Difference between revisions of "Commentators:Vayikra Rabbah/0"
Jump to navigation
Jump to search
(Import script) |
|||
Line 132: | Line 132: | ||
<subcategory>Other Midrashim | <subcategory>Other Midrashim | ||
<ul> | <ul> | ||
− | <li><b>Tanchuma</b> – On one occasion Vayikra Rabbah cites Tanchuma. <fn>Vayikra Rabbah 32:3 (found only in the Vilna edition and not in the manuscripts). M. Margulies claims that this is just an addition.</fn> | + | <li><b>Tanchuma</b> – On one occasion Vayikra Rabbah cites Tanchuma.<fn>Vayikra Rabbah 32:3 (found only in the Vilna edition and not in the manuscripts). M. Margulies claims that this is just an addition.</fn> |
<fn>While Buber thinks that Vayikra Rabbah was influenced by the Tanchuma, Albeck suggests that the influence worked in the opposite direction (Tanchuma took from Vayikra Rabbah). Margulies, on the other hand, thinks that there is no connection between the two midrashim.</fn></li> | <fn>While Buber thinks that Vayikra Rabbah was influenced by the Tanchuma, Albeck suggests that the influence worked in the opposite direction (Tanchuma took from Vayikra Rabbah). Margulies, on the other hand, thinks that there is no connection between the two midrashim.</fn></li> | ||
<li><b>Pesikta DeRav Kahana</b> – There are five whole parshiyot which are verbatim in Vayikra Rabbah<fn>Vayikra Rabbah 20, 27-30</fn> and Pesikta DeRav Kahana. Scholars disagree which midrash copied from the other.<fn>Buber says that Vayikra Rabbah took from Pesikta DeRav Kahana while Albeck says that Pesikta DeRav Kahana took from Vayikra Rabbah. J. Heinemann says that parshiyot 20, 29 and 30 were taken from Pesikta DeRav Kahana but parshiyot 27-28 are original in Vayikra Rabbah (and then copied into Pesikta DeRav Kahana).</fn></li> | <li><b>Pesikta DeRav Kahana</b> – There are five whole parshiyot which are verbatim in Vayikra Rabbah<fn>Vayikra Rabbah 20, 27-30</fn> and Pesikta DeRav Kahana. Scholars disagree which midrash copied from the other.<fn>Buber says that Vayikra Rabbah took from Pesikta DeRav Kahana while Albeck says that Pesikta DeRav Kahana took from Vayikra Rabbah. J. Heinemann says that parshiyot 20, 29 and 30 were taken from Pesikta DeRav Kahana but parshiyot 27-28 are original in Vayikra Rabbah (and then copied into Pesikta DeRav Kahana).</fn></li> |
Latest revision as of 05:06, 20 June 2014
Vayikra Rabbah
This page is a stub.
Please contact us if you would like to assist in its development.
Please contact us if you would like to assist in its development.
Names | Vayikra Rabbah ויקרא רבה, אגדה של ויקרא |
---|---|
Date | 5th-6th century |
Place | Eretz Yisrael |
Characteristics | |
Sources | |
Impacted on |
Background
Names
Date
- 5th-7th century5
Place of Origin
- Eretz Yisrael6
Language
- The Midrash is written in Hebrew mixed with Galilean Aramaic. It also makes occasional use of Greek words.
Text
- Manuscripts –
- Printings –
- Textual layers –
Content
Genre
- Vayikra Rabbah is an aggadic Midrash on Sefer Vayikra which is not a running commentary, but rather a collection of 37 derashot, each of which focuses only on a single verse.7
Structure
Characteristics
- –
Sources
Significant Influences
- Mishna – Vayikra Rabbah cites the Mishna dozens of times.10
- Yerushalmi – There are numerous parallels between Vayikra Rabbah and the Yerushalmi,11 but scholars disagree on whether Vayikra Rabbah had our Yerushalmi.12
- Bereshit Rabbah – There are numerous parallels between Vayikra Rabbah and Bereshit Rabbah,13 but scholars disagree on whether Vayikra Rabbah had Bereshit Rabbah.14
Occasional Usage
Possible Relationship
Impact
Other Midrashim
- Tanchuma – On one occasion Vayikra Rabbah cites Tanchuma.21 22
- Pesikta DeRav Kahana – There are five whole parshiyot which are verbatim in Vayikra Rabbah23 and Pesikta DeRav Kahana. Scholars disagree which midrash copied from the other.24
- Shemot Rabbah cites Vayikra Rabbah in one place.25
- Midreshei Rabbah Megillot –
Medieval Exegetes
- Piyyutei Yannai –
Supercommentaries
- –