Difference between revisions of "Commentators:R. Yosef Bekhor Shor/0"

From AlHaTorah.org
Jump to navigation Jump to search
m
Line 72: Line 72:
 
<li>From his writings it can be deduced that he knew Latin and was familiar with Christian biblical exegesis.<fn>See Urbach ibid.: 135. In his commentary, he confronts contemporary Christians – and Jews&#160;– who allegorize the commandments, defending traditional Jewish practice and belief. See for example Bekhor Shor to Devarim 10:9 and Vayikra 17:13.</fn></li>
 
<li>From his writings it can be deduced that he knew Latin and was familiar with Christian biblical exegesis.<fn>See Urbach ibid.: 135. In his commentary, he confronts contemporary Christians – and Jews&#160;– who allegorize the commandments, defending traditional Jewish practice and belief. See for example Bekhor Shor to Devarim 10:9 and Vayikra 17:13.</fn></li>
 
<li>He also was a paytan (author of liturgical poems)<fn>See below, Works.</fn> who seems to have had a rather well-developed literary sense.<fn>Urbach (ibid.: 137-138) discusses a Halakhic question sent by R. Yosef of Orleans and another scholar to R. Tam that is presented in the form of a novella-like dialogue between two litigants. Urbach has this to say about it: "אין לנו מימי הביניים דוגמאות רבות של פרוזה חיה וגמישה כזו, שחוט של חן משוך עליה".<br/>Although the question was signed also by the other scholar, Urbach sees it as likely that Bekhor Shor was the actual author, as the rest of the correspondence on the matter is addressed by R. Tam solely to him.</fn></li>
 
<li>He also was a paytan (author of liturgical poems)<fn>See below, Works.</fn> who seems to have had a rather well-developed literary sense.<fn>Urbach (ibid.: 137-138) discusses a Halakhic question sent by R. Yosef of Orleans and another scholar to R. Tam that is presented in the form of a novella-like dialogue between two litigants. Urbach has this to say about it: "אין לנו מימי הביניים דוגמאות רבות של פרוזה חיה וגמישה כזו, שחוט של חן משוך עליה".<br/>Although the question was signed also by the other scholar, Urbach sees it as likely that Bekhor Shor was the actual author, as the rest of the correspondence on the matter is addressed by R. Tam solely to him.</fn></li>
<li>His prominent position within the Tosafist world is attested by frequent use of his commentaries by later Tosafist compendia.<fn>Though the commentaries often appear uncredited. Such compendia include Da’at Zekeinim, Hadar Zekeinim, and Chizkuni. He is cited less frequently in Moshav Zekeinim, Pa’aneach Raza, and Minchat Yehudah. See Y.H. Nisan, Medieval Ashkenazi Bible Interpretation: A Textual Analysis of Rabbi Joseph Bekhor Shor's Torah Commentary (McGill University MA thesis, 1997, hereafter: Nisan, Analysis): 103-118, for an in-depth analysis of this issue.</fn></li>
+
<li>His prominent position within the Tosafist world is attested by frequent use of his commentaries by later Tosafist compilations.<fn>Though the commentaries often appear uncredited. Such compendia include Da’at Zekeinim, Hadar Zekeinim, and Chizkuni. He is cited less frequently in Moshav Zekeinim, Pa’aneach Raza, and Minchat Yehudah. See Y.H. Nisan, Medieval Ashkenazi Bible Interpretation: A Textual Analysis of Rabbi Joseph Bekhor Shor's Torah Commentary (McGill University MA thesis, 1997, hereafter: Nisan, Analysis): 103-118, for an in-depth analysis of this issue.</fn></li>
 
</ul>
 
</ul>
 
</ul>
 
</ul>

Version as of 09:08, 12 August 2016

R. Yosef Bekhor Shor – Intellectual Profile

This page is a stub.
Please contact us if you would like to assist in its development.
This topic has not yet undergone editorial review
R. Yosef Bekhor Shor
Name
R. Yosef Bekhor Shor
ר' יוסף בכור שור
Dates12th century
LocationNorthern France
WorksTorah and Tehillim commentaries, novellae on the Talmud, liturgical poems
Exegetical Characteristics
Influenced byRashbam, R. Tam
Impacted onSefer HaGan, Baalei HaTosafot, Ramban

