Difference between revisions of "Dictionary:בַּיִת/0"
Jump to navigation
Jump to search
(Import script) |
(Import script) |
||
Line 32: | Line 32: | ||
<row> | <row> | ||
<label>Related Words</label> | <label>Related Words</label> | ||
− | <content>< | + | <content><a href="Dictionary:בִּיתַן" data-aht="page">בִּיתַן</a></content> |
</row> | </row> | ||
</infobox> | </infobox> | ||
Line 40: | Line 40: | ||
<subcategory name="Physical structure">1. Physical structure of a house<fn>The letter בית may derive its name from the house like shape of its Ancient Hebrew form.</fn> | <subcategory name="Physical structure">1. Physical structure of a house<fn>The letter בית may derive its name from the house like shape of its Ancient Hebrew form.</fn> | ||
<ul> | <ul> | ||
− | <li>Biblical verses – < | + | <li>Biblical verses – <a href="Bereshit12-15" data-aht="source">Bereshit 12:15</a>, <a href="Bereshit19-2" data-aht="source">19:2</a>, <a href="Bereshit24-23" data-aht="source">24:23</a>, <a href="Bereshit27-15" data-aht="source">27:15</a>, <a href="Bereshit28-2" data-aht="source">28:2</a>, <a href="Bereshit29-13" data-aht="source">29:13</a></li> |
<li>This is the primary meaning of the word, and this basic meaning is extended in a number of directions:<fn>Compare also to the expansion of the semantic field of Akkadian <i>bītu</i> which can mean house, container, or household, and English "house" which includes a family.</fn></li> | <li>This is the primary meaning of the word, and this basic meaning is extended in a number of directions:<fn>Compare also to the expansion of the semantic field of Akkadian <i>bītu</i> which can mean house, container, or household, and English "house" which includes a family.</fn></li> | ||
<li>Additional data – <!--etymology, semitic cognates, Rabbinic Hebrew, loan words--></li> | <li>Additional data – <!--etymology, semitic cognates, Rabbinic Hebrew, loan words--></li> | ||
Line 48: | Line 48: | ||
<subcategory name="Family or household">2. Family or household<fn>See the phrases [[#AsaBayit|עשה בית]] and [[#BanaBayit|בנה בית]] below. Cf. the Rabbinic Hebrew meaning of wife, noted [[#RabbinicHebrew|below]].</fn> | <subcategory name="Family or household">2. Family or household<fn>See the phrases [[#AsaBayit|עשה בית]] and [[#BanaBayit|בנה בית]] below. Cf. the Rabbinic Hebrew meaning of wife, noted [[#RabbinicHebrew|below]].</fn> | ||
<ul> | <ul> | ||
− | <li>Biblical verses – < | + | <li>Biblical verses – <a href="Bereshit7-1" data-aht="source">Bereshit 7:1</a>, <a href="Bereshit12-17" data-aht="source">12:17</a>, <a href="Bereshit15-3" data-aht="source">15:3</a>, <a href="Bereshit20-18" data-aht="source">20:18</a>, <a href="Bereshit34-19" data-aht="source">34:19</a>, <a href="Bereshit35-2" data-aht="source">35:2</a></li> |
− | <li>This meaning further expands to include descendants, sometimes constituting a tribe, nation, or dynasty – < | + | <li>This meaning further expands to include descendants, sometimes constituting a tribe, nation, or dynasty – <a href="Bereshit18-19" data-aht="source">Bereshit 18:19</a>, <a href="Shemot16-31" data-aht="source">Shemot 16:31</a>, <a href="Bemidbar17-23" data-aht="source">Bemidbar 17:23</a>, <a href="MelakhimI13-2" data-aht="source">Melakhim I 13:2</a>.<fn>See the phrases [[#AsaBayit|עשה בית]] and [[#BanaBayit|בנה בית]] below.</fn></li> |
<li>Additional data – </li> | <li>Additional data – </li> | ||
</ul> | </ul> | ||
Line 56: | Line 56: | ||
<subcategory name="Receptacle">3. Location which houses / receptacle which contains | <subcategory name="Receptacle">3. Location which houses / receptacle which contains | ||
<ul> | <ul> | ||
