves of the righteous.&#160; Kayin's building of cities and the inventions of Lemekh's children are mentioned to show historical progress (Bereshit 4:17). Finally&#160;<a href="Yosef's Economic Policies" data-aht="page">Yosef's Economic Policies</a> in Egypt demonstrates Yosef's wisdom (Bereshit 47:14).</fn>&#160; One specific subset of reasons for the inclusion of stories is the concept of "מעשה אבות סימן לבנים", discussed in the next bullet.</li>
<li>"<b>כל מה שאירע לאבות סימן לבנים</b>" – In his comments to Bereshit 11:6, Ramban lays out the principle: "all that happened to the Patriarchs are a sign for the children".<fn>See also his introduction to Sefer Shemot where he similarly writes, "השלים הכתוב ספר בראשית שהוא ספר היצירה בחידוש העולם ויצירת כל נוצר ובמקרי האבות שהם כענין יצירה לזרעם, מפני שכל מקריהם ציורי דברים לרמוז ולהודיע כל עתיד לבא להם".</fn> The actions of the forefathers paved the way for the future behavior of their descendants and foretold the pivotal events which were to befall the nation. The idea is stated already by R. Yehoshua in Tanchuma Lekh Lekha 9,<fn>Ramban's formulation of the principle even echoes the language of R. Yehoshua who had stated, "סִימָן נָתַן לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְאַבְרָהָם, שֶׁכָּל מַה שֶּׁאֵרַע לוֹ אֵרַע לְבָנָיו."</fn> but Ramban develops it further, repeatedly returning to the motif, and attempting to show how even some of the seemingly inconsequential acts of our forefathers foreshadow events to come.<fn>Ramban, for example, suggests that the future exiles to Egypt and Bavel are predicted already in Avraham's descent to Egypt (Bereshit 12:10) and Yitzchak's sojourn by the Philistines (Bereshit 26:1) respectively. Aspects of the stories of the Battle of the Kings (Bereshit 14:1), the Covenant of the Pieces (Bereshit 15:12), and Yaakov's Dream in Beit El (Bereshit 28:12) each foretell the four kingdoms which are to rule over Israel.&#160; The stories of both Yitzchak's digging of wells (Bereshit 26:20) and Yaakov's meeting by a well (Bereshit 29:2)&#160; hint to the future Mikdash, while the "עגלה משולשת ועז משולשת" in the Covenant of the Pieces represent the three types of sacrifices (Bereshit 15:9-10). For other examples, see Ramban on Bereshit 12:9, 13:17, 14:18, 16:6-9, 26:32, Bereshit 32 introduction, 32:4, 9, 17, 26, 33:15, 33:18, 36:43, 43: 14 and 47:28.&#160;<br/> In some of these cases, Ramban suggests that the actions of the Patriarchs actually determined future history (12:6), while in others they might simply hint to what is to come (Bereshit 26:1 or 32:9). In yet other cases, what happens to the descendants is a measure for measure payback for deeds of the forefathers (12:10, 16:6).<br/><br/></fn></li>
+
<li>"<b>כל מה שאירע לאבות סימן לבנים</b>" – In his comments to Bereshit 11:6, Ramban lays out the principle: "all that happened to the Patriarchs are a sign for the children".<fn>See also his introduction to Sefer Shemot where he similarly writes, "השלים הכתוב ספר בראשית שהוא ספר היצירה בחידוש העולם ויצירת כל נוצר ובמקרי האבות שהם כענין יצירה לזרעם, מפני שכל מקריהם ציורי דברים לרמוז ולהודיע כל עתיד לבא להם".</fn> In other words, the actions of the forefathers pave the way for the future behavior of their descendants and foretell the pivotal events which are to befall the nation. The idea is stated already by R. Yehoshua in Tanchuma Lekh Lekha 9,<fn>Ramban's formulation of the principle even echoes the language of R. Yehoshua who had stated, "סִימָן נָתַן לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְאַבְרָהָם, שֶׁכָּל מַה שֶּׁאֵרַע לוֹ אֵרַע לְבָנָיו."</fn> but Ramban develops it further, repeatedly returning to the motif, and attempting to show how even some of the seemingly inconsequential acts of our forefathers foreshadow events to come.<fn>Ramban, for example, suggests that the future exiles to Egypt and Bavel are predicted already in Avraham's descent to Egypt (Bereshit 12:10) and Yitzchak's sojourn by the Philistines (Bereshit 26:1) respectively. Aspects of the stories of the Battle of the Kings (Bereshit 14:1), the Covenant of the Pieces (Bereshit 15:12), and Yaakov's Dream in Beit El (Bereshit 28:12) each foretell the four kingdoms which are to rule over Israel.&#160; The stories of both Yitzchak's digging of wells (Bereshit 26:20) and Yaakov's meeting by a well (Bereshit 29:2)&#160; hint to the future Mikdash, while the "עגלה משולשת ועז משולשת" in the Covenant of the Pieces represent the three types of sacrifices (Bereshit 15:9-10). For other examples, see Ramban on Bereshit 12:9, 13:17, 14:18, 16:6-9, 26:32, Bereshit 32 introduction, 32:4, 9, 17, 26, 33:15, 33:18, 36:43, 43: 14 and 47:28.&#160;<br/> In some of these cases, Ramban suggests that the actions of the Patriarchs actually determined future history (12:6), while in others they might simply hint to what is to come (Bereshit 26:1 or 32:9). In yet other cases, what happens to the descendants is a measure for measure payback for deeds of the forefathers (12:10, 16:6).<br/><br/></fn></li>
 
