Difference between revisions of "Foreigners and Eunuchs in Yeshayahu 56/2"
m |
m |
||
Line 37: | Line 37: | ||
<ul> | <ul> | ||
<li><b>Laymen and courtiers</b> – According to Y. Ben-Ze'ev, both of these groups were non-Jews who had taken on Hashem's commandments<fn>They are referred to as: "הַנִּלְוִים עַל י"י" and "מַחֲזִיקִים בִּבְרִיתִי".</fn> in Bavel, and joined the nation when they returned to Israel.<fn>One could also suggest that some people had joined the nation later, after the Beit HaMikdash was rebuilt.  See, for example, <a href="Zekharyah2-14-15" data-aht="source">Zekharyah 2:14-15</a> and <a href="Zekharyah8-22-23" data-aht="source">8:22-23</a> which similarly speak of Gentiles joining the nation and seeking out God. It is possible that with the return from exile and rebuilding of the Mikdash, interest in God and Israel grew, leading many to convert to Judaism.</fn> The "בְנֵי הַנֵּכָר" were laymen, while the "סָרִיסִים" were of the courtier class.<fn>He notes that throughout Tanakh, "סָרִיסִים" serve kings in their courts and palaces. See, for instance, Bereshit 40:2, Shemuel I 8:15 and Esther 1:12. Ben-Ze'ev further posits that one need not assume that all "סָרִיסִים" were castrated. Potiphar, for example, was married.</fn></li> | <li><b>Laymen and courtiers</b> – According to Y. Ben-Ze'ev, both of these groups were non-Jews who had taken on Hashem's commandments<fn>They are referred to as: "הַנִּלְוִים עַל י"י" and "מַחֲזִיקִים בִּבְרִיתִי".</fn> in Bavel, and joined the nation when they returned to Israel.<fn>One could also suggest that some people had joined the nation later, after the Beit HaMikdash was rebuilt.  See, for example, <a href="Zekharyah2-14-15" data-aht="source">Zekharyah 2:14-15</a> and <a href="Zekharyah8-22-23" data-aht="source">8:22-23</a> which similarly speak of Gentiles joining the nation and seeking out God. It is possible that with the return from exile and rebuilding of the Mikdash, interest in God and Israel grew, leading many to convert to Judaism.</fn> The "בְנֵי הַנֵּכָר" were laymen, while the "סָרִיסִים" were of the courtier class.<fn>He notes that throughout Tanakh, "סָרִיסִים" serve kings in their courts and palaces. See, for instance, Bereshit 40:2, Shemuel I 8:15 and Esther 1:12. Ben-Ze'ev further posits that one need not assume that all "סָרִיסִים" were castrated. Potiphar, for example, was married.</fn></li> | ||
− | <li><b>New and old converts</b> - According to the Biur, in contrast, only the "בְנֵי הַנֵּכָר" were recent converts. The "סָרִיסִים" were converted Canaanite servants<fn>He claims that the word "סָרִיסִים" simply means servants. All over Tanakh "סָרִיסִים" appear as (or are associated with) attendants to the king, servants or officers. There is no evidence that they were necessarily eunuchs. [In fact, the only hint to castration comes from our chapter and the lament "אֲנִי עֵץ יָבֵשׁ".  This statement, though, need not refer to the inability to bear children, and could instead simply connote hopelessness.]</fn> from the much earlier period of the Conquest or Monarchy.  They included "בְּנֵי עַבְדֵי שְׁלֹמֹה" and/or the "נְתִינִים", two groups who held diminished social and legal standing.<fn>Both of these are mentioned in <a href="Ezra2-43" data-aht="source">Ezra 2</a> as being among those who returned to Israel.</fn>  The former were descendants of the remnants of the Seven Nations enslaved by Shelomo, and the latter were the Givonites, tasked by Yehoshua with being servants in the Mikdash. | + | <li><b>New and old converts</b> - According to the Biur, in contrast, only the "בְנֵי הַנֵּכָר" were recent converts. The "סָרִיסִים" were converted Canaanite servants<fn>He claims that the word "סָרִיסִים" simply means servants. All over Tanakh "סָרִיסִים" appear as (or are associated with) attendants to the king, servants or officers. There is no evidence that they were necessarily eunuchs. [In fact, the only hint to castration comes from our chapter and the lament "אֲנִי עֵץ יָבֵשׁ".  This statement, though, need not refer to the inability to bear children, and could instead simply connote hopelessness.]</fn> from the much earlier period of the Conquest or Monarchy.  They included "בְּנֵי עַבְדֵי שְׁלֹמֹה" and/or the "נְתִינִים", two groups who held diminished social and legal standing.<fn>Both of these are mentioned in <a href="Ezra2-43" data-aht="source">Ezra 2</a> as being among those who returned to Israel.</fn>  The former were descendants of the remnants of the Seven Nations enslaved by Shelomo, and the latter were the Givonites, tasked by Yehoshua with being servants in the Mikdash.</li> |
