Difference between revisions of "Kayin's Sacrifice Rejected/1/he"
Miriam.Havin (talk | contribs) |
Miriam.Havin (talk | contribs) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
<h1>דחיית קרבנו של קין</h1> | <h1>דחיית קרבנו של קין</h1> | ||
<h2>דחייה בלתי מוסברת</h2> | <h2>דחייה בלתי מוסברת</h2> | ||
− | <p>ב<a href="Bereshit4-1" data-aht="source">בראשית ד'</a>, מתוארים הרצח הראשון בהיסטוריה, האירועים שהובילו לרצח זה, ותוצאות האירוע. הסיפור נפתח בלידתם של קין והבל ובבחירת המקצועות שלהם. הוא ממשיך בתיאור קורבנותיהם, ותיאור קבלת קורבנו של הבל על ידי ה', תוך כדי דחיית קורבנו של קין. אולם, התורה אינה מספקת הסבר מפורש להעדפתו של ה' את קורבנו של הבל, ומותירה את הקורא תוהה על מה שנדמה כבחירה אקראית. למעשה, <multilink><a href="PsJBereshit4-3" data-aht="source">תרגום ירושלמי (יונתן)</a><a href="PsJBereshit4-3" data-aht="source">בראשית ד׳:ג׳</a><a href="PsJBereshit4-8" data-aht="source">בראשית ד׳:ח׳</a><a href="Targum Yerushalmi (Yonatan)" data-aht="parshan">אודות תרגום ירושלמי (יונתן)</a></multilink>מציג את קין כנעלב מעניין זה בדיוק:</p> | + | <p>ב<a href="Bereshit4-1" data-aht="source">בראשית ד'</a>, מתוארים הרצח הראשון בהיסטוריה, האירועים שהובילו לרצח זה, ותוצאות האירוע. הסיפור נפתח בלידתם של קין והבל ובבחירת המקצועות שלהם. הוא ממשיך בתיאור קורבנותיהם, ותיאור קבלת קורבנו של הבל על ידי ה', תוך כדי דחיית קורבנו של קין. אולם, התורה אינה מספקת הסבר מפורש להעדפתו של ה' את קורבנו של הבל, ומותירה את הקורא תוהה על מה שנדמה כבחירה אקראית. למעשה, <multilink><a href="PsJBereshit4-3" data-aht="source">תרגום ירושלמי (יונתן)</a><a href="PsJBereshit4-3" data-aht="source">בראשית ד׳:ג׳</a><a href="PsJBereshit4-8" data-aht="source">בראשית ד׳:ח׳</a><a href="Targum Yerushalmi (Yonatan)" data-aht="parshan">אודות תרגום ירושלמי (יונתן)</a></multilink> מציג את קין כנעלב מעניין זה בדיוק:</p> |
<q class="" lang="he" dir="rtl"> | <q class="" lang="he" dir="rtl"> | ||
<p>עני קין ואמר להבל: מסתכל אנא דברחמין אתברי עלמא, אבל לא כפירי עובדין טבין הוא מידבר, ומסב אפין אית בדינא. מן בגלל מה אתקבל קרבנך ברעוא וקרבני מני לא איתקבל ברעוא?</p> | <p>עני קין ואמר להבל: מסתכל אנא דברחמין אתברי עלמא, אבל לא כפירי עובדין טבין הוא מידבר, ומסב אפין אית בדינא. מן בגלל מה אתקבל קרבנך ברעוא וקרבני מני לא איתקבל ברעוא?</p> | ||
Line 14: | Line 14: | ||
<h2>תוכחה?</h2> | <h2>תוכחה?</h2> | ||
− | <p>בהמשך | + | <p>בהמשך סיפור זה, נדמה כי ה' מוכיח את קין, ומציע כי יש לו במה להשתפר:</p> |
<q class="" lang="he" dir="rtl"> | <q class="" lang="he" dir="rtl"> | ||
<p>(ו) וַיֹּאמֶר י״י אֶל קָיִן לָמָּה חָרָה לָךְ וְלָמָּה נָפְלוּ פָנֶיךָ. (ז) הֲלוֹא אִם תֵּיטִיב שְׂאֵת וְאִם לֹא תֵיטִיב לַפֶּתַח חַטָּאת רֹבֵץ וְאֵלֶיךָ תְּשׁוּקָתוֹ וְאַתָּה תִּמְשׇׁל בּוֹ.</p> | <p>(ו) וַיֹּאמֶר י״י אֶל קָיִן לָמָּה חָרָה לָךְ וְלָמָּה נָפְלוּ פָנֶיךָ. (ז) הֲלוֹא אִם תֵּיטִיב שְׂאֵת וְאִם לֹא תֵיטִיב לַפֶּתַח חַטָּאת רֹבֵץ וְאֵלֶיךָ תְּשׁוּקָתוֹ וְאַתָּה תִּמְשׇׁל בּוֹ.</p> |
Version as of 01:04, 7 July 2019
דחיית קרבנו של קין
הקדמה
דחייה בלתי מוסברת
בבראשית ד', מתוארים הרצח הראשון בהיסטוריה, האירועים שהובילו לרצח זה, ותוצאות האירוע. הסיפור נפתח בלידתם של קין והבל ובבחירת המקצועות שלהם. הוא ממשיך בתיאור קורבנותיהם, ותיאור קבלת קורבנו של הבל על ידי ה', תוך כדי דחיית קורבנו של קין. אולם, התורה אינה מספקת הסבר מפורש להעדפתו של ה' את קורבנו של הבל, ומותירה את הקורא תוהה על מה שנדמה כבחירה אקראית. למעשה, תרגום ירושלמי (יונתן) מציג את קין כנעלב מעניין זה בדיוק:
עני קין ואמר להבל: מסתכל אנא דברחמין אתברי עלמא, אבל לא כפירי עובדין טבין הוא מידבר, ומסב אפין אית בדינא. מן בגלל מה אתקבל קרבנך ברעוא וקרבני מני לא איתקבל ברעוא?
כתוצאה מכך, קין מסכם:
לית דין ולית דיין, ולית עלם אחרן, ולית למיתן אגר טב לצדיקיא, ולית למתפרעא מן רשיעיא
תוכחה?
בהמשך סיפור זה, נדמה כי ה' מוכיח את קין, ומציע כי יש לו במה להשתפר:
(ו) וַיֹּאמֶר י״י אֶל קָיִן לָמָּה חָרָה לָךְ וְלָמָּה נָפְלוּ פָנֶיךָ. (ז) הֲלוֹא אִם תֵּיטִיב שְׂאֵת וְאִם לֹא תֵיטִיב לַפֶּתַח חַטָּאת רֹבֵץ וְאֵלֶיךָ תְּשׁוּקָתוֹ וְאַתָּה תִּמְשׇׁל בּוֹ.
אולם, תוכחה זו גדושה בעמימויות בלשניות ותחביריות, והמסר הא-לוהי נותר לא ברור. היכן החלקים השונים בפסוק ז' מתחילים והיכן הם מסתיימים? מה משמעותה של המילה "שְׂאֵת"? כיצד יש להבין את הביטוי "לַפֶּתַח חַטָּאת רֹבֵץ"? האם ה' אומר לקין שעליו לשפר את התנהגותו או את קורבנותיו? כיצד המילים הללו של ה' מתקשרות לדחיית הקורבן שארעה קודם לכן?