Difference between revisions of "Historical Backdrop of Yeshayahu 1/2"
m |
m |
||
Line 99: | Line 99: | ||
<point><b>Description of destruction</b> – Shadal assumes that the destruction refers to the present desolate state of the land, a result of the battles fought by Achaz. Shadal notes that Chizkiyahu himself describes the events of his father's reign by saying: "וְהִנֵּה נָפְלוּ אֲבוֹתֵינוּ בֶּחָרֶב וּבָנֵינוּ וּבְנוֹתֵינוּ וְנָשֵׁינוּ בַּשְּׁבִי עַל זֹאת".</point> | <point><b>Description of destruction</b> – Shadal assumes that the destruction refers to the present desolate state of the land, a result of the battles fought by Achaz. Shadal notes that Chizkiyahu himself describes the events of his father's reign by saying: "וְהִנֵּה נָפְלוּ אֲבוֹתֵינוּ בֶּחָרֶב וּבָנֵינוּ וּבְנוֹתֵינוּ וְנָשֵׁינוּ בַּשְּׁבִי עַל זֹאת".</point> | ||
<point><b>"וְאָשִׁיבָה שֹׁפְטַיִךְ כְּבָרִאשֹׁנָה"</b> – Shadal explains that these verses refer to the near future, when Shevna was to be dismissed and replaced by the righteous Elyakim b. Chilkiyahu (as described in <a href="Yeshayahu22-15-25" data-aht="source">Yeshayahu 22:20</a>) who was to reinstate just judges.</point> | <point><b>"וְאָשִׁיבָה שֹׁפְטַיִךְ כְּבָרִאשֹׁנָה"</b> – Shadal explains that these verses refer to the near future, when Shevna was to be dismissed and replaced by the righteous Elyakim b. Chilkiyahu (as described in <a href="Yeshayahu22-15-25" data-aht="source">Yeshayahu 22:20</a>) who was to reinstate just judges.</point> | ||
− | <point><b>"צִיּוֹן בְּמִשְׁפָּט תִּפָּדֶה וְשָׁבֶיהָ בִּצְדָקָה."</b> – Shadal claims that "וְשָׁבֶיהָ" means "יושביה" (her inhabitants) rather than "those returning from exile".  Since he maintains that the prophecy has nothing to do with the exile of the ten tribes, the verse must be speaking of something else.<fn>Rashi and<multilink><a href="IbnEzraYeshayahu1-26-28" data-aht="source"> Ibn Ezra</a><a href="IbnEzraYeshayahu1-26-28" data-aht="source">Yeshayahu 1:26-28</a><a href="R. Avraham ibn Ezra" data-aht="parshan">About R. Avraham ibn Ezra</a></multilink> alternatively explain that "וְשָׁבֶיהָ" refers to those who had repented.</fn></point> | + | <point><b>"צִיּוֹן בְּמִשְׁפָּט תִּפָּדֶה וְשָׁבֶיהָ בִּצְדָקָה."</b> – Shadal claims that "וְשָׁבֶיהָ" means "יושביה" (her inhabitants) rather than "those returning from exile".  Since he maintains that the prophecy has nothing to do with the exile of the ten tribes, the verse must be speaking of something else.<fn><multilink><a href="RashiYeshayahu1-27" data-aht="source">Rashi</a><a href="RashiYeshayahu1-27" data-aht="source">Yeshayahu 1:27</a><a href="R. Shelomo Yitzchaki (Rashi)" data-aht="parshan">About R. Shelomo Yitzchaki</a></multilink> and<multilink><a href="IbnEzraYeshayahu1-26-28" data-aht="source"> Ibn Ezra</a><a href="IbnEzraYeshayahu1-26-28" data-aht="source">Yeshayahu 1:26-28</a><a href="R. Avraham ibn Ezra" data-aht="parshan">About R. Avraham ibn Ezra</a></multilink> alternatively explain that "וְשָׁבֶיהָ" refers to those who had repented.</fn></point> |
</opinion> | </opinion> | ||
<opinion name="After Ten Tribes' Exile"> | <opinion name="After Ten Tribes' Exile"> | ||
Line 112: | Line 112: | ||
<ul> | <ul> | ||