</ul></point> | </ul></point> | ||
− | <point><b>Concerns of the "בְנֵי הַנֵּכָר" and "סָרִיסִים"</b> – According to the Biur, the common denominator between the two groups was their inability to marry into Israel, either because of their legal status,‎<fn>Even if one disagrees with the Biur and assumes that these "סָרִיסִים" were eunuchs, one might still say that they shared this worry, as <a href="Devarim23-2" data-aht="source">Devarim 23:2</a> | + | <point><b>Concerns of the "בְנֵי הַנֵּכָר" and "סָרִיסִים"</b> – According to the Biur, the common denominator between the two groups was their inability to marry into Israel, either because of their legal status,‎<fn>Even if one disagrees with the Biur and assumes that these "סָרִיסִים" were eunuchs, one might still say that they shared this worry, as <a href="Devarim23-2" data-aht="source">Devarim 23:2</a> prohibits a castrated person from entering into '"קהל ה".</fn> or because of the general perception that their foreign roots made them unworthy.<fn>Thus, the "בְנֵי הַנֵּכָר" complain, "הַבְדֵּל יַבְדִּילַנִי י"י מֵעַל עַמּוֹ", and the "סָרִיסִים" bemoan their childless state, "הֵן אֲנִי עֵץ יָבֵשׁ".</fn> During the era of Ezra-Nechemyah there was an outcry against foreign marriages and an attempt to abolish all such unions, leading the converts to feel that they, too, would not be accepted in society.<fn>In Nechemyah 13:3 we read, "וַיְהִי כְּשׇׁמְעָם אֶת הַתּוֹרָה וַיַּבְדִּילוּ כׇל עֵרֶב מִיִּשְׂרָאֵל".</fn></point> |
<point><b>Consolation of the Prophet</b> – The prophet comforts both groups:<br/> | <point><b>Consolation of the Prophet</b> – The prophet comforts both groups:<br/> | ||
<ul> | <ul> | ||
− | <li>He tells the "סָרִיסִים" that even if they cannot have children with Israelites, they can still leave a mark, and will be mentioned and remembered among the builders of the wall ("וְנָתַתִּי לָהֶם בְּבֵיתִי וּ<b>בְחוֹמֹתַי</b> יָד וָשֵׁם").<fn>The Biur points out that the | + | <li>He tells the "סָרִיסִים" that even if they cannot have children with Israelites, they can still leave a mark, and will be mentioned and remembered among the builders of the wall ("וְנָתַתִּי לָהֶם בְּבֵיתִי וּ<b>בְחוֹמֹתַי</b> יָד וָשֵׁם").<fn>The Biur points out that the "נְתִינִים" are indeed listed among the builders of the wall in <a href="Nechemyah3-26" data-aht="source">Nechemyah 3:26</a>.</fn></li> |
<li>The converts are reassured that they are not included in the prohibition against foreign marriages since they are believers in Hashem. In fact, they are encouraged that they might even merit to marry priests and have their descendants sacrifice in the Temple.</li> | <li>The converts are reassured that they are not included in the prohibition against foreign marriages since they are believers in Hashem. In fact, they are encouraged that they might even merit to marry priests and have their descendants sacrifice in the Temple.</li> | ||
</ul> | </ul> |
Version as of 05:34, 6 August 2018
Foreigners and Eunuchs in Yeshayahu 56
Exegetical Approaches
Overview
Commentators debate both the historical backdrop of Yeshayahu 56 and why the prophet singles out the foreigners and eunuchs for comfort. Amos Chakham sets the prophecy on the eve of the nation's return from Babylonia. Though most of the people assumed that the return would mark an improvement in their status, the foreign converts and eunuchs who had served in Babylonian courts feared a worsening of their situation. As such, the prophet encourages them specifically.
