Difference between revisions of "Kayin's Sacrifice Rejected/2/he"
Rose.Kochin (talk | contribs) m |
Rose.Kochin (talk | contribs) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
<mekorot><multilink><a href="PhiloSacrifices51" data-aht="source">פילון</a><a href="PhiloSacrifices51" data-aht="source">על קרבנות הבל וקין י״ב-י״ג (52-51)</a><a href="Philo" data-aht="parshan">אודות פילון</a></multilink>,<fn>לעומת זאת ראו להלן את ההסבר החלופי של פילון</fn> <multilink><a href="BereshitRabbah22-5" data-aht="source">בראשית רבה</a><a href="BereshitRabbah22-5" data-aht="source">כ״ב:ה׳</a><a href="Bereshit Rabbah" data-aht="parshan">אודות בראשית רבה</a></multilink>, <multilink><a href="TanchumaBereshit9" data-aht="source">תנחומא</a><a href="TanchumaBereshit9" data-aht="source">בראשית ט׳</a><a href="Tanchuma" data-aht="parshan">אודות התנחומא</a></multilink>, <multilink><a href="PsJBereshit4-3" data-aht="source">תרגום ירושלמי (יונתן)</a><a href="PsJBereshit4-3" data-aht="source">בראשית ד׳:ג׳</a><a href="Targum Yerushalmi (Yonatan)" data-aht="parshan">אודות תרגום ירושלמי (יונתן)</a></multilink>, <multilink><a href="PirkeiDRE21" data-aht="source">פרקי דרבי אליעזר</a><a href="PirkeiDRE21" data-aht="source">כ״א</a><a href="Pirkei DeRabbi Eliezer" data-aht="parshan">אודות פרקי דרבי אליעזר</a></multilink>, <multilink><a href="RashiBereshit4-3" data-aht="source">רש״י</a><a href="RashiBereshit4-3" data-aht="source">בראשית ד׳:ג׳</a><a href="R. Shelomo Yitzchaki (Rashi)" data-aht="parshan">אודות ר' שלמה יצחקי</a></multilink>, <multilink><a href="RYBSBereshit4-3" data-aht="source">ר׳ יוסף בכור שור</a><a href="RYBSBereshit4-3" data-aht="source">בראשית ד׳:ג׳-ז׳</a><a href="R. Yosef Bekhor Shor" data-aht="parshan">אודות ר' יוסף בכור שור</a></multilink></mekorot> | <mekorot><multilink><a href="PhiloSacrifices51" data-aht="source">פילון</a><a href="PhiloSacrifices51" data-aht="source">על קרבנות הבל וקין י״ב-י״ג (52-51)</a><a href="Philo" data-aht="parshan">אודות פילון</a></multilink>,<fn>לעומת זאת ראו להלן את ההסבר החלופי של פילון</fn> <multilink><a href="BereshitRabbah22-5" data-aht="source">בראשית רבה</a><a href="BereshitRabbah22-5" data-aht="source">כ״ב:ה׳</a><a href="Bereshit Rabbah" data-aht="parshan">אודות בראשית רבה</a></multilink>, <multilink><a href="TanchumaBereshit9" data-aht="source">תנחומא</a><a href="TanchumaBereshit9" data-aht="source">בראשית ט׳</a><a href="Tanchuma" data-aht="parshan">אודות התנחומא</a></multilink>, <multilink><a href="PsJBereshit4-3" data-aht="source">תרגום ירושלמי (יונתן)</a><a href="PsJBereshit4-3" data-aht="source">בראשית ד׳:ג׳</a><a href="Targum Yerushalmi (Yonatan)" data-aht="parshan">אודות תרגום ירושלמי (יונתן)</a></multilink>, <multilink><a href="PirkeiDRE21" data-aht="source">פרקי דרבי אליעזר</a><a href="PirkeiDRE21" data-aht="source">כ״א</a><a href="Pirkei DeRabbi Eliezer" data-aht="parshan">אודות פרקי דרבי אליעזר</a></multilink>, <multilink><a href="RashiBereshit4-3" data-aht="source">רש״י</a><a href="RashiBereshit4-3" data-aht="source">בראשית ד׳:ג׳</a><a href="R. Shelomo Yitzchaki (Rashi)" data-aht="parshan">אודות ר' שלמה יצחקי</a></multilink>, <multilink><a href="RYBSBereshit4-3" data-aht="source">ר׳ יוסף בכור שור</a><a href="RYBSBereshit4-3" data-aht="source">בראשית ד׳:ג׳-ז׳</a><a href="R. Yosef Bekhor Shor" data-aht="parshan">אודות ר' יוסף בכור שור</a></multilink></mekorot> | ||