− | <li>Biblical verses – < | + | <li>Biblical verses – <a href="Shemot25-27" data-aht="source">Shemot 25:27</a>, <a href="Shemot26-29" data-aht="source">26:29</a>, <a href="Shemot30-4" data-aht="source">30:4</a>, <a href="Shemot38-5" data-aht="source">38:5</a>, <a href="MelakhimI18-32" data-aht="source">Melakhim I 18:32</a>, <a href="Nechemyah2-3" data-aht="source">Nechemyah 2:3</a>.<fn>See also <a href="MelakhimII23-7" data-aht="source">Melakhim II 23:7</a> and <multilink><a href="RadakMelakhimII23-7" data-aht="source">Radak</a><a href="RadakMelakhimII23-7" data-aht="source">Melakhim II 23:7</a><a href="Radak" data-aht="parshan">About Radak</a></multilink>.</fn></li> |
<li>Additional data – </li> | <li>Additional data – </li> | ||
</ul> | </ul> | ||
Line 63: | Line 63: | ||
<subcategory name="Inside of">4. The inside of (in adverb or prepositional phrase) | <subcategory name="Inside of">4. The inside of (in adverb or prepositional phrase) | ||
<ul> | <ul> | ||
− | <li>Biblical verses – < | + | <li>Biblical verses – <a href="Bereshit6-14" data-aht="source">Bereshit 6:14</a>, <a href="Shemot25-11" data-aht="source">Shemot 25:11</a>, <a href="Shemot26-33" data-aht="source">26:33</a>, <a href="Shemot28-26" data-aht="source">28:26</a>, <a href="Vayikra14-41" data-aht="source">Vayikra 14:41</a>, <a href="Vayikra16-2" data-aht="source">16:2</a>, <a href="Bemidbar18-7" data-aht="source">Bemidbar 18:7</a></li> |
<li>Additional data – </li> | <li>Additional data – </li> | ||
</ul> | </ul> | ||
Line 70: | Line 70: | ||
<subcategory name="House and contents">5. A house and all of its contents and affairs | <subcategory name="House and contents">5. A house and all of its contents and affairs | ||
<ul> | <ul> | ||
− | <li>Biblical verses – < | + | <li>Biblical verses – <a href="Bereshit39-4" data-aht="source">Bereshit 39:4</a>, <a href="MelakhimI13-8" data-aht="source">Melakhim I 13:8</a>, <a href="Esther8-1" data-aht="source">Esther 8:1</a></li> |
<li>Additional data – </li> | <li>Additional data – </li> | ||
</ul> | </ul> | ||
Line 79: | Line 79: | ||
<category>Disputed Cases | <category>Disputed Cases | ||
− | <subcategory>< | + | <subcategory><a href="Bereshit12-1" data-aht="source">Bereshit 12:1</a> |
<ul> | <ul> | ||
<li></li> | <li></li> | ||
Line 99: | Line 99: | ||
<subcategory>עשה בית | <subcategory>עשה בית | ||
<ul> | <ul> | ||
− | <li>Literal meaning – to build a physical house – < | + | <li>Literal meaning – to build a physical house – <a href="MelakhimI7-8" data-aht="source">Melakhim I 7:8</a>, <a href="MelakhimI12-31" data-aht="source">12:31</a>, <a href="MelakhimII12-12" data-aht="source">Melakhim II 12:12</a>, <a href="MelakhimII17-29" data-aht="source">17:29</a>,<fn>It is unclear in this verse whether the verb עָשׂוּ refers to the בית.</fn> <a href="DivreiHaYamimI15-1" data-aht="source">Divrei HaYamim I 15:1</a>.</li> |
− | <li>Figurative meaning – to build a family<fn>See Akkadian parallel [[#SemiticCognates|below]].</fn> or dynasty – < | + | <li>Figurative meaning – to build a family<fn>See Akkadian parallel [[#SemiticCognates|below]].</fn> or dynasty – <a href="ShemuelI25-28" data-aht="source">Shemuel I 25:28</a>, <a href="ShemuelII7-11" data-aht="source">Shemuel II 7:11</a>, <a href="MelakhimI2-24" data-aht="source">Melakhim I 2:24</a>.</li> |
− | <li>Ambiguous verses – < | + | <li>Ambiguous verses – <a href="Shemot1-21" data-aht="source">Shemot 1:21</a> (see "<a href="ויעש להם בתים" data-aht="page">Rewarding the Midwives</a>").</li> |
<li>Akkadian <i>bītam epēšu</i> – to found a family,<fn>See Shalom Paul, Divrei Shalom (Leiden – Boston, 2005): 177-180 who notes the parallel to the Biblical expression "עשה בית".</fn> to build a house</li> | <li>Akkadian <i>bītam epēšu</i> – to found a family,<fn>See Shalom Paul, Divrei Shalom (Leiden – Boston, 2005): 177-180 who notes the parallel to the Biblical expression "עשה בית".</fn> to build a house</li> | ||
</ul> | </ul> | ||
</subcategory> | </subcategory> | ||