<li><b>Centrality of the Land of Israel </b>– Ramban's love and regard for the land of Israel is evident throughout his commentary.<fn>See his praise of the land in shemot 3:8,</fn> He views the Land of Israel as having unique status, being "נחלת ה'", a place where Hashem's providence is stronger than elsewhere.<fn>See his comments to Vayikra 18:25 and Devarim 11:10 and less explicitly in Bereshit 12:1-2, 24:3, 28:21,2, 33:20.</fn> For Ramban, the ramifications of this are manifold, and are reflected in many statements throughout the commentary:&#160;</li>
 
<li><b>Centrality of the Land of Israel </b>– Ramban's love and regard for the land of Israel is evident throughout his commentary.<fn>See his praise of the land in shemot 3:8,</fn> He views the Land of Israel as having unique status, being "נחלת ה'", a place where Hashem's providence is stronger than elsewhere.<fn>See his comments to Vayikra 18:25 and Devarim 11:10 and less explicitly in Bereshit 12:1-2, 24:3, 28:21,2, 33:20.</fn> For Ramban, the ramifications of this are manifold, and are reflected in many statements throughout the commentary:&#160;</li>
 
<ul>
 
<ul>
Line 167: Line 167:
 
</ul>
 
</ul>
 
<li><b>Divine providence, miracles and nature</b> – The nature of the miraculous is a theme discussed by Ramban often, though his exact stance on the balance between natural and supernatural order is somewhat unclear.&#160;</li>
 
<li><b>Divine providence, miracles and nature</b> – The nature of the miraculous is a theme discussed by Ramban often, though his exact stance on the balance between natural and supernatural order is somewhat unclear.&#160;</li>
<li><b>Defense / blame of the Avot</b> – Though Ramban will sometimes justify seemingly problematic behavior of the Avot,<fn>See, for example, his understanding that the <a href="Banishment of Hagar and Yishmael" data-aht="page">Banishment of Hagar and Yishmael</a> was a justified reaction to Yishmael's evil conduct (Bereshit 21:9), or that the&#160;<a href="Sale of the Birthright – A Fair Deal" data-aht="page">Sale of the Birthright</a> was&#160; fair deal, reflecting Esav's true valuation of the birthright (Bereshit 25:32).</fn> he does not hesitate to blame them when he thinks this is warranted. The most well known example is perhaps his faulting of Avram for his descent to Egypt and endangering of Sarah during the famine.<fn>According to Ramban, this sin was the ultimate cause of the exile and bondage in Egypt. See Bereshit 12:10 and <a href="Endangering Sarai in Egypt" data-aht="page">Endangering Sarai in Egypt</a>. See also Bereshit 16:6, where Ramban claims that Sarah sinned in her <a href="Sarah's Treatment of Hagar" data-aht="page">Treatment of Hagar</a>.</fn></li>
+
<li><b>Defense / blame of the Avot</b> – Though Ramban will sometimes justify seemingly problematic behavior of the Avot,<fn>See, for example, his understanding that the <a href="Banishment of Hagar and Yishmael" data-aht="page">Banishment of Hagar and Yishmael</a> was a justified reaction to Yishmael's evil conduct (Bereshit 21:9), or that the&#160;<a href="Sale of the Birthright – A Fair Deal" data-aht="page">Sale of the Birthright</a> was&#160; fair deal, reflecting Esav's true valuation of the birthright (Bereshit 25:32).</fn> he does not hesitate to blame them when he thinks this is warranted. A well known example is his faulting of Avram for his descent to Egypt and endangering of Sarah during the famine.<fn>According to Ramban, this sin was the ultimate cause of the exile and bondage in Egypt. See Bereshit 12:10 and <a href="Endangering Sarai in Egypt" data-aht="page">Endangering Sarai in Egypt</a>. See also Bereshit 16:6, where Ramban claims that Sarah sinned in her <a href="Sarah's Treatment of Hagar" data-aht="page">Treatment of Hagar</a>.</fn></li>
 