<li><b>"עַל מֶה תֻכּוּ עוֹד תּוֹסִיפוּ סָרָה"</b> – R"Y Kara reads "תֻכּוּ" as if it were in the past tense.  Hashem questions Yehuda why they did not learn any lessons from His smiting and exiling of the ten tribes.</li> | <li><b>"עַל מֶה תֻכּוּ עוֹד תּוֹסִיפוּ סָרָה"</b> – R"Y Kara reads "תֻכּוּ" as if it were in the past tense.  Hashem questions Yehuda why they did not learn any lessons from His smiting and exiling of the ten tribes.</li> | ||
− | <li><b>"אַרְצְכֶם שְׁמָמָה... אַדְמַתְכֶם לְנֶגְדְּכֶם זָרִים אֹכְלִים אֹתָהּ "</b> – R"Y Kara assumes this refers to the present desolation of the land caused by the exile.<fn>He explains "אַדְמַתְכֶם לְנֶגְדְּכֶם" to mean that the land, which they see right now, has been eaten by foreigners.</fn> He explains "לְנֶגְדְּכֶם" to mean: "לעיניכם" and that the prophet is saying that the land sitting in front of the people right now, has been eaten by foreigners. Shadal questions why Yeshayahu would refer to the land of the ten tribes as "אַרְצְכֶם" if he is speaking to Yehuda.<fn>He suggests that perhaps once there were no longer two competing kingdoms, the prophet could speak of them as one.</fn></li> | + | <li><b>"אַרְצְכֶם שְׁמָמָה... אַדְמַתְכֶם לְנֶגְדְּכֶם זָרִים אֹכְלִים אֹתָהּ "</b> – R"Y Kara assumes this refers to the present desolation of the land caused by the exile.<fn>He explains "אַדְמַתְכֶם לְנֶגְדְּכֶם" to mean that the land, which they see right now, has been eaten by foreigners.</fn> He explains "לְנֶגְדְּכֶם" to mean: "לעיניכם" and that the prophet is saying that the land sitting in front of the people right now, has been eaten by foreigners. Shadal, however, questions why Yeshayahu would refer to the land of the ten tribes as "אַרְצְכֶם" if he is speaking to Yehuda.<fn>He suggests that perhaps once there were no longer two competing kingdoms, the prophet could speak of them as one.</fn></li> |
− | <li><b>"וְנוֹתְרָה בַת צִיּוֹן כְּסֻכָּה בְכָרֶם"</b> – R"Y Kara maintains that "וְנוֹתְרָה" is a past tense verb<fn>He reads the "vav" of "וְנוֹתְרָה" not as a vav conversive (vav consecutive), according to which the verb would be in the future tense, but rather as a conjunctive, allowing him to translate the pharse "and Zion remained..."  However, the expected form for the conjunctive would have been "ובת ציון נותרה..."</fn> and that Yeshayahu is pointing out that after the exile, Yehuda and Yerushalayim alone remained, like an abandoned hut in an empty vineyard.</li> | + | <li><b>"וְנוֹתְרָה בַת צִיּוֹן כְּסֻכָּה בְכָרֶם"</b> – R"Y Kara maintains that "וְנוֹתְרָה" is a past tense verb<fn>He reads the "vav" of "וְנוֹתְרָה" not as a vav conversive (vav consecutive), according to which the verb would be in the future tense, but rather as a conjunctive, allowing him to translate the pharse "and Zion remained..."  However, the expected form for the conjunctive would have been "ובת ציון נותרה..."</fn> and that Yeshayahu is pointing out that after the exile, Yehuda and Yerushalayim alone remained, like an abandoned hut in an empty vineyard. One could have alternatively suggested that Yeshayahu is speaking of the future conquests of Sancheriv, and warning the people that, if they do not change their ways, soon Yerushalayim will be the only remnant of Yehuda itself.</li> |
</ul></point> | </ul></point> | ||
