Difference between revisions of "Duration of the Egyptian Exile/1/he"
Miriam.Havin (talk | contribs) m |
Miriam.Havin (talk | contribs) m |
||
Line 15: | Line 15: | ||
<h2>ארבעה דורות</h2> | <h2>ארבעה דורות</h2> | ||
− | <p> | + | <p>אולם, מראיות נוספות בפסוקים ניתן להסיק כי מדובר בפרק זמן קצר מכך בהרבה. בפסוק הבא, <a href="Bereshit15-13" data-aht="source">בראשית ט״ו:ט״ז</a>, כתוב כי כבר הדור הרביעי יחזור לארץ ישראל, ולא סביר כי ארבעה דורות נמשכו 400 שנה.<fn>על מנת שדבר כזה יקרה, על גיל הילודה הממוצע להיות 100 שנה. ראו <multilink><a href="Hoil6-18" data-aht="source">הואיל משה</a> <a href="Hoil6-18" data-aht="source">שמות ו׳:י״ח</a><a href="R. Moshe Yitzchak Ashkenazi (Hoil Moshe)" data-aht="parshan">אודות ר' משה יצחק אשכנזי</a></multilink>המצטט את ספקנותו של אברהם ב<a href="Bereshit17-17" data-aht="source">בראשית י״ז:י״ז</a>, בהבנתו את אי סבירותה של האפשרות הזו. </fn></p> |
− | <h2 name="יוחסין מצד האב"> | + | <h2 name="יוחסין מצד האב">שושלתו של מש מצד אביו – שלושה דורות מלוי</h2> |
− | <p> | + | <p>יתר על כן, ב<a href="Shemot6-16" data-aht="source">שמות ו׳</a> וב<a href="Bemidbar26-59" data-aht="source">במדבר כ״ו</a> מתוארת שושלתו של משה, הן מצד אביו והן מצד אמו, ונדמה כי היא תומכת בקריאה על פיה הגלות התרחשה למעשה במשך תקופה קצרה בהרבה משנדמה מן הפסוקים לעיל. מצד אביו של משה, סבו קהת חי במשך 133 שנה, ואביו עמרם חי עד גיל 137. מאחר וקהת היה אחד משבעים האנשים שירדו למצרים יחד עם יעקב,<fn>ראו <a href="Bereshit46-8" data-aht="source">בראשית מ״ו:י״א</a>.</fn> אם לוקחים בחשבון גם את גילו של משה בעת יציאתו ממצרים (80 שנה),<fn>See <a href="Shemot7-7" data-aht="source">שמות ז׳:ז׳</a> that Moshe was eighty when he came to Paroh. This number can also be calculated by subtracting the forty years in the desert from Moshe's age of 120 at his death (see <a href="Devarim31-2" data-aht="source">דברים ל״א:ב׳</a>, <a href="Devarim34-7" data-aht="source">ל"ד:ז'</a>).</fn> יוצא שהתקופה בין הירידה למצרים ליציאה ממנו, נמשכה רק 350 שנה.<fn>See <multilink><a href="SederOlamRabbah3" data-aht="source">סדר עולם רבה</a><a href="SederOlamRabbah3" data-aht="source">פרק ג׳</a><a href="Seder Olam Rabbah" data-aht="parshan">אודות סדר עולם רבה</a></multilink>. This maximum computation of 350 would also require one to assume that Kehat was a newborn when the Israelites went down to Egypt, and that both he and Amram fathered their children in the year in which they died. Given the implausibility of these assumptions, the total was probably far less than 350 years. See <multilink><a href="Rashi6-18" data-aht="source">רש״י</a><a href="RashiBereshit15-13" data-aht="source">בראשית ט״ו:י״ג</a><a href="Rashi6-18" data-aht="source">שמות ו׳:י״ח-כ׳</a><a href="Rashi12-40" data-aht="source">שמות י״ב:מ׳</a><a href="RashiMegillah9a" data-aht="source">מגילה ט׳.</a><a href="R. Shelomo Yitzchaki (Rashi)" data-aht="parshan">אודות ר' שלמה יצחקי</a></multilink> "והרבה שנים נבלעים לבנים בשני האבות".</fn></p> |