<li>Historical Awareness</li>
 
<li>Historical Awareness</li>
 
</ul>
 
</ul>

Version as of 02:48, 27 June 2021

R. Moshe b. Nachman (Ramban, Nachmanides)

This page is a stub.
Please contact us if you would like to assist in its development.
Ramban
Name
R. Moshe b. Nachman, Nachmanides
ר' משה בן נחמן, רמב"ן
Datesc. 1194 – c. 1270
LocationCatalonia / Israel
WorksBible, Talmud, Halakhah
Exegetical CharacteristicsPeshat, Rabbinic analysis, mystical, broad scope
Influenced byRashi, Ibn Ezra, R. Yosef Bekhor Shor, Radak
Impacted onRaah, Rashba, R. Bachya, Tur, Ran, Seforno, Ma'asei Hashem

Background

Life

  • Name
    • Hebrew name – R. Moshe b. Nachman (ר' משה בן נחמן), of which Ramban (רמב"ן) is an acronym.1
    • Catalan name – Bonastrug ca Porta.2
  • Dates – c.11943 – c.1270.4
  • Location – Ramban apparently lived most of his life in Gerona.5 At the end of his life he immigrated to Israel and spent time in Akko6 and Yerushalayim.7
  • Time period
    • Most of Ramban's life overlapped with the reign of King James I of Aragon (1213–1276).8
    • Ramban played an important role in the second Maimonidean Controversy of the 1230s.9
    • Ramban mounted a spirited defense of Judaism in the Barcelona Disputation of 1263.10
  • Occupation – In addition to his various communal and teaching responsibilities, Ramban was also a practicing physician.11
  • Family – Ramban was a descendant of R. Yitzchak b. Reuven of Barcelona.12 His first cousin was R. Yonah b. Avraham Gerondi,13 and Ramban's son, R. Nachman, married R. Yonah's daughter.14
  • Teachers – Ramban studied under R. Yehuda b. Yakar15 and R. Natan b. Meir,16 both of whom were students of the famed Tosafist R. Yitzchak b. Avraham.17
  • Contemporaries – R. Meir HaLevi Abulafia (Ramah),18 R. Shemuel HaSardi,19 R. Shelomo of Montpelier,20 R. Yonah Gerondi.21
  • Students – R. Aharon HaLevi (Raah), Rashba, R. David Bonafed, R. Yitzchak Carcosa, Ramban's son R. Nachman.

Works

  • Biblical commentaries – Ramban wrote commentaries on the Torah and on the book of Iyyov.22
  • Rabbinics – Ramban's prolific writing in this area can be divided into a few categories:
    • Talmudic novellae – Collections of expositions on most of the tractates in the first four sections of the Talmud Bavli, as well as Chullin and Niddah.23
    • Halakhic codes – Compendia of the laws of Nedarim, Bekhorot, Niddah, and Challah; Torat HaAdam (on the laws of mourning), Mishpat HaCherem (on the laws of excommunication).
    • Responses to the works of others – Milchamot Hashem,24 Sefer HaZekhut,25 Glosses on the Rambam's Sefer HaMitzvot,26 Hilkhot Lulav,27 Hasagot on Sefer HaTzava.28
    • Teshuvot – C. Chavel collected and published Ramban's responsa from manuscripts and citations in various medieval works.
  • Jewish thought – Sefer HaVikuach,29 Derashat Torat Hashem Temimah,30 Sefer HaGeulah, Shaar HaGemul,31 and possibly Iggeret HaMusar.32
  • Commonly misattributed to Ramban – Commentary to Shir HaShirim,33 Iggeret HaKodesh,34 Sefer HaEmunah veHaBitachon.35

