Difference between revisions of "Kayin's Sacrifice Rejected/1/en"

From AlHaTorah.org
Jump to navigation Jump to search
>Title modification script
m (Title modification script moved page Kayin's Sacrifice Rejected/1 to Kayin's Sacrifice Rejected/1/en without leaving a redirect: Converting page titles)
 
(6 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 3: Line 3:
 
<page type="Introduction">
 
<page type="Introduction">
 
<h1>Kayin's Sacrifice Rejected</h1>
 
<h1>Kayin's Sacrifice Rejected</h1>
 
 
<figure class="thumb">
 
<figure class="thumb">
 
<a href="Kayin and Hevel in Art" data-aht="page"><img src="/Media/1Bereshit/04/Kayin and Hevel in Art/Schnorr.jpg"/></a>
 
<a href="Kayin and Hevel in Art" data-aht="page"><img src="/Media/1Bereshit/04/Kayin and Hevel in Art/Schnorr.jpg"/></a>
Line 11: Line 10:
 
</figure>
 
</figure>
 
<h2>Unexplained Rejection</h2>
 
<h2>Unexplained Rejection</h2>
<p>Bereshit 4 describes the first murder in history, the events which led up to it, and its aftermath. The story opens with the birth of Kayin and Hevel and their choice of occupations. It proceeds to describe their sacrifices, and Hashem's acceptance of Hevel's offering and simultaneous rejection of Kayin's. The Torah, though, does not provide an explicit explanation for Hashem's preference, leaving the reader to wonder about its apparent arbitrariness. <multilink><a href="PsJBereshit4-8" data-aht="source">Targum Pseudo-Jonathan</a><a href="PsJBereshit4-8" data-aht="source">Bereshit 4:8</a><a href="Targum Pseudo-Jonathan" data-aht="parshan">About Targum Pseudo-Jonathan</a></multilink>, in fact, portrays Kayin as upset about this very issue:</p>
+
<p><a href="Bereshit4-1" data-aht="source">Bereshit 4</a>&#160;describes the first murder in history, the events which led up to it, and its aftermath. The story opens with the birth of Kayin and Hevel and their choice of occupations. It proceeds to describe their sacrifices, and Hashem's acceptance of Hevel's offering and simultaneous rejection of Kayin's. The Torah, though, does not provide an explicit explanation for Hashem's preference, leaving the reader to wonder about its apparent arbitrariness. <multilink><a href="PsJBereshit4-8" data-aht="source">Targum Yerushalmi (Yonatan)</a><a href="PsJBereshit4-8" data-aht="source">Bereshit 4:8</a><a href="Targum Yerushalmi (Yonatan)" data-aht="parshan">About Targum Yerushalmi (Yonatan)</a></multilink>, in fact, portrays Kayin as upset about this very issue:</p>
<q>Kayin answered and said to Abel: I see that the world has been created through mercy, but it is not ordered according to the fruit of good deeds, and that there is partiality in judgment. Otherwise, why was your offering accepted in favor whereas my offering was not accepted from me with favor?</q>
+
<multilang style="overflow: auto;">
 +
<q xml:lang="he" dir="rtl">עני קין ואמר להבל: מסתכל אנא דברחמין אתברי עלמא, אבל לא כפירי עובדין טבין הוא מידבר, ומסב אפין אית בדינא. מן בגלל מה אתקבל קרבנך ברעוא וקרבני מני לא איתקבל ברעוא?</q>
 +
<q xml:lang="en">Kayin answered and said to Abel: I see that the world has been created through mercy, but it is not ordered according to the fruit of good deeds, and that there is partiality in judgment. Otherwise, why was your offering accepted in favor whereas my offering was not accepted from me with favor?</q>
 +
</multilang>
 
<p>Consequently, Kayin concludes:</p>
 
<p>Consequently, Kayin concludes:</p>
<q>There is no judgment, no judge, no other world; there is no fair reward given to the righteous, nor punishment exacted from the wicked.</q>
+
<multilang style="overflow: auto;">
 +
<q xml:lang="he" dir="rtl" style="margin-bottom:0;">לית דין ולית דיין, ולית עלם אחרן, ולית למיתן אגר טב לצדיקיא, ולית למתפרעא מן רשיעיא.</q>
 +
<q xml:lang="en" style="margin-bottom:0;">There is no judgment, no judge, no other world; there is no fair reward given to the righteous, nor punishment exacted from the wicked.</q>
 +
</multilang>
  
 
<h2>Rebuke?</h2>
 
<h2>Rebuke?</h2>
 
<p>In the continuation of the story Hashem appears to reprove Kayin, suggesting that he has room to improve:</p>
 
<p>In the continuation of the story Hashem appears to reprove Kayin, suggesting that he has room to improve:</p>
<multilang style="overflow: auto">
+
<multilang style="overflow: auto;">
 
<q xml:lang="he" dir="rtl">(ו) וַיֹּאמֶר י״י אֶל קָיִן לָמָּה חָרָה לָךְ וְלָמָּה נָפְלוּ פָנֶיךָ. (ז) הֲלוֹא אִם תֵּיטִיב שְׂאֵת וְאִם לֹא תֵיטִיב לַפֶּתַח חַטָּאת רֹבֵץ וְאֵלֶיךָ תְּשׁוּקָתוֹ וְאַתָּה תִּמְשׇׁל בּוֹ.</q>
 