<point><b>No mention of ten tribes</b> – Shadal questions this approach, stating that if the chapter was really referring to the exile, such a pivotal event would have been mentioned explicitly by the prophet and not only alluded to.</point> | <point><b>No mention of ten tribes</b> – Shadal questions this approach, stating that if the chapter was really referring to the exile, such a pivotal event would have been mentioned explicitly by the prophet and not only alluded to.</point> | ||
Line 123: | Line 123: | ||
<p>Yeshayahu relayed this prophecy multiple times, during the reigns of each of Uziyahu, Yotam, Achaz, and Chizkiyahu, as it pertained to all of them.</p> | <p>Yeshayahu relayed this prophecy multiple times, during the reigns of each of Uziyahu, Yotam, Achaz, and Chizkiyahu, as it pertained to all of them.</p> | ||
<mekorot>perhaps <multilink><a href="RadakYeshayahu1-2" data-aht="source">Radak</a><a href="RadakYeshayahu1-2" data-aht="source">Yeshayahu 1:2</a><a href="RadakYeshayahu1-5" data-aht="source">Yeshayahu 1:5</a><a href="RadakYeshayahu1-8" data-aht="source">Yeshayahu 1:8</a><a href="RadakYeshayahu1-29" data-aht="source">Yeshayahu 1:29</a><a href="R. David Kimchi (Radak)" data-aht="parshan">About R. David Kimchi</a></multilink>, <multilink><a href="AbarbanelYeshayahu1-1" data-aht="source">Abarbanel</a><a href="AbarbanelYeshayahu1-1" data-aht="source">Yeshayahu 1:1</a><a href="R. Yitzchak Abarbanel" data-aht="parshan">About R. Yitzchak Abarbanel</a></multilink></mekorot> | <mekorot>perhaps <multilink><a href="RadakYeshayahu1-2" data-aht="source">Radak</a><a href="RadakYeshayahu1-2" data-aht="source">Yeshayahu 1:2</a><a href="RadakYeshayahu1-5" data-aht="source">Yeshayahu 1:5</a><a href="RadakYeshayahu1-8" data-aht="source">Yeshayahu 1:8</a><a href="RadakYeshayahu1-29" data-aht="source">Yeshayahu 1:29</a><a href="R. David Kimchi (Radak)" data-aht="parshan">About R. David Kimchi</a></multilink>, <multilink><a href="AbarbanelYeshayahu1-1" data-aht="source">Abarbanel</a><a href="AbarbanelYeshayahu1-1" data-aht="source">Yeshayahu 1:1</a><a href="R. Yitzchak Abarbanel" data-aht="parshan">About R. Yitzchak Abarbanel</a></multilink></mekorot> | ||
− | <point><b>Chronology of Sefer Yeshayahu</b> – Abarbanel suggests | + | <point><b>Chronology of Sefer Yeshayahu</b> – Abarbanel suggests that this prophecy was chosen to open the book because its message was such a central one. It was so relevant that Yeshayhau repeated it during the reign of each king during whose era he prophesied. Abarbanel also raises the possibility that this prophecy was actually the first one that Yeshayahu relayed.<fn>Abarbanel posits that though the prophecy of Chapter 6 sounds like an initiation prophecy (as Hashem asks, "אֶת מִי אֶשְׁלַח" and Yeshayahu responds, "הִנְנִי שְׁלָחֵנִי"), it is only formulated in that manner due to the heaviness of the mission described therein.</fn></point> |
− | <point><b> | + | <point><b>"חֲזוֹן יְשַׁעְיָהוּ בֶן אָמוֹץ"</b> – According to Abarbanel, it is possible that the heading in verse 1 is not actually a heading for the entire book, but only for this specific chapter.  This would explain both the singular form of the word "חֲזוֹן" and why Chapter Two has a new opening, repeating: "הַדָּבָר אֲשֶׁר חָזָה יְשַׁעְיָהוּ בֶּן אָמוֹץ".</point> |
+ | <point><b>Main message</b> – According to Abarbanel, Yeshayahu told each king of the upcoming destruction of the Northern Kingdom, warning them to change their ways so that Yehuda does not suffer the same fate as their brothers.</point> | ||