<point><b>"וַיְהִי מִקֵּץ יָמִים"</b> – פילון מסיק ממילים אלו שקין הביא את מנחתו "מקץ ימים" ולא במועדו.<fn>ראו גם חיזקוני. לעומת זאת ראו <multilink><a href="RanBereshit4-3" data-aht="source">ר״ן</a><a href="RanBereshit4-3" data-aht="source">בראשית ד׳:ג׳</a><a href="R. Nissim Gerondi (Ran)" data-aht="parshan">אודות ר' נסים גירונדי</a></multilink> ו<multilink><a href="TzerorBereshit4" data-aht="source">צרור המור</a><a href="TzerorBereshit4" data-aht="source">צרור המור בראשית ד׳</a><a href="R. Avraham Saba (Tzeror HaMor)" data-aht="parshan">אודות ר' אברהם סבע</a></multilink> המציינים שקין הביא את קורבנו לפני הבל, ואילו הבל רק חיכה את מעשי אחיו.</fn></point> | <point><b>"וַיְהִי מִקֵּץ יָמִים"</b> – פילון מסיק ממילים אלו שקין הביא את מנחתו "מקץ ימים" ולא במועדו.<fn>ראו גם חיזקוני. לעומת זאת ראו <multilink><a href="RanBereshit4-3" data-aht="source">ר״ן</a><a href="RanBereshit4-3" data-aht="source">בראשית ד׳:ג׳</a><a href="R. Nissim Gerondi (Ran)" data-aht="parshan">אודות ר' נסים גירונדי</a></multilink> ו<multilink><a href="TzerorBereshit4" data-aht="source">צרור המור</a><a href="TzerorBereshit4" data-aht="source">צרור המור בראשית ד׳</a><a href="R. Avraham Saba (Tzeror HaMor)" data-aht="parshan">אודות ר' אברהם סבע</a></multilink> המציינים שקין הביא את קורבנו לפני הבל, ואילו הבל רק חיכה את מעשי אחיו.</fn></point> | ||
− | <point><b>"מִפְּרִי הָאֲדָמָה"</b> – פילון מציין שמוזכר בפסוקים שקין נתן רק "מפרי האדמה" ולא מ"ביכורי הפירות" (בניגוד להבל המביא "מִבְּכֹרוֹת צֹאנוֹ וּמֵחֶלְבֵהֶן"). בראשית רבה ומדרשים נוספים מרחיבים | + | <point><b>"מִפְּרִי הָאֲדָמָה"</b> – פילון מציין שמוזכר בפסוקים שקין נתן רק "מפרי האדמה" ולא מ"ביכורי הפירות" (בניגוד להבל המביא "מִבְּכֹרוֹת צֹאנוֹ וּמֵחֶלְבֵהֶן"). בראשית רבה ומדרשים נוספים מרחיבים טענה זו וסוברים שקין הקריב פירות באיכות נחותה או משאריותיו.</point> |
− | <point><b>"וַיְהִי הֶבֶל רֹעֵה צֹאן וְקַיִן הָיָה עֹבֵד אֲדָמָה"</b> – | + | <point><b>"וַיְהִי הֶבֶל רֹעֵה צֹאן וְקַיִן הָיָה עֹבֵד אֲדָמָה"</b> – גישה זו לא תייחס חשיבות לסדר תיאור הבנים, וכן הבל מופיע ראשון בפסוק זה מטעמים ספרותיים בלבד.<fn>ראו <multilink><a href="CassutoBereshit4-2" data-aht="source">מ״ד קאסוטו</a><a href="CassutoBereshit4-2" data-aht="source">בראשית ד׳:ב׳</a><a href="Prof. Umberto Cassuto" data-aht="parshan">אודות פרופ' משה דוד קאסוטו</a></multilink>.</fn></point> |
− | <point><b>"וְאֶל קַיִן וְאֶל מִנְחָתוֹ לֹא שָׁעָה"</b> – | + | <point><b>"וְאֶל קַיִן וְאֶל מִנְחָתוֹ לֹא שָׁעָה"</b> – ה' דחה את מנחתו של קין בגלל <span style="background-color: #ffff00;">תוכן</span> קורבנו.</point> |