Torah Commentary

Textual Issues

  • Manuscripts – Over 35 complete manuscripts are extant,36 and a few dozen others contain individual chumashim or fragments of the commentary.37
  • Printings – Ramban's commentary was first printed in Rome c. 1470.38 A number of annotated editions have appeared in the last half-century,39 with C. Chavel's edition being the most well known and commonplace.40 Click for a table of some of the missing text in Chavel's edition.
  • Long and short commentaries – The existence of both long and short versions of Ramban's Torah commentary was noted already by R. David HaKochavi in his Sefer HaBattim (c. 1300). In addition to the well known longer Commentary on the Torah of Ramban, there are also over thirty extant manuscripts of an abridged version of the Commentary.41 This "Short Commentary" collects all of the Kabbalistic interpretations of Ramban found in the longer commentary.42
  • The writing process – It is unclear when Ramban began to author his commentary,43 but it is clear that he continued to update it until the very end of his life. This is indicated by explicit remarks of Ramban himself in his commentary44 and by lists containing some of these updates which Ramban sent from Israel to Spain.45 The various lists contain only a portion of these additions, and many more can be found by a comparative analysis of the various manuscripts and other textual witnesses of the commentary.46 All together, these total over 270 additions and changes. Click to view an interactive table and analysis of these updates.
  • Ramban's later updates47 – Ramban's additions and changes to his commentary from his later years in Israel reflect the influence of several factors, as can be seen in the interactive table. The two most prominent ones are:
    • Newly obtained first-hand knowledge of the geography of the land of Israel – This is reflected in many of Ramban's changes to his commentary.48
    • Expanded library of previously unavailable sources and texts:49
      • Northern French exegesis50 – R. Yosef Bekhor Shor,51 "Chakhmei HaZarefatim",52 Chizkuni.53
      • Exegesis from Islamic lands – R. Chananel's Torah Commentary,54 R. Nissim Gaon.55
      • Works from Israel and Byzantium and more – Targum Yerushalmi,56 Talmud Yerushalmi,57 Midrash Mishlei,58 Lekach Tov,59 Sifrei HaNisyonot,60 and Sefer HaLevanah.61
    • Other noteworthy features – Ramban's additions also contain most of his lengthy discussions on passages from Neviim.62
    • Very limited presence in the additions – the vast majority of both Ramban's Kabbalistic interpretations63 and his interpretations which are influenced by Radak are present already in the earlier layer of the commentary.

Characteristics

  • Broad scope – Ramban looks at Torah with a wide angle lens,64 viewing it in its entirety even when focusing on one small part.  Torah is one integrated unit, each part of which bears on the others.65 
    • This is reflected in many aspects of his commentary: its topical nature,66 its internal consistency,67 the incorporation of introductions to each book,68  its excurses on theological and other issues, its inclusion of reasons for stories69 and mitzvot,70 and in its tendency to self-reference.71  
    • This broad scope view impacts Ramban's methodology as well, as seen in: Ramban's adherence to chronological ordering,72 his sensitivity to structure,73 cognizance of literary patterns and style (דרכי המקראות),74 his discussion of the relationship between doubled narratives,75 his recognition that Torah is "brief in one place but lengthy in another"76 and more.77
  • Topical – Ramban comments on about a third of the verses in the Torah.78 His commentary is selective in what it addresses, and is not a verse by verse commentary.79 His discussions will often revolve around matters that relate to the story or unit as a whole and not just a word or phrase.80 At times, too, he uses the commentary as a platform to discuss philosophical or halakhic issues in addition to exegetical ones.
  • Multidisciplinary – Ramban's commentary combines analyses of Rabbinic interpretation (מדרש), literal interpretations (פשט), and Kabbalistic interpretations (סוד)‎.81 This heterogeneous character was unique and may account for part of the commentary's popularity.82
  • Dialectic – Ramban regularly opens his analyses by surveying the exegesis of his predecessors. These alternative interpretations serve as foils for Ramban's own positions.83
  • Categories of questions – 