<point><b>Description of sin</b> – Radak notes that the representation of the sins of the people matches all of the four kings.<fn>By Uziyahu we read, "וּכְחֶזְקָתוֹ גָּבַהּ לִבּוֹ עַד לְהַשְׁחִית" (Divrei HaYamim II 26:16), and by Yotam the nation is described as "וְעוֹד הָעָם מַשְׁחִיתִים" (Divrei HaYamim II 27:2) in addition to worshiping on high altars during both of their reign's.  The suitability of the verses to the time period of Achaz is obvious, "וְלֹא עָשָׂה הַיָּשָׁר בְּעֵינֵי י"י" (Melakhim II 16:2).  Radak explains the fitness to Chizkiyahu's reign, that the people didn't fully worship Hashem even during his reign, or possibly until he removed the idols from the land.</fn>  Shadal asks how can one say the same prophecy for a different situation, since the sin of the people is different in each time period.  Additionally, he questions that the main focus in the chapter is not about worshiping idols, and it even sounds like the people were bringing sacrifices to the temple.</point> | <point><b>Description of sin</b> – Radak notes that the representation of the sins of the people matches all of the four kings.<fn>By Uziyahu we read, "וּכְחֶזְקָתוֹ גָּבַהּ לִבּוֹ עַד לְהַשְׁחִית" (Divrei HaYamim II 26:16), and by Yotam the nation is described as "וְעוֹד הָעָם מַשְׁחִיתִים" (Divrei HaYamim II 27:2) in addition to worshiping on high altars during both of their reign's.  The suitability of the verses to the time period of Achaz is obvious, "וְלֹא עָשָׂה הַיָּשָׁר בְּעֵינֵי י"י" (Melakhim II 16:2).  Radak explains the fitness to Chizkiyahu's reign, that the people didn't fully worship Hashem even during his reign, or possibly until he removed the idols from the land.</fn>  Shadal asks how can one say the same prophecy for a different situation, since the sin of the people is different in each time period.  Additionally, he questions that the main focus in the chapter is not about worshiping idols, and it even sounds like the people were bringing sacrifices to the temple.</point> | ||
<point><b>Description of destruction</b> – Radak says the verses are referring to the fortified cities the king of Ashur captured in the time of Chizkiyahu.  Abarbanel presents both options that these verses should be read as talking about the exile of the ten tribes, either in the present, or in the future.</point> | <point><b>Description of destruction</b> – Radak says the verses are referring to the fortified cities the king of Ashur captured in the time of Chizkiyahu.  Abarbanel presents both options that these verses should be read as talking about the exile of the ten tribes, either in the present, or in the future.</point> |
Version as of 03:24, 23 May 2018
Historical Backdrop of Yeshayahu 1
Exegetical Approaches
During Uziyahu's Reign
The prophecy was relayed during the reign of Uziyahu and relates to the sins of his era. Yeshayahu warned the people of the future devastation that was to befall their land if they did not change their ways.
- Spiritual status – Melakhim II 15:3-4 shares that Uziyahu "did as was right in the eyes of Hashem," excepting the continued use of private altars. Divrei HaYamim also shares that at the end of his life, he became arrogant and thought to usurp the position of the high priest, attempting to bring an incense offering. [Despite the problematic nature of this episode,3 however, this was not an idolatrous act.]