− | <point><b>"אִם תֵּיטִיב שְׂאֵת"</b> – | + | <point><b>"אִם תֵּיטִיב שְׂאֵת"</b> – ר' יוסף בכור שור מסביר שבפסוק זה ה' דורש מקין להביא מנחה איכותית יותר.<fn>ראו בהשוואה ל<multilink><a href="ChizkuniBereshit4-7" data-aht="source">חזקוני</a><a href="ChizkuniBereshit4-7" data-aht="source">בראשית ד׳:ז׳</a><a href="R. Chizkiyah b. Manoach (Chizkuni)" data-aht="parshan">אודות ר' חזקיה בן מנוח</a></multilink> המציע שמשמעות המילה "שְׂאֵת" היא מנחה.</fn></point> |
<point><b>Attitude regarding sacrifices</b> – This approach views sacrifices as an essential expression of devotion to God.  See <a href="Purpose of the Sacrifices" data-aht="page">Purpose of the Sacrifices</a>.</point> | <point><b>Attitude regarding sacrifices</b> – This approach views sacrifices as an essential expression of devotion to God.  See <a href="Purpose of the Sacrifices" data-aht="page">Purpose of the Sacrifices</a>.</point> | ||
</category> | </category> | ||
<category>Problematic Behavior | <category>Problematic Behavior | ||
<p>These commentators assert that Kayin's sacrifice was not accepted due to his generally wicked behavior, rather than because of the quality of the sacrifice itself. According to them, the difference in character between Kayin and Hevel was reflected in their occupational choices. Kayin's choice to be a farmer symbolized his pursuit of material gain, while Hevel's opting to be a shepherd provided him with the time and opportunities for spiritual growth.</p> | <p>These commentators assert that Kayin's sacrifice was not accepted due to his generally wicked behavior, rather than because of the quality of the sacrifice itself. According to them, the difference in character between Kayin and Hevel was reflected in their occupational choices. Kayin's choice to be a farmer symbolized his pursuit of material gain, while Hevel's opting to be a shepherd provided him with the time and opportunities for spiritual growth.</p> | ||
− | <mekorot><multilink><a href="PhiloQuestions1-59" data-aht="source">פילון</a><a href="PhiloQuestions1-59" data-aht="source">שאלות על ספר בראשית א׳: 62-59</a><a href="Philo" data-aht="parshan">אודות פילון</a></multilink>,<fn>See, however, Philo's alternative explanation noted above.</fn> | + | <mekorot><multilink><a href="PhiloQuestions1-59" data-aht="source">פילון</a><a href="PhiloQuestions1-59" data-aht="source">שאלות על ספר בראשית א׳: 62-59</a><a href="Philo" data-aht="parshan">אודות פילון</a></multilink>,<fn>See, however, Philo's alternative explanation noted above.</fn> <multilink><a href="Josephus1-2" data-aht="source">יוספוס</a><a href="Josephus1-2" data-aht="source">Josephus Antiquities 1:2:1</a><a href="Josephus" data-aht="parshan">אודות יוספוס</a></multilink>, <multilink><a href="AbarbanelBereshit4Q" data-aht="source">אברבנאל</a><a href="AbarbanelBereshit4Q" data-aht="source">בראשית ד׳ שאלות ג׳-ה׳</a><a href="AbarbanelBereshit4" data-aht="source">בראשית ד׳</a><a href="R. Yitzchak Abarbanel" data-aht="parshan">אודות ר' יצחק אברבנאל</a></multilink>, <multilink><a href="HaKetavBereshit4-3" data-aht="source">הכתב והקבלה</a><a href="HaKetavBereshit4-3" data-aht="source">בראשית ד׳:ג׳</a><a href="HaKetavBereshit4-4" data-aht="source">בראשית ד׳:ד׳</a><a href="R. Yaakov Mecklenburg (HaKetav VeHaKabbalah)" data-aht="parshan">אודות ר' יעקב מקלנבורג</a></multilink>, <multilink><a href="RHirschBereshit4-2" data-aht="source">רש״ר הירש</a><a href="RHirschBereshit4-2" data-aht="source">בראשית ד׳:ב׳</a><a href="R. Samson Raphael Hirsch" data-aht="parshan">אודות ר' שמשון רפאל הירש</a></multilink></mekorot> |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