<q xml:lang="he" dir="rtl">(ו) וַיֹּאמֶר י״י אֶל קָיִן לָמָּה חָרָה לָךְ וְלָמָּה נָפְלוּ פָנֶיךָ. (ז) הֲלוֹא אִם תֵּיטִיב שְׂאֵת וְאִם לֹא תֵיטִיב לַפֶּתַח חַטָּאת רֹבֵץ וְאֵלֶיךָ תְּשׁוּקָתוֹ וְאַתָּה תִּמְשׇׁל בּוֹ.</q>
 
<q xml:lang="en">(6) Hashem said to Cain, “Why are you angry, and why has your face fallen? (7) If you do well, will you not be uplifted? And if you do not do well, sin crouches at the door. Its desire is for you, but you shall rule over it.”</q>
 
<q xml:lang="en">(6) Hashem said to Cain, “Why are you angry, and why has your face fallen? (7) If you do well, will you not be uplifted? And if you do not do well, sin crouches at the door. Its desire is for you, but you shall rule over it.”</q>
 
</multilang>
 
</multilang>
<p>This rebuke, though, is replete with both lexical and syntactic ambiguities, leaving the reader once again unclear as to Hashem's message. Where do the different clauses of verse 7 begin and end? What does the word "שְׂאֵת" mean? How should we interpret the phrase "לַפֶּתַח חַטָּאת רֹבֵץ"? Is Hashem telling Kayin to improve his actions or his sacrifice? How do Hashem's words relate to His previous rejection of the offering?</p>
+
<p>This rebuke, though, is replete with both lexical and syntactic ambiguities, leaving the reader once again unclear as to Hashem's message. Where do the different clauses of verse 7 begin and end?&#160; How should the verse be punctuated?&#160; What does the word "שְׂאֵת" mean? How should we interpret the phrase "לַפֶּתַח חַטָּאת רֹבֵץ"? Is Hashem telling Kayin to improve his actions or his sacrifice? How do Hashem's words relate to His previous rejection of the offering?</p>
  
 
<h2></h2>
 
<h2></h2>

Latest revision as of 08:01, 30 July 2019

Kayin's Sacrifice Rejected

Introduction

(Click for this topic in art)

Torahcast

Unexplained Rejection

Bereshit 4 describes the first murder in history, the events which led up to it, and its aftermath. The story opens with the birth of Kayin and Hevel and their choice of occupations. It proceeds to describe their sacrifices, and Hashem's acceptance of Hevel's offering and simultaneous rejection of Kayin's. The Torah, though, does not provide an explicit explanation for Hashem's preference, leaving the reader to wonder about its apparent arbitrariness. Targum Yerushalmi (Yonatan)Bereshit 4:8About Targum Yerushalmi (Yonatan), in fact, portrays Kayin as upset about this very issue:

EN/HEע/E

עני קין ואמר להבל: מסתכל אנא דברחמין אתברי עלמא, אבל לא כפירי עובדין טבין הוא מידבר, ומסב אפין אית בדינא. מן בגלל מה אתקבל קרבנך ברעוא וקרבני מני לא איתקבל ברעוא?

Kayin answered and said to Abel: I see that the world has been created through mercy, but it is not ordered according to the fruit of good deeds, and that there is partiality in judgment. Otherwise, why was your offering accepted in favor whereas my offering was not accepted from me with favor?

Consequently, Kayin concludes:

EN/HEע/E

לית דין ולית דיין, ולית עלם אחרן, ולית למיתן אגר טב לצדיקיא, ולית למתפרעא מן רשיעיא.

There is no judgment, no judge, no other world; there is no fair reward given to the righteous, nor punishment exacted from the wicked.

Rebuke?

In the continuation of the story Hashem appears to reprove Kayin, suggesting that he has room to improve:

EN/HEע/E

(ו) וַיֹּאמֶר י״י אֶל קָיִן לָמָּה חָרָה לָךְ וְלָמָּה נָפְלוּ פָנֶיךָ. (ז) הֲלוֹא אִם תֵּיטִיב שְׂאֵת וְאִם לֹא תֵיטִיב לַפֶּתַח חַטָּאת רֹבֵץ וְאֵלֶיךָ תְּשׁוּקָתוֹ וְאַתָּה תִּמְשׇׁל בּוֹ.

(6) Hashem said to Cain, “Why are you angry, and why has your face fallen? (7) If you do well, will you not be uplifted? And if you do not do well, sin crouches at the door. Its desire is for you, but you shall rule over it.”

This rebuke, though, is replete with both lexical and syntactic ambiguities, leaving the reader once again unclear as to Hashem's message. Where do the different clauses of verse 7 begin and end?  How should the verse be punctuated?  What does the word "שְׂאֵת" mean? How should we interpret the phrase "לַפֶּתַח חַטָּאת רֹבֵץ"? Is Hashem telling Kayin to improve his actions or his sacrifice? How do Hashem's words relate to His previous rejection of the offering?