Difference between revisions of "Grammar:Gender/0"

From AlHaTorah.org
Jump to navigation Jump to search
m
m
Line 15: Line 15:
 
<p>Sometimes a verb will combine a masculine and feminine form. For example:</p>
 
<p>Sometimes a verb will combine a masculine and feminine form. For example:</p>
 
<ul>
 
<ul>
<li>Bereshit 30:38: "וַיֵּחַמְנָה בְּבֹאָן לִשְׁתּוֹת" (as opposed to the expected ותחמנה) and see Rashbam, Ibn Ezra, Shadal and R. D"Z Hoffmann.</li>
+
<li>Bereshit 30:38&#160;– "וַיֵּחַמְנָה בְּבֹאָן לִשְׁתּוֹת" (as opposed to the expected ותחמנה).&#160; See Rashbam, Ibn Ezra, Shadal and R. D"Z Hoffmann. Cf. Hoil Moshe who suggests that perhaps the androgynous form is used because the verse speaks of mating.</li>
<li>שמואל א ו׳:י״ב</li>
+
<li>Shemuel I 6:12&#160;– "וַיִּשַּׁרְנָה הַפָּרוֹת בַּדֶּרֶךְ" (as opposed to the expected ותישרנה ). See Rashi and the commentary attributed to R"Y Kara.</li>
<li>יחזקאל ל״ז:ז׳</li>
+
<li>Yirmeyahu 49:11 – "וְאַלְמְנוֹתֶיךָ עָלַי תִּבְטָחוּ"(as opposed to תבטחנה)</li>
<li>דניאל ח׳:כ״ב</li>
+
<li>Yechezkel 37:7 – "וַתִּקְרְבוּ עֲצָמוֹת" (as opposed to ותקרבנה). See Radak and see Malbim who attempts to explain the unusual usage.<fn>He suggests that there are both עצמים (joined, bigger bones which take a masculine form) and עצמות (smaller pieces of bone which take a feminine form).&#160; Since in the vision the smaller pieces were to join to become bigger ones, this is alluded to in the androgynous form.</fn></li>
 +
<li>Daniel 8:22 – "אַרְבַּע מַלְכֻיוֹת מִגּוֹי יַעֲמֹדְנָה" (as opposed to "תעמדנה").</li>
 
</ul>
 
</ul>
 
<p>&#160;</p>
 
<p>&#160;</p>

Version as of 01:05, 12 October 2021

Gender

This topic has not yet undergone editorial review

Nonconformity between Subject and Gender Sometimes a feminine noun will take a masculine verb or vice verca:

Words which can be either masculine or feminine: Several words can be treated as both masculine or feminine:

Androgynous Verbs

Sometimes a verb will combine a masculine and feminine form. For example:

  • Bereshit 30:38 – "וַיֵּחַמְנָה בְּבֹאָן לִשְׁתּוֹת" (as opposed to the expected ותחמנה).  See Rashbam, Ibn Ezra, Shadal and R. D"Z Hoffmann. Cf. Hoil Moshe who suggests that perhaps the androgynous form is used because the verse speaks of mating.
  • Shemuel I 6:12 – "וַיִּשַּׁרְנָה הַפָּרוֹת בַּדֶּרֶךְ" (as opposed to the expected ותישרנה ). See Rashi and the commentary attributed to R"Y Kara.
  • Yirmeyahu 49:11 – "וְאַלְמְנוֹתֶיךָ עָלַי תִּבְטָחוּ"(as opposed to תבטחנה)
  • Yechezkel 37:7 – "וַתִּקְרְבוּ עֲצָמוֹת" (as opposed to ותקרבנה). See Radak and see Malbim who attempts to explain the unusual usage.1
  • Daniel 8:22 – "אַרְבַּע מַלְכֻיוֹת מִגּוֹי יַעֲמֹדְנָה" (as opposed to "תעמדנה").

 

Pausal Form