Difference between revisions of "Commentators:R. Yitzchak Arama (Akeidat Yitzchak)/0"

From AlHaTorah.org
Jump to navigation Jump to search
m
m
Line 56: Line 56:
 
<li><b>Dates</b> –&#160;c. 1420-c.1494</li>
 
<li><b>Dates</b> –&#160;c. 1420-c.1494</li>
 
<li><b>Location</b> – Spain,<fn>See below, Occupation, for specific locales.</fn> Naples<fn>Where he settled after the expulsion from Spain in 1492.</fn></li>
 
<li><b>Location</b> – Spain,<fn>See below, Occupation, for specific locales.</fn> Naples<fn>Where he settled after the expulsion from Spain in 1492.</fn></li>
<li><b>Education</b> –&#160; He had a broad Jewish and general education.<fn>Based on citations in his writings, it is clear he studied the gamut of Jewish philosophical literature (see Y. Kurzweil, “רבי יצחק עראמה הוגה שיטתי או מאסף לכל המחנות”, Chemda'at 6 (2009): 92-93), including the works of: R. Yitzchak Yisraeli, Rasag, R. Shelomo ibn Gevirol, R. Bahye ibn Pakudah, R. Avraham Bar Hiyya, R. Yitzchak ibn Latif, R. Yehudah Halevi, R. Avraham ibn Ezra, R. Avraham ibn Daud, Rambam, Ralbag, R. Nissim (Ran), R. Chasdai Crescas, R. Yosef Albo, and R. Avraham Bibago. He also cites Plato and Aristotle, and the Arab philosophers Ibn Sina (Avicenna), Al-Ghazali, and Ibn Rushd (Averroes). Since he only cites works of Aristotle that had been translated into Hebrew, it appears that he did not know Greek or Latin. Similarly, since he only cites Arabic works that had been translated into Hebrew, it seems he did not know Arabic. He occasionally cites Zohar (calling it “HaMidrash HaNe’elam”), and was familiar with a number of Kabbalistic thinkers, including Ramban and R. Yosef Gikatilla, but does not discuss Kabbalistic matters at any length.</fn></li>
+
<li><b>Education</b> –&#160; He had a broad Jewish and general education.<fn>Based on citations in his writings, it is clear he studied the gamut of Jewish philosophical literature (see Y. Kurzweil, “רבי יצחק עראמה הוגה שיטתי או מאסף לכל המחנות”, Chemda'at 6 (2009): 92-93), as well as much Greek and Arabic philosophy, including:<br/>
 +
<ul>
 +
<li>Jewish philosophers R. Yitzchak Yisraeli, Rasag, R. Shelomo ibn Gevirol, R. Bahye ibn Pakudah, R. Avraham Bar Hiyya, R. Yitzchak ibn Latif, R. Yehudah Halevi, R. Avraham ibn Ezra, R. Avraham ibn Daud, Rambam, Ralbag, R. Nissim (Ran), R. Chasdai Crescas, R. Yosef Albo, and R. Avraham Bibago.</li>
 +
<li>Plato and Aristotle, and the Arab philosophers Ibn Sina (Avicenna), Al-Ghazali, and Ibn Rushd (Averroes).</li>
 +
</ul>
 +
Since he only cites works of Aristotle that had been translated into Hebrew, it appears that he did not know Greek or Latin. Similarly, since he only cites Arabic works that had been translated into Hebrew, it seems he did not know Arabic.<br/>He occasionally cites Zohar (calling it “HaMidrash HaNe’elam”), and was familiar with a number of Kabbalistic thinkers, including Ramban and R. Yosef Gikatilla, but does not discuss Kabbalistic matters at any length.</fn></li>
 
<li><b>Occupation</b> –</li>
 
<li><b>Occupation</b> –</li>
 
<ul>
 
<ul>
Line 66: Line 71:
 
<li><b>Family</b> –&#160;R. Yitzchak had a son, R. Meir Arama, who fled with him to Naples, and who was an important scholar in his own right.<fn>R. Meir’s introduction to his commentary to Tehillim contains important biographical information about himself and his father. And see below, Contemporaries, regarding the letter R. Meir wrote accusing&#160;<multilink><a href="#" data-aht="source">R. Yitzchak Abarbanel</a><a href="R. Yitzchak Abarbanel" data-aht="parshan">About R. Yitzchak Abarbanel</a></multilink> of plagiarizing Akeidat Yitzchak.</fn></li>
 
