Difference between revisions of "Dictionary:בַּיִת/0"

From AlHaTorah.org
Jump to navigation Jump to search
 
>Import script
Line 46: Line 46:
 
</subcategory>
 
</subcategory>
  
<subcategory name="Family or household">2. Family or household<fn>See the phrases <aht page="#AsaBayit">עשה בית</aht> and <aht page="#BanaBayit">בנה בית</aht> below.  Cf. the Rabbinic Hebrew meaning of wife, noted <aht page="#RabbinicHebrew">below</aht>.</fn>
+
<subcategory name="Family or household">2. Family or household<fn>See the phrases [[#AsaBayit|עשה בית]] and [[#BanaBayit|בנה בית]] below.  Cf. the Rabbinic Hebrew meaning of wife, noted [[#RabbinicHebrew|below]].</fn>
 
<ul>
 
<ul>
 
<li>Biblical verses – <aht source="Bereshit7-1">Bereshit 7:1</aht>, <aht source="Bereshit12-17">12:17</aht>, <aht source="Bereshit15-3">15:3</aht>, <aht source="Bereshit20-18">20:18</aht>, <aht source="Bereshit34-19">34:19</aht>, <aht source="Bereshit35-2">35:2</aht></li>
 
<li>Biblical verses – <aht source="Bereshit7-1">Bereshit 7:1</aht>, <aht source="Bereshit12-17">12:17</aht>, <aht source="Bereshit15-3">15:3</aht>, <aht source="Bereshit20-18">20:18</aht>, <aht source="Bereshit34-19">34:19</aht>, <aht source="Bereshit35-2">35:2</aht></li>
<li>This meaning further expands to include descendants, sometimes constituting a tribe, nation, or dynasty – <aht source="Bereshit18-19">Bereshit 18:19</aht>, <aht source="Shemot16-31">Shemot 16:31</aht>, <aht source="Bemidbar17-23">Bemidbar 17:23</aht>, <aht source="MelakhimI13-2">Melakhim I 13:2</aht>.<fn>See the phrases <aht page="#AsaBayit">עשה בית</aht> and <aht page="#BanaBayit">בנה בית</aht> below.</fn></li>
+
<li>This meaning further expands to include descendants, sometimes constituting a tribe, nation, or dynasty – <aht source="Bereshit18-19">Bereshit 18:19</aht>, <aht source="Shemot16-31">Shemot 16:31</aht>, <aht source="Bemidbar17-23">Bemidbar 17:23</aht>, <aht source="MelakhimI13-2">Melakhim I 13:2</aht>.<fn>See the phrases [[#AsaBayit|עשה בית]] and [[#BanaBayit|בנה בית]] below.</fn></li>
 
<li>Additional data – </li>
 
<li>Additional data – </li>
 
</ul>
 
</ul>
Line 100: Line 100:
 
<ul>
 
<ul>
 
<li>Literal meaning – to build a physical house – <aht source="MelakhimI7-8">Melakhim I 7:8</aht>, <aht source="MelakhimI12-31">12:31</aht>, <aht source="MelakhimII12-12">Melakhim II 12:12</aht>, <aht source="MelakhimII17-29">17:29</aht>,<fn>It is unclear in this verse whether the verb עָשׂוּ refers to the בית.</fn> <aht source="DivreiHaYamimI15-1">Divrei HaYamim I 15:1</aht>.</li>
 
<li>Literal meaning – to build a physical house – <aht source="MelakhimI7-8">Melakhim I 7:8</aht>, <aht source="MelakhimI12-31">12:31</aht>, <aht source="MelakhimII12-12">Melakhim II 12:12</aht>, <aht source="MelakhimII17-29">17:29</aht>,<fn>It is unclear in this verse whether the verb עָשׂוּ refers to the בית.</fn> <aht source="DivreiHaYamimI15-1">Divrei HaYamim I 15:1</aht>.</li>
<li>Figurative meaning – to build a family<fn>See Akkadian parallel <aht page="#SemiticCognates">below</aht>.</fn> or dynasty – <aht source="ShemuelI25-28">Shemuel I 25:28</aht>, <aht source="ShemuelII7-11">Shemuel II 7:11</aht>, <aht source="MelakhimI2-24">Melakhim I 2:24</aht>.</li>
+
<li>Figurative meaning – to build a family<fn>See Akkadian parallel [[#SemiticCognates|below]].</fn> or dynasty – <aht source="ShemuelI25-28">Shemuel I 25:28</aht>, <aht source="ShemuelII7-11">Shemuel II 7:11</aht>, <aht source="MelakhimI2-24">Melakhim I 2:24</aht>.</li>
 
<li>Ambiguous verses – <aht source="Shemot1-21">Shemot 1:21</aht> (see "<aht page="ויעש להם בתים">Rewarding the Midwives</aht>").</li>
 
<li>Ambiguous verses – <aht source="Shemot1-21">Shemot 1:21</aht> (see "<aht page="ויעש להם בתים">Rewarding the Midwives</aht>").</li>
 
<li>Akkadian <transliterate>bītam epēšu</transliterate> – to found a family,<fn>See Shalom Paul, Divrei Shalom (Leiden – Boston, 2005): 177-180 who notes the parallel to the Biblical expression "עשה בית".</fn> to build a house</li>
 
<li>Akkadian <transliterate>bītam epēšu</transliterate> – to found a family,<fn>See Shalom Paul, Divrei Shalom (Leiden – Boston, 2005): 177-180 who notes the parallel to the Biblical expression "עשה בית".</fn> to build a house</li>

Version as of 18:37, 2 December 2013

בַּיִת

This page is a stub.
Please contact us if you would like to assist in its development.
בַּיִת
Part of SpeechNoun
Occurrences
Possible Meanings
  1. Physical structure of a house
  2. Family or household
  3. Location which houses
  4. The inside of
  5. A house and its contents
Related Wordsבִּיתַן

Possible Meanings

1. Physical structure of a house1

  • Biblical verses – Bereshit 12:15, 19:2, 24:23, 27:15, 28:2, 29:13
  • This is the primary meaning of the word, and this basic meaning is extended in a number of directions:2
  • Additional data –

2. Family or household3

3. Location which houses / receptacle which contains

4. The inside of (in adverb or prepositional phrase)

5. A house and all of its contents and affairs

Disputed Cases

Bereshit 12:1

Idioms

עשה בית

בנה בית‎9

Relationship to Synonyms

Semantic Evolution

Intra-Biblical

Rabbinic Hebrew

Biblical בית is sometimes understood as a wife – see Mishna Yoma 1:1 regarding Vayikra 16:6. This is a narrowing of the meaning of a family.

Modern Hebrew