Difference between revisions of "Dictionary:כהן/0"

From AlHaTorah.org
Jump to navigation Jump to search
(Original Author: Yehuda Novetsky, Rabbi Hillel Novetsky)
 
(Original Author: Yehuda Novetsky, Rabbi Hillel Novetsky)
Line 29: Line 29:
 
<row>
 
<row>
 
<label>Related Words</label>
 
<label>Related Words</label>
<content><aht page="Dictionary:כֹּהֵן">כֹּהֵן</aht></content>
+
<content><aht page="Dictionary:כֹּהֵן">כֹּהֵן</aht></content>
 
</row>
 
</row>
 
</infobox>
 
</infobox>
Line 50: Line 50:
 
<subcategory name="Serve as a priest">1. Serve as a priest
 
<subcategory name="Serve as a priest">1. Serve as a priest
 
<ul>
 
<ul>
<li>Biblical verses – The vast majority of the occurrences of both the verb כהן and the noun <aht page="Dictionary:כֹּהֵן">כֹּהֵן</aht> refer to a priest who serves either Hashem or an idolatrous god.</li>
+
<li>Biblical verses – The vast majority of the occurrences of both the verb כהן and the noun <aht page="Dictionary:כֹּהֵן">כֹּהֵן</aht> refer to a priest who serves either Hashem or an idolatrous god.</li>
 
<li>Additional data – <!--Akkadian <transliterate>kanu</transliterate> – to establish, to incline before.  etymology, semitic cognates, Rabbinic Hebrew, loan words--></li>
 
<li>Additional data – <!--Akkadian <transliterate>kanu</transliterate> – to establish, to incline before.  etymology, semitic cognates, Rabbinic Hebrew, loan words--></li>
 
</ul>
 
</ul>
Line 57: Line 57:
 
<subcategory name="Be adorned">2. Be adorned
 
<subcategory name="Be adorned">2. Be adorned
 
<ul>
 
<ul>
<li>Biblical verses – In <aht source="Yeshayahu61-10">Yeshayahu 61:10</aht> <i>yekhahen</i> does not mean to serve as a priest, but rather to be adorned or clothed (perhaps, like a priest).  See also <aht source="ShemuelII8-18">Shemuel II 8:18</aht> where the noun <aht page="Dictionary:כֹּהֵן">כֹּהֵן</aht> refers not to a priest but to a different type of distinguished individual.</li>
+
<li>Biblical verses – In <aht source="Yeshayahu61-10">Yeshayahu 61:10</aht> <i>yekhahen</i> does not mean to serve as a priest, but rather to be adorned or clothed (perhaps, like a priest).  See also <aht source="ShemuelII8-18">Shemuel II 8:18</aht> where the noun <aht page="Dictionary:כֹּהֵן">כֹּהֵן</aht> refers not to a priest but to a different type of distinguished individual.</li>
 
<li>Additional data – </li>
 
<li>Additional data – </li>
 
</ul>
 
</ul>

Version as of 15:56, 12 May 2014

כהן

כהן
Part of SpeechVerb
Occurrences
Possible Meanings
  1. Serve as a priest
  2. Be adorned
Related Wordsכֹּהֵן

Possible Meanings

1. Serve as a priest

  • Biblical verses – The vast majority of the occurrences of both the verb כהן and the noun כֹּהֵן refer to a priest who serves either Hashem or an idolatrous god.
  • Additional data –

2. Be adorned

  • Biblical verses – In Yeshayahu 61:10 yekhahen does not mean to serve as a priest, but rather to be adorned or clothed (perhaps, like a priest). See also Shemuel II 8:18 where the noun כֹּהֵן refers not to a priest but to a different type of distinguished individual.
  • Additional data –

3.

  • Biblical verses –
  • Additional data –

Disputed Cases

Idioms

Relationship to Synonyms

Semantic Evolution

Intra-Biblical

Rabbinic Hebrew

Modern Hebrew