<li><b>Family</b> –&#160;R. Yitzchak had a son, R. Meir Arama, who fled with him to Naples, and who was an important scholar in his own right.<fn>R. Meir’s introduction to his commentary to Tehillim contains important biographical information about himself and his father. And see below, Contemporaries, regarding the letter R. Meir wrote accusing&#160;<multilink><a href="#" data-aht="source">R. Yitzchak Abarbanel</a><a href="R. Yitzchak Abarbanel" data-aht="parshan">About R. Yitzchak Abarbanel</a></multilink> of plagiarizing Akeidat Yitzchak.</fn></li>
 
<li><b>Teachers</b> –&#160;</li>
 
<li><b>Teachers</b> –&#160;</li>
<li><b>Contemporaries</b> – <multilink><a href="R. Yitzchak Abarbanel" data-aht="parshan">R. Yitzchak Abarbanel</a><fn>Akeidat Yitzchak had a clear influence on Abarbanel’s commentaries and philosophy. In fact, R. Meir Arama even authored a letter in which he accused R. Yitzchak Abarbanel of plagiarizing his father’s Akeidat Yitzchak. For a discussion of this letter and publication of a reliable edition of it, see Y. Hacker, “איגרת ר' מאיר עראמה נגד ר' יצחק אברבנאל והתקבלותה: חידה שבאה על פתרונה,” Tarbiz 76, 3-4, (2007): 501-518.</fn><a class="ahtNonEditable" href="#fn10">10</a><a class="ahtNonEditable" href="#fn10">10</a><a href="R. Yitzchak Abarbanel" data-aht="parshan">About R. Yitzchak Abarbanel</a></multilink></li>
+
<li><b>Contemporaries</b> – <multilink><a href="R. Yitzchak Abarbanel" data-aht="parshan">R. Yitzchak Abarbanel</a><a class="ahtNonEditable" href="#fn10">10</a><a class="ahtNonEditable" href="#fn10">10</a><a href="R. Yitzchak Abarbanel" data-aht="parshan">About R. Yitzchak Abarbanel</a></multilink></li>
 
<li><b>Students</b> –&#160;</li>
 
<li><b>Students</b> –&#160;</li>
 
<li><b>Time period</b> –&#160;</li>
 
<li><b>Time period</b> –&#160;</li>

Version as of 07:11, 31 July 2015

R. Yitzchak Arama (Akeidat Yitzchak)

This page is a stub.
Please contact us if you would like to assist in its development.
Akeidat Yitzchak
Name
R. Yitzchak ben Moshe Arama
ר' יצחק בן משה עראמה
Dates1420-1494
LocationSpain
WorksAkeidat Yitzchak
Exegetical Characteristics
Influenced byRambam
Impacted onAbarbanel

Background

Life

  • Name – 
    • Hebrew name – ר' יצחק בן משה עראמה1
    • _ name – 
  • Dates – c. 1420-c.1494
  • Location – Spain,2 Naples3
  • Education –  He had a broad Jewish and general education.4
  • Occupation
    • Headed a yeshivah in Zamora, and then served as rabbi for the communities of Tarragona5 and Fraga6 in Aragon.
    • After failing to open a yeshivah in Tarragona, he focused his energies on pulpit instruction, winning renown for his derashot (sermons), which were designed to counter the Christian sermons that Jews of Aragon were forced to attend.
    • He later became rabbi of Calatayud, where he was able to found a yeshivah, revise his derashot for publication, and author other works.7 
    • Participated in several public disputations with Christian scholars.8
  • Family – R. Yitzchak had a son, R. Meir Arama, who fled with him to Naples, and who was an important scholar in his own right.9
  • Teachers – 
  • ContemporariesR. Yitzchak Abarbanel1010About R. Yitzchak Abarbanel
  • Students – 
  • Time period – 
  • World outlook – 

Works10

  • Biblical commentaries – Akeidat Yitchak on the Torah,11 > commentary on the five Megillot,12  Yad Avshalom (commentary to Mishlei).13
  • Rabbinics – 
    • Talmudic novellae – 
    • Halakhic codes – 
    • Responses to the works of others – 
    • Responsa – 
  • Jewish thought – Chazut Kashah14
  • Other works – R. Yitzchak authored poems and a commentary on Aristotle’s Ethics, which are now lost.
  • Misattributed works – 

Torah Commentary

Characteristics

  • Verse by verse / Topical – 
  • Genre – 
  • Structure – 
  • Language – 
  • Peshat and derash – 

Methods

  • – 

Themes

  • – 

Textual Issues

  • Manuscripts – 
  • Printings – 
  • Textual layers – 

Sources

Significant Influences

  • Earlier Sources – 
  • Teachers – 
  • Foils – 

Occasional Usage

Possible Relationship

Impact

Later exegetes

Supercommentaries