<h2 name="יוחסין מצד האם">Moshe's Maternal Lineage – Two Generations From Levi</h2> | <h2 name="יוחסין מצד האם">Moshe's Maternal Lineage – Two Generations From Levi</h2> |
Version as of 06:37, 16 July 2019
אורך גלות מצרים
הקדמה
פסוקים מפורשים – 400 או 430 שנים
התורה מתייחסת לסוגייה זו באופן מפורש בשני מקומות בתורה, ראשית, כאשר ה' ניבא לאברהם על העבדות בברית בין הבתרים, ושנית בסיכום המאורעות הללו:
- בראשית ט״ו:י״ג – "וַיֹּאמֶר לְאַבְרָם יָדֹעַ תֵּדַע כִּי גֵר יִהְיֶה זַרְעֲךָ בְּאֶרֶץ לֹא לָהֶם וַעֲבָדוּם וְעִנּוּ אֹתָם אַרְבַּע מֵאוֹת שָׁנָה"
- שמות י״ב:מ׳ – "וּמוֹשַׁב בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר יָשְׁבוּ בְּמִצְרָיִם שְׁלֹשִׁים שָׁנָה וְאַרְבַּע מֵאוֹת שָׁנָה"
משתמע מן הפסוקים כי הגלות במצרים נמשכה 400 או 430 שנה.
ארבעה דורות
אולם, מראיות נוספות בפסוקים ניתן להסיק כי מדובר בפרק זמן קצר מכך בהרבה. בפסוק הבא, בראשית ט״ו:ט״ז, כתוב כי כבר הדור הרביעי יחזור לארץ ישראל, ולא סביר כי ארבעה דורות נמשכו 400 שנה.1
שושלתו של מש מצד אביו – שלושה דורות מלוי
יתר על כן, בשמות ו׳ ובבמדבר כ״ו מתוארת שושלתו של משה, הן מצד אביו והן מצד אמו, ונדמה כי היא תומכת בקריאה על פיה הגלות התרחשה למעשה במשך תקופה קצרה בהרבה משנדמה מן הפסוקים לעיל. מצד אביו של משה, סבו קהת חי במשך 133 שנה, ואביו עמרם חי עד גיל 137. מאחר וקהת היה אחד משבעים האנשים שירדו למצרים יחד עם יעקב,2 אם לוקחים בחשבון גם את גילו של משה בעת יציאתו ממצרים (80 שנה),3 יוצא שהתקופה בין הירידה למצרים ליציאה ממנו, נמשכה רק 350 שנה.4
Moshe's Maternal Lineage – Two Generations From Levi
Moshe's maternal lineage creates even greater difficulties, as the Torah records that his mother Yocheved was a daughter of Levi, thereby implying that the three generations of Levi, Yocheved, and Moshe spanned the entire sojourn in Egypt. However, since Levi was approximately 43 years of age when the tribes came down to Egypt,5 even granting that Yocheved might have been born to Levi in the year of his death (at the age of 137), her birth would have occurred after the Israelites had been in Egypt at most 94 years. On the other hand, we also know that Moshe was born exactly 80 years before the Exodus. Thus, in order to reach a total of 400 (or 430) years in Egypt, one would need to assume that Yocheved was at least 226 (or 256) years old(!) when she gave birth to Moshe.
In גישות פרשניות we will explore how various commentators resolve the larger contradiction between the explicit 400/430 numbers and the much lower figures indicated by Moshe and Aharon's lineage, as well as the smaller discrepancy between the 400 and 430 numbers themselves.
מה היה אורך שהייתם של בני ישראל במצרים? לתשובה על השאלה זו ישנן השלכות רבות הנוגעות להבנת השיעבוד המצרי, לרקע לשיעבוד זה, וכן להבנת התפתחותו של עם ישראל.