Methods

  • Issues of order and structure
    • אין מוקדם ומאוחר – Ramban will rarely posit achronology (אין מוקדם ומאוחר), preferring to say that "all of Torah is in order" except where Torah explicitly states otherwise.84 In such cases, he will make sure to explain the reason for the lack of order.85 Thus, for instance, Ramban agrees that Tanakh might at times veer from strict chronology for literary reasons, recognizing that it is common for Tanakh to delay or prepone the recording of certain details so as to finish a storyline.86
    • Structure – Ramban, unlike most of his predecessors, speaks about both the structure of Torah as a whole and the structure of individual sections of books, explaining both why books open and close where they do87 and why various laws or narratives are mentioned where they are.88 At times, too, he will comment also on the order of details in smaller units of text, explaining why their components are structured as they are.89
  • Literary Sense / "דרכי המקראות – Ramban has a keen literary sense and often notes literary patterns in Tanakh, explaining away seeming difficulties by noting that this is "the way of the text".90
    • Resumptive repetition: Ramban notes that repetition in Tanakh sometimes serves a literary purpose, indicating the resumption of a narrative after a parenthetical break.91
    • קיצר במקום א' והרחיב במקום אחר – Ramban notes that it is the way of the text to be brief in one place and lengthy in another. For example, instead of tediously repeating both a command and its fulfillment, sometimes the Torah brings one, sometimes the other.92  Similarly, when a narrative is doubled (as in Shemot and Devarim) or a previous story is alluded to by either the narrator or a Biblical figure, certain details might only be mentioned in one account and not the other.93 In legal sections, too, Torah might only recount certain aspects of a law in one place, and others elsewhere.94
    • "דרך הלשון הוא" – Often Ramban will comment on the language of the text, noting that seemingly odd linguistic phenomena are simply "דרך הלשון".  For example, he notes that the repetition of the word "שנה" when recounting the age of Sarah is not noteworthy (as Rashi appears to suggest), but the way of the text whenever recording ages (Bereshit 23:1).95  See also below regarding abridged sentences (מקרא קצר), misplaced modifiers (מקרא מסורס) and extraneous or interchanged letters.
    • Miscellaneous – Ramban notes that it is the way of the text to relate a women to her brothers (Bereshit 35:22), to order the tribes according to their mothers vs. maidservants (Beresit 46:19), or to
  • Realia – Ramban often uses realia to elucidate the text, turning to science, geography, psychology, and knowledge of human behavior or customs.
    • Psychological insights – At times, Ramban will solve an exegetical difficulty by turning to psychology and an understanding of human nature and emotions.96
    • Geography – Ramban makes use of geography to explicate texts and even updated his commentary in numerous places upon arrival in Israel when he had new, more accurate geographic information.97
    • Scientific knowledge – Ramban speaks of geology,98 meteorology,99 flora and fauna.100 His medical background is also evident in numerous places.101
    • Way of the world – In explaining actions of Biblical characters, Ramban might note how these simply reflect general patterns of human behavior.102 Often, too, he will explain verses in light of the Biblical period,103 or apply knowledge of customs of his own era back to Tanakh.104
  • Language and Grammar
    • Word definitions – Ramban often engages in linguistic analysis by comparing a word's usage throughout Tanakh,105 evident by the many prooftexts he will bring to prove his point.  At times, he will also turn to cognate or other foreign languages,106 but less often.107
    • Extraneous, missing, or switched letters – Ramban notes that individual letters might be missing,108 extra109 or interchanged,110 thereby explaining otherwise difficult forms.
    • מקרא קצר – Like many others, Ramban notes that sometimes Tanakh writes in a truncated style, leaving out a subject,111 verb,112 noun,113 predicate/ conditional clause114 or even entire phrases or parts of a storyline.115
    • מקרא מסורס – Ramban notes that often in Tanakh, a clause might modify not the immediately preceding one, but a different part of the verse.  Thus, for example, in Bereshit 15:13, "יָדֹעַ תֵּדַע כִּי גֵר יִהְיֶה זַרְעֲךָ בְּאֶרֶץ לֹא לָהֶם וַעֲבָדוּם וְעִנּוּ אֹתָם אַרְבַּע מֵאוֹת שָׁנָה", Ramban claims that the clause "400 years" does not refer to the length of the oppression, but to the length of exile / wandering.‎116