The Biur places the prophecy slightly later, in the era of Nechemyah, when the people were faced with threats from those who had moved into the land while they were in exile. The prophet exhorts the fledgling community to ensure unity from within so that they can better face their external foes. To this end, he calls for acceptance of the foreign converts in their midst. Finally, Radak claims that the prophecy relates to the current exile and future redemption. The prophet calls on all to do good deeds to hurry the salvation, turning specifically to those outsiders who have lost all hope.
Privileged Classes in the Babylonian Exile
The prophet's words are addressed to the nation in Babylonia on the eve of their return to Israel. The prophet comforts those privileged foreigners and eunuchs who feared a worsening of their status with the move back to Israel.
- In exile, the foreign converts had not been treated as second-class citizens. Due to their native status, they enjoyed more rights and security than most Israelites. With the return to Israel, though, they feared that this was likely to change.
- Similarly, the Israelites who had served in Babylonian courts recognized that, with the return to Israel, they would lose whatever privileges they had been granted, and be left only with their shameful childless state.
- The eunuchs are comforted with the promise that, despite their barren state, they will be remembered forever. If they do good deeds (the "מִשְׁפָּט וצְדָקָה" mentioned in the beginning of the chapter), monuments will be erected in their honor, enshrining their memories.
- The converts' fears, too, are allayed, as they are told that the Mikdash is a "בֵּית תְּפִלָּה לְכׇל הָעַמִּים". They will participate equally with the rest of the nation in service of Hashem.
Converts in the Era of Nechemyah
The prophecy is aimed at the people living in Israel in the time of Nechemyah. It constitutes a call for acceptance of the foreign converts who lived among them.
- Laymen and courtiers – According to Y. Ben-Ze'ev, both of these groups were non-Jews who had taken on Hashem's commandments6 in Bavel, and joined the nation when they returned to Israel.7 The "בְנֵי הַנֵּכָר" were laymen, while the "סָרִיסִים" were of the courtier class.8
- New and old converts - According to the Biur, in contrast, only the "בְנֵי הַנֵּכָר" were recent converts. The "סָרִיסִים" were converted Canaanite servants9 from the much earlier period of the Conquest or Monarchy. They included "בְּנֵי עַבְדֵי שְׁלֹמֹה" and/or the "נְתִינִים", two groups who held diminished social and legal standing.10 The former were descendants of the remnants of the Seven Nations enslaved by Shelomo, and the latter were the Givonites, tasked by Yehoshua with being servants in the Mikdash.
- He tells the "סָרִיסִים" that even if they cannot have children with Israelites, they can still leave a mark, and will be mentioned and remembered among the builders of the wall ("וְנָתַתִּי לָהֶם בְּבֵיתִי וּבְחוֹמֹתַי יָד וָשֵׁם").14
- The converts are reassured that they are not included in the prohibition against foreign marriages since they are believers in Hashem. In fact, they are encouraged that they might even merit to marry priests and have their descendants sacrifice in the Temple.
The Hopeless in the Present Exile
Yeshayahu's words relate to the current exile and the redemption of Messianic times. The prophet encourages all to hasten the redemption through good deeds, promising that even those outsiders who feel that all is for naught will share in the rewards.
- Fundamental – Radak18 suggests that Shabbat is highlighted since it is so fundamental to belief, and its observance testifies to Hashem's role as Creator.
- Cause of exile – He also points out that as desecration of Shabbat led to the exile, it is fitting that its observance should bring the redemption.19
- All inclusive – Shadal states that this exhortation includes both all the commandments between man and Hashem ("שֹׁמֵר שַׁבָּת מֵחַלְּלוֹ") and all the directives that relate to one's fellow man ("וְשֹׁמֵר יָדוֹ מֵעֲשׂוֹת כׇּל רָע").