<point><b>"וַיְהִי הֶבֶל רֹעֵה צֹאן וְקַיִן הָיָה עֹבֵד אֲדָמָה"</b> – The precedence given to Hevel (despite his being younger) and his occupation teaches that the shepherding profession was more noble. <multilink><a href="PhiloYosef2" data-aht="source">פילון</a><a href="PhiloYosef2" data-aht="source">על יוסף ב׳</a><a href="PhiloMoshe1-60" data-aht="source">על חיי משה א׳:ס׳-ס״ב</a><a href="Philo" data-aht="parshan">אודות פילון</a></multilink> also notes that being a shepherd is good preparation for being a king, and both he and <multilink><a href="TanchumaBuberShemot10" data-aht="source">תנחומא (בובר)</a><a href="TanchumaBuberShemot10" data-aht="source">שמות י</a><a href="Tanchuma" data-aht="parshan">אודות התנחומא</a></multilink> provide examples of righteous characters being tested by how they tended to their flocks.<fn>Many of the later commentators also point to the Patriarchs, Moshe, and David as examples of righteous shepherds.</fn> On the flip side of the coin, <multilink><a href="LekachTovBereshit4-3" data-aht="source">לקח טוב</a><a href="LekachTovBereshit4-3" data-aht="source">בראשית ד׳:ג׳</a><a href="R. Toviah b. Eliezer (Lekach Tov)" data-aht="parshan">אודות ר' טוביה בן אליעזר</a></multilink> points to additional cases of tillers of the land who sinned.</point> | <point><b>"וַיְהִי הֶבֶל רֹעֵה צֹאן וְקַיִן הָיָה עֹבֵד אֲדָמָה"</b> – The precedence given to Hevel (despite his being younger) and his occupation teaches that the shepherding profession was more noble. <multilink><a href="PhiloYosef2" data-aht="source">פילון</a><a href="PhiloYosef2" data-aht="source">על יוסף ב׳</a><a href="PhiloMoshe1-60" data-aht="source">על חיי משה א׳:ס׳-ס״ב</a><a href="Philo" data-aht="parshan">אודות פילון</a></multilink> also notes that being a shepherd is good preparation for being a king, and both he and <multilink><a href="TanchumaBuberShemot10" data-aht="source">תנחומא (בובר)</a><a href="TanchumaBuberShemot10" data-aht="source">שמות י</a><a href="Tanchuma" data-aht="parshan">אודות התנחומא</a></multilink> provide examples of righteous characters being tested by how they tended to their flocks.<fn>Many of the later commentators also point to the Patriarchs, Moshe, and David as examples of righteous shepherds.</fn> On the flip side of the coin, <multilink><a href="LekachTovBereshit4-3" data-aht="source">לקח טוב</a><a href="LekachTovBereshit4-3" data-aht="source">בראשית ד׳:ג׳</a><a href="R. Toviah b. Eliezer (Lekach Tov)" data-aht="parshan">אודות ר' טוביה בן אליעזר</a></multilink> points to additional cases of tillers of the land who sinned.</point> | ||