Background1

Life

  • Name – 
    • Hebrew name – ר' יוסף בכור שור‎2
    • _ name – 
  • Dates – Middle to late 12th century3
  • Location – Orleans, Northern France
  • Education and Occupation – No more than a skeletal history of R"Y Bekhor Shor’s life can be constructed from the sources that currently exist.4
    • Lived in the 12th century Northern French Tosafist milieu, and was a disciple of Rabbenu Tam.5
    • He was a Halakhist/Talmudist whose novellae are included in Tosafot, as well as a Bible commentator.
    • From his writings it can be deduced that he knew Latin and was familiar with Christian biblical exegesis.6
    • He also was a paytan (author of liturgical poems)7 who seems to have had a rather well-developed literary sense.8
    • His prominent position within the Tosafist world is attested by frequent use of his commentaries by later Tosafist compilations.9
  • Family – R"Y Bekhor Shor cites his father once in his commentary,10 and he had a son who is cited in Tosafist literature, called R. Avraham b. R. Yosef of Orleans.11
  • Teachers – R. Yaakov Tam12
  • ContemporariesRashbam, R. Eliezer of Beaugency,13 R. Avraham Ibn Ezra14
  • Students – 
  • Time period – 
  • World outlook – 

Works

  • Biblical commentaries – Torah,15 Tehillim16
  • Rabbinics – 
    • Talmudic novellae – R"Y Bekhor Shor is cited a number of times in Tosafot on the Talmud17
    • Halakhic codes – 
    • Responses to the works of others – 
    • Responsa – Conducted Halakhic correspondence with R. Tam.18
  • Jewish thought – 
  • Other works – Piyuttim19
  • Misattributed works – 

Torah Commentary

Characteristics

  • Verse by verse / Topical – 
  • Genre – 
  • Structure – 
  • Language – 
  • Peshat and derash – 

Methods

  • – 

Themes

  • – 

Textual Issues

  • Manuscripts – All editions have been based on a sole extant manuscript – Munich 52. 
  • Printings – Published in 1994 by Mosad HaRav Kook as: פירושי רבי יוסף בכור שור על התורה (Ed. Y. Nevo), and recently included in Mikraot Gedolot HaKeter published by Bar Ilan University.20
  • Textual layers – 

Sources

Significant Influences

  • Earlier Sources – Rashi
  • Teachers – 
    • His father – cited only once in Vayikra 23:16.  The Sefer HaGan Shemot 27:18 records an additional interpretation which R"Y Bekhor Shor transmitted in the name of his father.
    • R. Tam – 
    • R. Eliezer of Mainz / Beaugency – cited only once in a gloss on Vayikra 22:25.21
  • Foils – 

Occasional Usage

  • Menachem b. Saruq – cited only once in Shemot 14:20.
  • R. Chayyug - cited only once in Devarim 11:26.
  • R. Avraham b. Hiyya – cited once in Devarim 28:63.22
  • R. Yosef Kara – cited nine times: Bereshit 4:23-24, 34:25, 49:9, Shemot 4:11, 20:1, Devarim 14:1, 28:68, 32:17, 33:1.
  • Rashbam – cited five23 times:  Bereshit 36:12 ("ורבי' שמו' מצא"),24‎ Shemot 2:14 ("ומשם רבי' שמואל שמעתי"),‎ 3:14 ("ור' שמואל פירש")‎, 6:13 ("ור' שמואל פירש"),‎ 14:25 ("ומשום רבי' שמואל שמעתי").  There are many other interpretations of R"Y Bekhor Shor, though, which were taken from or influenced by Rashbam.
  • Ibn Ezra – cited only twice in the glosses to the commentary on Bereshit 49:4, Shemot 24:11. and another time in the name of R"Y Bekhor Shor in Sefer HaGan Bereshit 2:23.
  • R. Shelomo Parchon – cited only once in the gloss to the commentary on Bereshit 33:6.
  • R. Ovadiah b. Shemuel HaSefaradi25 – cited nine26 times: Bereshit 2:2, 18:5, 39:2, Shemot 4:11, 10:2, 15:26, 22:19, 23:25, Devarim 31:18.27
  • R. Yitzchak HaGer – cited twice (both of which are glosses): Shemot 3:13,28 4:11.
  • R. Karshava – cited only once in Bereshit 44:10.
  • R. Tuv Elem – cited only once in a gloss to Vayikra 20:14.
  • R. Berechya – cited only once in a gloss to Vayikra 19:19.

Possible Relationship

Impact

Later exegetes

Supercommentaries