- Political status – Uziyahu's reign was marked by prosperity, military conquests, and expansion of the kingdom. He further engaged in agricultural and building projects, fortifying the country. The text shares that: "וַיֵּצֵא שְׁמוֹ עַד לְמֵרָחוֹק כִּי הִפְלִיא לְהֵעָזֵר עַד כִּי חָזָק".
- "יָדַע שׁוֹר קֹנֵהוּ ... יִשְׂרָאֵל לֹא יָדַע... עָזְבוּ אֶת י"י" – Though these verses speak of "not recognizing and leaving God", they need not connote that the nation worshiped idolatry4 and might simply refer to their no longer obeying Hashem's laws in the interpersonal realm, as described above.5
- "לָמָּה לִּי רֹב זִבְחֵיכֶם" – R"E of Beaugency suggests that the people's sacrifices no longer found favor in God's eyes for two reasons: Throughout most of the year, they were offered on prohibited private altars (במות), rather than in the Mikdash.6 Moreover, even when people brought sacrifices to the Mikdash7 (on Shabbat, new moons, or holidays), they did so with the wrong motives, assuming that they the offerings would atone for all their crimes, despite the fact that they continued to sin.
- "כִּי יֵבֹשׁוּ מֵאֵילִים אֲשֶׁר חֲמַדְתֶּם" – R"E of Beaugency maintains that this refers to the trees under which the people set up altars and Asheirot for idolatry. He might assume that despite Uziyahu's worship of Hashem, the nation continued to worship other gods alongside Him. [It is also possible that the nation turned to idolatry only after Uziyhau's sin and punishment; without the guidance of an upright leader, it was easy to revert to idolatrous ways.]
- "עַל מֶה תֻכּוּ עוֹד תּוֹסִיפוּ סָרָה" – Yeshayahu tells the nation that there seems to be no point in continuing to punish them in their land,8 with the hopes of them repenting, since they have been punished in this manner from the time of the Judges, to no effect. Thus, "עַל מֶה תֻכּוּ עוֹד" means why should Hashem continue smiting them as he had done throughout Jewish history.
- Other descriptions of destruction – According to R"E of Beaugency, the rest of the descriptions of destruction and punishment, such as: כׇּל רֹאשׁ לׇחֳלִי ,אַרְצְכֶם שְׁמָמָה, and וְנוֹתְרָה בַת צִיּוֹן כְּסֻכָּה בְכָרֶם, refer to the future, when Assyria was to exile the ten tribes, leaving their land barren, and when Sancheriv was to capture all the fortified cities of Yehuda, leaving Yerushalayim alone unscathed. Yeshayahu is warning the people of what will come if they do not change their ways.
During Achaz's Reign
Yeshayahu's words were directed at Achaz and his generation. He decried their sins, and highlighted the resulting destruction that had been wrought on the land, in the hopes of encouraging the people to change their ways
- Spiritual realm – Achaz followed the path of Israelite kings, worshiping idolatry and even passing his son through fire. Divrei HaYamim further describes how he closed the doors to the Beit HaMikdash, replacing the worship there with the building of altars to foreign gods throughout Yerushalayim.
- Political realm – During his reign, the kingdom was attacked by the combined forces of Aram and Israel, leaving the land devastated. Later, Edomites and Philistine forces also infiltrated, capturing cities and taking Judeans captive.
- "יָדַע שׁוֹר קֹנֵהוּ ... יִשְׂרָאֵל לֹא יָדַע... עָזְבוּ אֶת י"י" – This approach would understand these verses to refer to the nation's turning their backs on Hashem in order to worship other gods.