<point><b>A culture clash</b> – R. Hirsch notes that the contrast between Kayin and Hevel is representative of the divide between the Egyptian agrarian civilization ‎and the Hebrew nomadic shepherding culture. The former's self-reliance leads to an oppressive, enslaving society, while the latter paves the way for belief in and dependence on Hashem. This clash is manifest in the Egyptian attitude of "כִּי תוֹעֲבַת מִצְרַיִם כָּל רֹעֵה צֹאן"‎.<fn>See also Malbim.</fn> Similarly, in Mesopotamian myths<fn>See Context of Scripture Vol. I (Leiden and Boston, 2003): 584-588.</fn> which have some points of contact with our story, it is the farmer, rather than the shepherd, who is supreme. Thus, our story may contain an underlying polemic against the neighboring cultures with which the Children of Israel were familiar.</point> | <point><b>A culture clash</b> – R. Hirsch notes that the contrast between Kayin and Hevel is representative of the divide between the Egyptian agrarian civilization ‎and the Hebrew nomadic shepherding culture. The former's self-reliance leads to an oppressive, enslaving society, while the latter paves the way for belief in and dependence on Hashem. This clash is manifest in the Egyptian attitude of "כִּי תוֹעֲבַת מִצְרַיִם כָּל רֹעֵה צֹאן"‎.<fn>See also Malbim.</fn> Similarly, in Mesopotamian myths<fn>See Context of Scripture Vol. I (Leiden and Boston, 2003): 584-588.</fn> which have some points of contact with our story, it is the farmer, rather than the shepherd, who is supreme. Thus, our story may contain an underlying polemic against the neighboring cultures with which the Children of Israel were familiar.</point> |
Version as of 03:01, 9 July 2019
דחיית מנחתו של קין
גישות פרשניות
סקירה
בניסיון להבין מה גרם לקב"ה להעדיף את מנחתו של הבל על פני מנחת אחיו, לפרשנים יש מקורות מועטים איתם ניתן לעבוד. הגישה הישירה יותר מנסה לקשר בין תגובתו של הקב"ה לבין מאפייני הקורבנות השונים. לעומת זאת גישה אחרת מייחסת את ההבדל בין התגובות לעיסוקיהם השונים של קין ושל הבל, הלא הוא המידע היחיד שיש לנו עליהם. לבסוף, גישה שלישית סוברת שלא הייתה שום אשמה במעשיו הראשונים של קין או במנחתו.קורבן נחות
למרות שאין בתיאור המקראי ביקורת מפורשת על איכות מנחתו של קין, חלק מהפרשנים מחפשים רמזים בטקסט לכך שזו היתה סיבת מורת רוחו של הקב"ה.
Problematic Behavior
These commentators assert that Kayin's sacrifice was not accepted due to his generally wicked behavior, rather than because of the quality of the sacrifice itself. According to them, the difference in character between Kayin and Hevel was reflected in their occupational choices. Kayin's choice to be a farmer symbolized his pursuit of material gain, while Hevel's opting to be a shepherd provided him with the time and opportunities for spiritual growth.
Natural Course of Events
This option maintains that while Kayin may have perceived the failure of his crops as Hashem actively rejecting his sacrifice, in reality, this merely reflected that farming is a riskier enterprise than shepherding, as crops are more dependent on rainfall.