Difference between revisions of "Dictionary:Multiple Meanings/0"

From AlHaTorah.org
Jump to navigation Jump to search
m
Line 12: Line 12:
 
<category>Opposite Meanings
 
<category>Opposite Meanings
 
<p>Sometimes the same verb can be used to refer to both an action and its opposite, usually referring to either the removal or addition of something. Rashi (Shemot 27:3) describes the phenomenon: "כי יש מלין בלשון עברית מלה אחת מתחלפת בפתרון, לשמש בניין וסתירה."&#160; </p>
 
<p>Sometimes the same verb can be used to refer to both an action and its opposite, usually referring to either the removal or addition of something. Rashi (Shemot 27:3) describes the phenomenon: "כי יש מלין בלשון עברית מלה אחת מתחלפת בפתרון, לשמש בניין וסתירה."&#160; </p>
<p><b>Explanations of the phenomenon:</b></p>
+
<p><b>Explanations of the phenomenon:</p>
 
<ul>
 
<ul>
 
<li>Ibn Kaspi (on Bereshit 41:34; cf Vayikra 19:10) explains that in such cases, really the root itself only refers to an aspect of an object, and not whether it is being added or removed. Thus the root "דשן" relates to fattiness; whether it means to remove or add fattiness will depend on context. [In English this might be similar to the idea that addition of prefixes to a certain stem can change its meaning from a positive to a negative.Thus, for example "enthrone" means to put one on the throne, while "dethrone" means to remove him.]&#160;</li>
 
<li>Ibn Kaspi (on Bereshit 41:34; cf Vayikra 19:10) explains that in such cases, really the root itself only refers to an aspect of an object, and not whether it is being added or removed. Thus the root "דשן" relates to fattiness; whether it means to remove or add fattiness will depend on context. [In English this might be similar to the idea that addition of prefixes to a certain stem can change its meaning from a positive to a negative.Thus, for example "enthrone" means to put one on the throne, while "dethrone" means to remove him.]&#160;</li>
 
<li>See Ibn Ezra (ספר צחות), that one can only claim the if the verbs are being conjugated in different binyanim (one <i>kal</i>, an one <i>pi'el</i>, for instance).</li>
 
<li>See Ibn Ezra (ספר צחות), that one can only claim the if the verbs are being conjugated in different binyanim (one <i>kal</i>, an one <i>pi'el</i>, for instance).</li>
 
</ul>
 
</ul>
<b>Examples of the phenomenon<br/></b>
+
<b>Examples of the phenomenon</b>
 
<ul>
 
<ul>
 
<li>דשן – Compare Yeshayahu 34:7 (וַעֲפָרָם מֵחֵלֶב יְדֻשָּׁן), where it means to be full of fat with Shemot 27:3 (וְעָשִׂיתָ סִּירֹתָיו לְדַשְּׁנוֹ) where it means to remove fatty ashes.</li>
 
<li>דשן – Compare Yeshayahu 34:7 (וַעֲפָרָם מֵחֵלֶב יְדֻשָּׁן), where it means to be full of fat with Shemot 27:3 (וְעָשִׂיתָ סִּירֹתָיו לְדַשְּׁנוֹ) where it means to remove fatty ashes.</li>

Version as of 06:11, 19 August 2024

Fatal 76: Opening and ending tag mismatch: b line 14 and p
14: <p><b>Explanations of the phenomenon:</p>
14: <p><b>Explanations of the phenomenon:</p>