- "כִּי יֵבֹשׁוּ מֵאֵילִים אֲשֶׁר חֲמַדְתֶּם" – These verses also speak of the people's idolatry, which were worshiped under trees and in gardens. Indeed, Melakhim II 16:4 says of Achaz specifically: "וַיְזַבֵּחַ וַיְקַטֵּר בַּבָּמוֹת וְעַל הַגְּבָעוֹת וְתַחַת כׇּל עֵץ רַעֲנָן." Alternatively, one could suggest that they metaphorically speak of relying on foreign powers for aid rather than trusting in Hashem. If, so they refer to Achaz's turning to Assyria for aid against Aram and Israel.9
- Interpersonal sins – Despite the fact that neither Melakhim nor Divrei HaYamim speak of the nation sinning in this area, this position assumes that such crimes were rampant as well. Shadal questions, however, that as Yeshayahu appears to focus more on these sins that those in the religious sphere, these seem to be the more egregious crimes. If so, it is strange that they are not mentioned at all in the other accounts of Achaz' reign. Conversely, given the extent of the idolatry during Achaz reign, if he was Yehsyahu's audience, one would have thought that more of the rebuke would focus on such foreign worship.
- This approach might respond that the closing of the Mikdash occurred only at the end of Achaz' reign and Yeshayahu's prophecy was relayed earlier, when the nation was still engaged in syncretic worship of both Hashem and other gods. [Since Melakhim II 16 presents Achaz as telling the priests to sacrifice on the new altar he had modeled after the one in Aram, it confirms that sacrifices were still being brought in the Mikdash during parts of his reign.]
- This altar itself might be the reason that Hashem abhorred the nation's sacrifices. They were not problematic only because they were accompanied by injustice and bloodshed, but also because they were being offered on a foreign altar.
- Yeshayahu is describing the situation in Achaz' own time:
- "עַל מֶה תֻכּוּ עוֹד תּוֹסִיפוּ סָרָה" – Yeshayahu asks the people why they would want to suffer more; they have already been plagued by Aram and Israel until almost nothing of the nation was left whole.
- "אַרְצְכֶם שְׁמָמָה עָרֵיכֶם שְׂרֻפוֹת אֵשׁ" – These phrases aptly describe the devastation brought to Yehuda in the aftermath of the wars with Aram, Israel, Amon and the Philistines, when only Yerushalayim was left unharmed. As Chizkiyahu says of the era: וַיְהִי קֶצֶף י"י עַל" יְהוּדָה וִירוּשָׁלִָם וַיִּתְּנֵם [לְזַעֲוָה] (לזועה) לְשַׁמָּה וְלִשְׁרֵקָה".11
- Alternatively, Yeshayahu is both pointing to the present destruction, and warning about the desolation to be brought by Sancheriv in the near future. This would account for both the combination of present and future tense verbs. The prophecy, then, would be similar to Yeshayahu's warnings to Achaz in Chapter 8: וְלָכֵן הִנֵּה אֲדֹנָי מַעֲלֶה עֲלֵיהֶם... אֶת מֶלֶךְ אַשּׁוּר... וְחָלַף בִּיהוּדָה שָׁטַף וְעָבַר עַד צַוָּאר יַגִּיעַ וְהָיָה מֻטּוֹת כְּנָפָיו מְלֹא רֹחַב אַרְצְךָ עִמָּנוּ אֵל.
During Chizkiyahu's Reign
Yeshayahu delivered this prophecy during the reign of Chizkiyahu. This approach divides regarding both the specific period referred to and the sins being rebuked:
Before Chizkiyahu's Religious Reform
Yeshayahu rebuked the people soon after Chizkiyahu ascended the throne, and it was these words which sparked the king's religious reform.
- Sins of idolatry – At this early point in Chizkiyahu's reign, the people were still mired in the idolatry introduced by Achaz into Yehudah. Thus, Hashem chastises them for forgetting and leaving Hashem (verses 3-4), and tells then that they will be punished for worshiping foreign gods in their gardens (29-30).
- Interpersonal sins – This approach assumes that interpersonal sins accompanied the people's idolatry and, thus, Yeshayahu rebuked them about this as well. This might be supported by verses from Mikhah 3, which can be dated to Chizkiyahu's reign and describes leaders who pervert justice, judge via bribery, and "build the city with blood."12
After Chizkiyahu's Religious Reform
After Chizkiyahu brought the nation back to Hashem, they continued to sin in the interpersonal sphere and it is about this which Yeshayahu prophesied.
