Lang: he; Title: דברים פרק יד; Content:
(א) בָּנִים אַתֶּם לַי״י אֱלֹהֵיכֶם לֹא תִתְגֹּדְדוּ וְלֹא תָשִׂימוּ קׇרְחָה בֵּין עֵינֵיכֶם לָמֵת. (ב) כִּי עַם קָדוֹשׁ אַתָּה לַי״י אֱלֹהֶיךָ וּבְךָ בָּחַר י״י לִהְיוֹת לוֹ לְעַם סְגֻלָּה מִכֹּל הָעַמִּים אֲשֶׁר עַל פְּנֵי הָאֲדָמָה. (ג) לֹא תֹאכַל כׇּל תּוֹעֵבָה. (ד) זֹאת הַבְּהֵמָה אֲשֶׁר תֹּאכֵלוּ שׁוֹר שֵׂה כְשָׂבִים וְשֵׂה עִזִּים. (ה) אַיָּל וּצְבִי וְיַחְמוּר וְאַקּוֹ וְדִישֹׁן וּתְאוֹ וָזָמֶר. (ו) וְכׇל בְּהֵמָה מַפְרֶסֶת פַּרְסָה וְשֹׁסַעַת שֶׁסַע שְׁתֵּי פְרָסוֹת מַעֲלַת גֵּרָה בַּבְּהֵמָה אֹתָהּ תֹּאכֵלוּ. (ז) אַךְ אֶת זֶה לֹא תֹאכְלוּ מִמַּעֲלֵי הַגֵּרָה וּמִמַּפְרִיסֵי הַפַּרְסָה הַשְּׁסוּעָה אֶת הַגָּמָל וְאֶת הָאַרְנֶבֶת וְאֶת הַשָּׁפָן כִּי מַעֲלֵה גֵרָה הֵמָּה וּפַרְסָה לֹא הִפְרִיסוּ טְמֵאִים הֵם לָכֶם. (ח) וְאֶת הַחֲזִיר כִּי מַפְרִיס פַּרְסָה הוּא וְלֹא גֵרָה טָמֵא הוּא לָכֶם מִבְּשָׂרָם לֹא תֹאכֵלוּ וּבְנִבְלָתָם לֹא תִגָּעוּ. (ט) אֶת זֶה תֹּאכְלוּ מִכֹּל אֲשֶׁר בַּמָּיִם כֹּל אֲשֶׁר לוֹ סְנַפִּיר וְקַשְׂקֶשֶׂת תֹּאכֵלוּ. (י) וְכֹל אֲשֶׁר אֵין לוֹ סְנַפִּיר וְקַשְׂקֶשֶׂת לֹא תֹאכֵלוּ טָמֵא הוּא לָכֶם. (יא) כׇּל צִפּוֹר טְהֹרָה תֹּאכֵלוּ. (יב) וְזֶה אֲשֶׁר לֹא תֹאכְלוּ מֵהֶם הַנֶּשֶׁר וְהַפֶּרֶס וְהָעׇזְנִיָּה. (יג) וְהָרָאָה וְאֶת הָאַיָּה וְהַדַּיָּה לְמִינָהּ. (יד) וְאֵת כׇּל עֹרֵב לְמִינוֹ. (טו) וְאֵת בַּת הַיַּעֲנָה וְאֶת הַתַּחְמָס וְאֶת הַשָּׁחַף וְאֶת הַנֵּץ לְמִינֵהוּ. (טז) אֶת הַכּוֹס וְאֶת הַיַּנְשׁוּף וְהַתִּנְשָׁמֶת. (יז) וְהַקָּאָת וְאֶת הָרָחָמָה וְאֶת הַשָּׁלָךְ. (יח) וְהַחֲסִידָה וְהָאֲנָפָה לְמִינָהּ וְהַדּוּכִיפַת וְהָעֲטַלֵּף. (יט) וְכֹל שֶׁרֶץ הָעוֹף טָמֵא הוּא לָכֶם לֹא יֵאָכֵלוּ. (כ) כׇּל עוֹף טָהוֹר תֹּאכֵלוּ. (כא) לֹא תֹאכְלוּ כׇל נְבֵלָה לַגֵּר אֲשֶׁר בִּשְׁעָרֶיךָ תִּתְּנֶנָּה וַאֲכָלָהּ אוֹ מָכֹר לְנׇכְרִי כִּי עַם קָדוֹשׁ אַתָּה לַי״י אֱלֹהֶיךָ לֹא תְבַשֵּׁל גְּדִי בַּחֲלֵב אִמּוֹ. (כב) עַשֵּׂר תְּעַשֵּׂר אֵת כׇּל תְּבוּאַת זַרְעֶךָ הַיֹּצֵא הַשָּׂדֶה שָׁנָה שָׁנָה. (כג) וְאָכַלְתָּ לִפְנֵי י״י אֱלֹהֶיךָ בַּמָּקוֹם אֲשֶׁר יִבְחַר לְשַׁכֵּן שְׁמוֹ שָׁם מַעְשַׂר דְּגָנְךָ תִּירֹשְׁךָ וְיִצְהָרֶךָ וּבְכֹרֹת בְּקָרְךָ וְצֹאנֶךָ לְמַעַן תִּלְמַד לְיִרְאָה אֶת י״י אֱלֹהֶיךָ כׇּל הַיָּמִים. (כד) וְכִי יִרְבֶּה מִמְּךָ הַדֶּרֶךְ כִּי לֹא תוּכַל שְׂאֵתוֹ כִּי יִרְחַק מִמְּךָ הַמָּקוֹם אֲשֶׁר יִבְחַר י״י אֱלֹהֶיךָ לָשׂוּם שְׁמוֹ שָׁם כִּי יְבָרֶכְךָ י״י אֱלֹהֶיךָ. (כה) וְנָתַתָּה בַּכָּסֶף וְצַרְתָּ הַכֶּסֶף בְּיָדְךָ וְהָלַכְתָּ אֶל הַמָּקוֹם אֲשֶׁר יִבְחַר י״י אֱלֹהֶיךָ בּוֹ. (כו) וְנָתַתָּה הַכֶּסֶף בְּכֹל אֲשֶׁר תְּאַוֶּה נַפְשְׁךָ בַּבָּקָר וּבַצֹּאן וּבַיַּיִן וּבַשֵּׁכָר וּבְכֹל אֲשֶׁר תִּשְׁאָלְךָ נַפְשֶׁךָ וְאָכַלְתָּ שָּׁם לִפְנֵי י״י אֱלֹהֶיךָ וְשָׂמַחְתָּ אַתָּה וּבֵיתֶךָ. (כז) וְהַלֵּוִי אֲשֶׁר בִּשְׁעָרֶיךָ לֹא תַעַזְבֶנּוּ כִּי אֵין לוֹ חֵלֶק וְנַחֲלָה עִמָּךְ. (כח) מִקְצֵה שָׁלֹשׁ שָׁנִים תּוֹצִיא אֶת כׇּל מַעְשַׂר תְּבוּאָתְךָ בַּשָּׁנָה הַהִוא וְהִנַּחְתָּ בִּשְׁעָרֶיךָ. (כט) וּבָא הַלֵּוִי כִּי אֵין לוֹ חֵלֶק וְנַחֲלָה עִמָּךְ וְהַגֵּר וְהַיָּתוֹם וְהָאַלְמָנָה אֲשֶׁר בִּשְׁעָרֶיךָ וְאָכְלוּ וְשָׂבֵעוּ לְמַעַן יְבָרֶכְךָ י״י אֱלֹהֶיךָ בְּכׇל מַעֲשֵׂה יָדְךָ אֲשֶׁר תַּעֲשֶׂה.
===
Lang: en; Title: Devarim 14; Content:
(1) You are the children of Hashem your God; you shall not cut yourselves and you shall not make any baldness between your eyes for the dead. (2) For you are a holy people to Hashem your God, and Hashem has chosen you to be a treasured people, above all peoples who are on the face of the earth. (3) You shall not eat any abominable thing. (4) These are the animals which you may eat: the ox, the sheep, and the goat, (5) the hart, and the gazelle, and the roebuck, and the wild goat, and the ibex, and the antelope, and the chamois. (6) Every animal that divides the hoof, and has the hoof cloven in two, and chews the cud, among the animals, that you may eat. (7) Nevertheless from those that chew the cud and from those who have the hoof cloven, these you shall not eat: the camel, and the hare, and the rabbit; because they chew the cud but don't divide the hoof, they are unclean to you. (8) The pig, because it has a split hoof but doesn't chew the cud, is unclean to you. Of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch. (9) These you may eat of all that are in the waters; whatever has fins and scales may you eat. (10) And whatever doesn't have fins and scales, you shall not eat; it is unclean to you. (11) Of all clean birds you may eat. (12) But these are they of which you shall not eat: the eagle, and the vulture, and the osprey, (13) and the red kite, and the falcon, and the kite after its kind, (14) and every raven after its kind, (15) and the ostrich, and the owl, and the seagull, and the hawk after its kind, (16) the little owl, and the great owl, and the horned owl, (17) and the pelican, and the vulture, and the cormorant, (18) and the stork, and the heron after its kind, and the hoopoe, and the bat. (19) All winged creeping things are unclean to you; they shall not be eaten. (20) Of all clean birds you may eat. (21) You shall not eat of anything that dies of itself. You may give it to the foreigner living among you who is within your gates, that he may eat it, or you may sell it to a foreigner, for you are a holy people to Hashem your God. You shall not boil a young goat in its mother's milk. (22) You shall surely tithe all the produce of what you sow, that which comes forth from the field year by year. (23) You shall eat before Hashem your God, in the place which He shall choose to cause His name to dwell there, the tithe of your grain, of your new wine, and of your oil, and the firstborn of your herd and of your flock, that you may learn to fear Hashem your God always. (24) If the way is too long for you, so that you are not able to carry it, because the place which Hashem your God shall choose to set His name there is too far from you, when Hashem your God shall bless you, (25) then you shall exchange it for money and bind up the money in your hand, and you shall go to the place which Hashem your God shall choose. (26) And you shall bestow the money for whatever your soul desires, for cattle, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatever your soul asks of you; and you shall eat there before Hashem your God, and you shall rejoice, you and your household. (27) The Levite who is within your gates, you shall not forsake him; for he has no portion or inheritance with you. (28) At the end of every three years you shall bring forth all the tithe of your produce in the same year, and shall lay it within your gates. (29) And the Levite, because he has no portion nor inheritance with you, and the foreigner living among you, and the fatherless, and the widow, who are within your gates, shall come, and shall eat and be satisfied, that Hashem your God may bless you in all the work of your hand which you do.