Themes

  • Reasons for Mitzvot – Ramban was a firm believer that all mitzvot have a reason and are not simply "decrees of the king."117  In this, he follows Rambam,118 writing: "וזה הענין שגזר הרב במצות שיש להם טעם מבואר הוא מאד, כי בכל אחד טעם ותועלת ותקון לאדם" (Devarim 22:6).119 As evident in this statement, Ramban further stresses that the laws were made to benefit man, not God,120 as they instill correct behavior, good values, or recognition of Hashem,121 or even simply provide more utilitarian benefits such as good health.122 Given their importance, Ramban comments on the reasons for mitzvot throughout the commentary,123 sometimes giving more than one reason for any single mitzvah.124
  • Reasons for stories – In contrast to many of his predecessors,125 Ramban will often discuss not only the reason certain details are included in the text,126 but even why an entire narrative is mentioned at all.127 Similarly, he might question why a certain topic is spoken about at such length or a why a certain law is repeated multiple times. Ramban notes that narratives might teach moral lessons, demonstrate God's ways, highlight an aspect of someone's character, or explain historical progress and events.128  One specific subset of reasons for the inclusion of stories is the concept of "מעשה אבות סימן לבנים", discussed in the next bullet.
  • "כל מה שאירע לאבות סימן לבנים" – In his comments to Bereshit 11:6, Ramban lays out the principle: "all that happened to the Patriarchs are a sign for the children".129 In other words, the actions of the forefathers pave the way for the future behavior of their descendants and foretell the pivotal events which are to befall the nation. The idea is stated already by R. Yehoshua in Tanchuma Lekh Lekha 9,130 but Ramban develops it further, repeatedly returning to the motif, and attempting to show how even some of the seemingly inconsequential acts of our forefathers foreshadow events to come.131
  • Centrality of the Land of Israel – Ramban's love and regard for the land of Israel is evident throughout his commentary.132 He views the Land of Israel as having unique status, being "נחלת ה'", a place where Hashem's providence is stronger than elsewhere.133 For Ramban, the ramifications of this are manifold, and are reflected in many statements throughout the commentary: 
    • Ramban distinguishes between the status of mitzvah observance in Israel and exile, claiming that mitzvot were given primarily to be observed in the land ("עיקר כל המצות ליושבים בארץ י״י.")134 Certain laws are not applicable in exile at all, while others (חובות הגוף) are obligatory, but their observance is nonetheless viewed only as preparation for when one will return to the land.135
    • Israel's holy status further means that it cannot tolerate certain sins136 and that it holds its inhabitants to a higher standard.137 Conversely, when the people do not sin, Hashem's presence there is so strong that it will be like living in the Garden of Eden (Vayikra 26:6).  For this reason, too, prophecy is limited to the land of Israel (Devarim 18:15).
  • Divine providence, miracles and nature – The nature of the miraculous is a theme discussed by Ramban often, though his exact stance on the balance between natural and supernatural order is somewhat unclear. 
  • Defense / blame of the Avot – Though Ramban will sometimes justify seemingly problematic behavior of the Avot,138 he does not hesitate to blame them when he thinks this is warranted. A well known example is his faulting of Avram for his descent to Egypt and endangering of Sarah during the famine.139
  • Historical Awareness

Sources

Significant Influences

  • Earlier Sources – Rashi, Radak, Northern French exegetes
  • Teachers – R. Ezra, R. Azriel
  • Foils – Ibn Ezra

Occasional Usage

  • Geonim, Ibn Janach, R. Yosef Kimchi – 

Possible Relationship

  • Rashbam, R. Yosef Bekhor Shor, R. Yonah – 

Impact

Later Exegetes

  • R. Bachya, Tur, Ran, Seforno, Ma'asei Hashem – 

Supercommentaries

  • Tur – 
  • Recanati –