- Spiritual state – Chizkiyahu is described as a righteous king who eradicated idolatry from the land. The verses in Melakhim and Divrei HaYamim do not speak about the nation's interpersonal behavior during the era, yet verses in Mikhah might suggest that it was filled with corrupt leaders. [See the above discussion regarding Mikhah 3.]
- Political state – Chizkiyahu began his reign after the land had been devastated by enemies in the time of his father, and saw further destruction during the invasion of Sancheriv of Assyria. Yerushalayim itself, however, was saved.
- According to Shadal the prophecy is aimed at the actions of one particular individual, Shevna, a corrupt leader who had filled the land with dishonest judges and spread immorality among the rich and elite. This Shevna is explicitly named and rebuked for his deeds in Yeshayahu 22, but not all commentators agree with Shadal that his crime was perversion of justice.
- Hoil Moshe, in contrast, does not specify any one problematic leader and assumes that the prophecy might be speaking about the general corruption rampant in Chizkiyahu's era.
- "וְהֵם פָּשְׁעוּ בִי...עָזְבוּ אֶת י"י " – Shadal claims that these phrases do not refer to forsaking Hashem for other gods, but rather to leaving Hashem's upright ways.17 He points to Yeshayahu 59:13 as another example where the phrase "פָּשֹׁעַ בַּי"י" refers to interpersonal behavior, as the verse continues "דַּבֶּר עֹשֶׁק וְסָרָה".
- "כִּי יֵבֹשׁוּ מֵאֵילִים אֲשֶׁר חֲמַדְתֶּם" (29-31) – According to Shadal, the trees and gardens mentioned are metaphors for Shevna and his compatriots whom the dishonest judges relied upon.18 Yeshayahu foretells that these judges will become ashamed of the "strong trees" that appointed them, and in whose shade they sat as they committed injustices and violence. Hoil Moshe, in contrast, suggests that the verses refer to sexual crimes done under trees.
After the Exile of the Ten Tribes
Yeshayahu rebuked the people for both their sins of idolatry and their crimes against their fellow men, bemoaning that they had learned nothing from the exile of their brothers, the ten tribes.
- "עַל מֶה תֻכּוּ עוֹד תּוֹסִיפוּ סָרָה" – R"Y Kara reads "תֻכּוּ" as if it were in the past tense. Hashem questions Yehuda why they did not learn any lessons from His smiting and exiling of the ten tribes.
- "אַרְצְכֶם שְׁמָמָה... אַדְמַתְכֶם לְנֶגְדְּכֶם זָרִים אֹכְלִים אֹתָהּ " – R"Y Kara assumes this refers to the present desolation of the land caused by the exile.23 He explains "לְנֶגְדְּכֶם" to mean: "לעיניכם" and that the prophet is saying that the land sitting in front of the people right now, has been eaten by foreigners. Shadal, however, questions why Yeshayahu would refer to the land of the ten tribes as "אַרְצְכֶם" if he is speaking to Yehuda.24
- "וְנוֹתְרָה בַת צִיּוֹן כְּסֻכָּה בְכָרֶם" – R"Y Kara maintains that "וְנוֹתְרָה" is a past tense verb25 and that Yeshayahu is pointing out that after the exile, Yehuda and Yerushalayim alone remained, like an abandoned hut in an empty vineyard. One could have alternatively suggested that Yeshayahu is speaking of the future conquests of Sancheriv, and warning the people that, if they do not change their ways, soon Yerushalayim will be the only remnant of Yehuda itself.
During Reigns of All Four Kings
Yeshayahu relayed this prophecy multiple times, during the reigns of each of Uziyahu, Yotam, Achaz, and Chizkiyahu, as it pertained to all of them.