Difference between revisions of "Dictionary:נבל/0"
Jump to navigation
Jump to search
(Original Author: Rabbi Hillel Novetsky) |
(Original Author: Rabbi Hillel Novetsky) |
||
Line 37: | Line 37: | ||
<ul> | <ul> | ||
<li>Biblical verses – </li> | <li>Biblical verses – </li> | ||
− | <li>The root נבל is related to נפל‎.<fn>See <multilink><a href="CassutoShemot18-18" data-aht="source">U. Cassuto</a><a href="CassutoShemot18-18" data-aht="source">Shemot 18:18</a><a href="Umberto Cassuto" data-aht="parshan">About U. Cassuto</a></multilink>, and see "ונפלה נבלת האדם" in Yirmeyahu 9:21. See also "מַפֶּלֶת הָאַרְיֵה" in Shofetim 14:8 which refers to the carcass (נבלה) of the lion (Ibn Janach).</fn> For other examples of interchangeability of the ב and פ, see [[#|here]].</li> | + | <li>The root נבל is related to נפל‎.<fn>See <multilink><a href="CassutoShemot18-18" data-aht="source">U. Cassuto</a><a href="CassutoShemot18-18" data-aht="source">Shemot 18:18</a><a href="Prof. Umberto Cassuto" data-aht="parshan">About Prof. U. Cassuto</a></multilink>, and see "ונפלה נבלת האדם" in Yirmeyahu 9:21. See also "מַפֶּלֶת הָאַרְיֵה" in Shofetim 14:8 which refers to the carcass (נבלה) of the lion (Ibn Janach).</fn> For other examples of interchangeability of the ב and פ, see [[#|here]].</li> |
<li>Forms of the verb נבל or the noun נבלה appear in Tanakh in reference to humans, animals, and plants: | <li>Forms of the verb נבל or the noun נבלה appear in Tanakh in reference to humans, animals, and plants: | ||
<ul> | <ul> |
Version as of 12:40, 19 February 2015
נבל
This page is a stub.
Please contact us if you would like to assist in its development.
Please contact us if you would like to assist in its development.
Part of Speech | Verb |
---|---|
Occurrences | 25 |
Possible Meanings |
|
Related Words | נְבֵלָה |
Possible Meanings
1. Drop or wither
- Biblical verses –
- The root נבל is related to נפל.1 For other examples of interchangeability of the ב and פ, see here.
- Forms of the verb נבל or the noun נבלה appear in Tanakh in reference to humans, animals, and plants:
- Humans – נבלה (e.g. Devarim 21:23).
- Animals – נבלה (e.g. Vayikra 5:2).
- Plants – נבלת עליה (Yeshayahu 1:30). All examples are in Neviim Acharonim (Later Prophets) and Ketuvim.
Disputed Cases
Shemot 18:18 – נָבֹל תִּבֹּל
Exegetes disagree as to the identity of the root and the resulting meaning of the verse:2
- נבל (wither, become exhausted) – Onkelos, Targum Pseudo-Jonathan, R. Saadia, Rashi, Ibn Ezra, 1st opinion in R. Yosef Bekhor Shor.
- בלל (become confused) – Rashbam, 2nd opinion in R. Yosef Bekhor Shor, R. Binyamin in R. Yosef Kimchi.