− | <subcategory>בנה בית‎<fn>This phrase parallels עשה בית – compare < | + | <subcategory>בנה בית‎<fn>This phrase parallels עשה בית – compare <a href="ShemuelII7-11" data-aht="source">Shemuel II 7:11</a> and <a href="DivreiHaYamimI17-10" data-aht="source">Divrei HaYamim I 17:10</a>.</fn> |
<ul> | <ul> | ||
− | <li>Primary meaning – to build a physical house – < | + | <li>Primary meaning – to build a physical house – <a href="Bereshit33-17" data-aht="source">Bereshit 33:17</a>, <a href="Devarim20-5" data-aht="source">Devarim 20:5</a>, <a href="Devarim22-8" data-aht="source">22:8</a>.</li> |
− | <li>Secondary meaning – to build a family or dynasty – < | + | <li>Secondary meaning – to build a family or dynasty – <a href="Devarim25-9" data-aht="source">Devarim 25:9</a>, <a href="ShemuelI2-35" data-aht="source">Shemuel I 2:35</a>, <a href="ShemuelII7-27" data-aht="source">Shemuel II 7:27</a>, <a href="MelakhimI11-38" data-aht="source">Melakhim I 11:38</a>, <a href="Rut4-11" data-aht="source">Rut 4:11</a>, <a href="DivreiHaYamimI17-10" data-aht="source">Divrei HaYamim I 17:10</a>,<a href="DivreiHaYamimI17-25" data-aht="source">25</a>.</li> |
− | <li>Ambiguous verses – < | + | <li>Ambiguous verses – <a href="Mishlei9-1" data-aht="source">Mishlei 9:1</a>, <a href="Mishlei14-1" data-aht="source">14:1</a>, <a href="Mishlei24-3" data-aht="source">24:3</a>.</li> |
</ul> | </ul> | ||
</subcategory> | </subcategory> | ||
Line 135: | Line 135: | ||
<subcategory>Rabbinic Hebrew | <subcategory>Rabbinic Hebrew | ||
− | <p>Biblical בית is sometimes understood as a wife – see < | + | <p>Biblical בית is sometimes understood as a wife – see <a href="MishnaYoma1-1" data-aht="source">Mishna Yoma 1:1</a> regarding <a href="Vayikra16-6" data-aht="source">Vayikra 16:6</a>. This is a narrowing of the meaning of a family.</p> |
</subcategory> | </subcategory> | ||
Version as of 18:31, 11 August 2014
בַּיִת
This page is a stub.
Please contact us if you would like to assist in its development.
Please contact us if you would like to assist in its development.
Part of Speech | Noun |
---|---|
Occurrences | |
Possible Meanings |
|
Related Words | בִּיתַן |
Possible Meanings
1. Physical structure of a house1
2. Family or household3
- Biblical verses – Bereshit 7:1, 12:17, 15:3, 20:18, 34:19, 35:2
- This meaning further expands to include descendants, sometimes constituting a tribe, nation, or dynasty – Bereshit 18:19, Shemot 16:31, Bemidbar 17:23, Melakhim I 13:2.4
- Additional data –
3. Location which houses / receptacle which contains
- Biblical verses – Shemot 25:27, 26:29, 30:4, 38:5, Melakhim I 18:32, Nechemyah 2:3.5
- Additional data –
4. The inside of (in adverb or prepositional phrase)
- Biblical verses – Bereshit 6:14, Shemot 25:11, 26:33, 28:26, Vayikra 14:41, 16:2, Bemidbar 18:7
- Additional data –
5. A house and all of its contents and affairs
- Biblical verses – Bereshit 39:4, Melakhim I 13:8, Esther 8:1
- Additional data –
Disputed Cases
Idioms
עשה בית
- Literal meaning – to build a physical house – Melakhim I 7:8, 12:31, Melakhim II 12:12, 17:29,6 Divrei HaYamim I 15:1.
- Figurative meaning – to build a family7 or dynasty – Shemuel I 25:28, Shemuel II 7:11, Melakhim I 2:24.
- Ambiguous verses – Shemot 1:21 (see "Rewarding the Midwives").
- Akkadian bītam epēšu – to found a family,8 to build a house
בנה בית9
- Primary meaning – to build a physical house – Bereshit 33:17, Devarim 20:5, 22:8.
- Secondary meaning – to build a family or dynasty – Devarim 25:9, Shemuel I 2:35, Shemuel II 7:27, Melakhim I 11:38, Rut 4:11, Divrei HaYamim I 17:10,25.
- Ambiguous verses – Mishlei 9:1, 14:1, 24:3.
Relationship to Synonyms
Semantic Evolution
Intra-Biblical
Rabbinic Hebrew
Biblical בית is sometimes understood as a wife – see Mishna Yoma 1:1 regarding Vayikra 16:6. This is a narrowing of the meaning of a family.