Difference between revisions of "Eliyahu's Death/1/en"

From AlHaTorah.org
Jump to navigation Jump to search
m
Line 10: Line 10:
 
<q xml:lang="en"></q>
 
<q xml:lang="en"></q>
 
</multilang>
 
</multilang>
<p>The disappearing of Eliyahu seems to be mysterious, all of the sudden a chariot of fire appeared and Eliyahu rose up to "שמים":</p>
+
<p>The verb "לקח" is also used to describe Chanokh's disappearance in Bereshit 5:24:</p>
 +
<multilang style="overflow: auto">
 +
<q xml:lang="he" dir="rtl">&#160;וַיִּתְהַלֵּךְ חֲנוֹךְ אֶת הָאֱלֹהִים וְאֵינֶנּוּ כִּי <b>לָקַח</b> אֹתוֹ אֱלֹהִים.</q>
 +
<q xml:lang="en"></q>
 +
</multilang>
 +
<p>As in the story of Chanokh, by Eliyahu we are also not told explicitly that he died.&#160; All we are told is that a chariot of fire appeared suddenly and Eliyahu rose up to "שמים" and disappeared:</p>
 
<multilang style="overflow: auto;">
 
<multilang style="overflow: auto;">
 
<q xml:lang="he" dir="rtl" style="margin-bottom:.3em;">(א) וַיְהִי בְּהַעֲלוֹת י"י אֶת אֵלִיָּהוּ בַּסְעָרָה הַשָּׁמָיִם...</q><q xml:lang="he" dir="rtl">(יא) וַיְהִי הֵמָּה הֹלְכִים הָלוֹךְ וְדַבֵּר וְהִנֵּה רֶכֶב אֵשׁ וְסוּסֵי אֵשׁ וַיַּפְרִדוּ בֵּין שְׁנֵיהֶם וַיַּעַל אֵלִיָּהוּ בַּסְעָרָה הַשָּׁמָיִם.</q>
 
<q xml:lang="he" dir="rtl" style="margin-bottom:.3em;">(א) וַיְהִי בְּהַעֲלוֹת י"י אֶת אֵלִיָּהוּ בַּסְעָרָה הַשָּׁמָיִם...</q><q xml:lang="he" dir="rtl">(יא) וַיְהִי הֵמָּה הֹלְכִים הָלוֹךְ וְדַבֵּר וְהִנֵּה רֶכֶב אֵשׁ וְסוּסֵי אֵשׁ וַיַּפְרִדוּ בֵּין שְׁנֵיהֶם וַיַּעַל אֵלִיָּהוּ בַּסְעָרָה הַשָּׁמָיִם.</q>

Version as of 00:38, 15 July 2015

Eliyahu's Death

Introduction

This topic is currently in progress

Eliyahu's Disappearance

Chapter 2 in Melakhim II describes Eliyahu's departure.  Throughout the whole chapter we hear that Eliyahu is about to be taken away:

EN/HEע/E

...כִּי הַיּוֹם י"י לֹקֵחַ אֶת אֲדֹנֶיךָ מֵעַל רֹאשֶׁךָ...בְּטֶרֶם אֶלָּקַח מֵעִמָּךְ...אִם תִּרְאֶה אֹתִי לֻקָּח מֵאִתָּךְ...

The verb "לקח" is also used to describe Chanokh's disappearance in Bereshit 5:24:

EN/HEע/E

 וַיִּתְהַלֵּךְ חֲנוֹךְ אֶת הָאֱלֹהִים וְאֵינֶנּוּ כִּי לָקַח אֹתוֹ אֱלֹהִים.

As in the story of Chanokh, by Eliyahu we are also not told explicitly that he died.  All we are told is that a chariot of fire appeared suddenly and Eliyahu rose up to "שמים" and disappeared:

EN/HEע/E

(א) וַיְהִי בְּהַעֲלוֹת י"י אֶת אֵלִיָּהוּ בַּסְעָרָה הַשָּׁמָיִם...

(יא) וַיְהִי הֵמָּה הֹלְכִים הָלוֹךְ וְדַבֵּר וְהִנֵּה רֶכֶב אֵשׁ וְסוּסֵי אֵשׁ וַיַּפְרִדוּ בֵּין שְׁנֵיהֶם וַיַּעַל אֵלִיָּהוּ בַּסְעָרָה הַשָּׁמָיִם.

The chapter never actually says that Eliyahu died, rather that he went up "בַּסְעָרָה הַשָּׁמָיִם".  Did Eliyahu die or is he still alive?  Where was he taken to and where is he now?

Later Reappearances

There are two later occurrences of Eliyahu in Tanakh after he disappears.  It is unclear when exactly Eliyahu died but it seems that Elisha replaced Eliyahu as a prophet already in the time of Yehoshafat. On this backdrop, it would seem that when a letter from Eliyahu comes to Yehoram, son of Yehoshafat, king of Yehuda, this was a letter after Eliyahu left the world:

EN/HEע/E

וַיָּבֹא אֵלָיו מִכְתָּב מֵאֵלִיָּהוּ הַנָּבִיא לֵאמֹר כֹּה אָמַר י"י אֱלֹהֵי דָּוִיד אָבִיךָ תַּחַת אֲשֶׁר לֹא הָלַכְתָּ בְּדַרְכֵי יְהוֹשָׁפָט אָבִיךָ וּבְדַרְכֵי אָסָא מֶלֶךְ יְהוּדָה. 

In addition, at the end of Malakhi, it says that Hashem is going to send Eliyahu before the coming of the great day of Hashem:

EN/HEע/E

 הִנֵּה אָנֹכִי שֹׁלֵחַ לָכֶם אֵת אֵלִיָּה הַנָּבִיא לִפְנֵי בּוֹא יוֹם י"י הַגָּדוֹל וְהַנּוֹרָא.

Is Eliyahu being resurrected in order to fulfill his duties or does this verse also imply that Eliyahu never died?