Difference between revisions of "Kayin's Sacrifice Rejected/2/he"

From AlHaTorah.org
Jump to navigation Jump to search
m
Line 16: Line 16:
 
<point><b>"וְאֶל קַיִן וְאֶל מִנְחָתוֹ לֹא שָׁעָה"</b> – ה' דחה את מנחתו של קין בגלל <span style="background-color: #ffff00;">תוכן</span> קורבנו.</point>
 
<point><b>"וְאֶל קַיִן וְאֶל מִנְחָתוֹ לֹא שָׁעָה"</b> – ה' דחה את מנחתו של קין בגלל <span style="background-color: #ffff00;">תוכן</span> קורבנו.</point>
 
<point><b>"אִם תֵּיטִיב שְׂאֵת"</b> – ר' יוסף בכור שור מסביר שבפסוק זה ה' דורש מקין להביא מנחה איכותית יותר.<fn>ראו בהשוואה ל<multilink><a href="ChizkuniBereshit4-7" data-aht="source">חזקוני</a><a href="ChizkuniBereshit4-7" data-aht="source">בראשית ד׳:ז׳</a><a href="R. Chizkiyah b. Manoach (Chizkuni)" data-aht="parshan">אודות ר' חזקיה בן מנוח</a></multilink>&#160;המציע שמשמעות המילה "שְׂאֵת" היא מנחה.</fn></point>
 
<point><b>"אִם תֵּיטִיב שְׂאֵת"</b> – ר' יוסף בכור שור מסביר שבפסוק זה ה' דורש מקין להביא מנחה איכותית יותר.<fn>ראו בהשוואה ל<multilink><a href="ChizkuniBereshit4-7" data-aht="source">חזקוני</a><a href="ChizkuniBereshit4-7" data-aht="source">בראשית ד׳:ז׳</a><a href="R. Chizkiyah b. Manoach (Chizkuni)" data-aht="parshan">אודות ר' חזקיה בן מנוח</a></multilink>&#160;המציע שמשמעות המילה "שְׂאֵת" היא מנחה.</fn></point>
<point><b>Attitude regarding sacrifices</b> – This approach views sacrifices as an essential expression of devotion to God.&#160; See <a href="Purpose of the Sacrifices" data-aht="page">Purpose of the Sacrifices</a>.</point>
+
<point><b>Attitude regarding sacrifices</b> – גישה זו רואה קורבנות כחלק חיוני של ביטוי המסירות לה'. ראו&#160;<a href="Purpose of the Sacrifices" data-aht="page">Purpose of the Sacrifices</a>.</point>
 
</category>
 
</category>
<category>Problematic Behavior
+
<category>התנהגות בעייתית
<p>These commentators assert that Kayin's sacrifice was not accepted due to his generally wicked behavior, rather than because of the quality of the sacrifice itself. According to them, the difference in character between Kayin and Hevel was reflected in their occupational choices. Kayin's choice to be a farmer symbolized his pursuit of material gain, while Hevel's opting to be a shepherd provided him with the time and opportunities for spiritual growth.</p>
+
<p>פרשנים אלו סוברים שקורבנו של קין נדחה בעקבות These commentators assert that Kayin's sacrifice was not accepted due to his generally wicked behavior, rather than because of the quality of the sacrifice itself. According to them, the difference in character between Kayin and Hevel was reflected in their occupational choices. Kayin's choice to be a farmer symbolized his pursuit of material gain, while Hevel's opting to be a shepherd provided him with the time and opportunities for spiritual growth.</p>
 
<mekorot><multilink><a href="PhiloQuestions1-59" data-aht="source">פילון</a><a href="PhiloQuestions1-59" data-aht="source">שאלות על ספר בראשית א׳: 62-59</a><a href="Philo" data-aht="parshan">אודות פילון</a></multilink>,<fn>See, however, Philo's alternative explanation noted above.</fn> <multilink><a href="Josephus1-2" data-aht="source">יוספוס</a><a href="Josephus1-2" data-aht="source">Josephus Antiquities 1:2:1</a><a href="Josephus" data-aht="parshan">אודות יוספוס</a></multilink>, <multilink><a href="AbarbanelBereshit4Q" data-aht="source">אברבנאל</a><a href="AbarbanelBereshit4Q" data-aht="source">בראשית ד׳ שאלות ג׳-ה׳</a><a href="AbarbanelBereshit4" data-aht="source">בראשית ד׳</a><a href="R. Yitzchak Abarbanel" data-aht="parshan">אודות ר' יצחק אברבנאל</a></multilink>, <multilink><a href="HaKetavBereshit4-3" data-aht="source">הכתב והקבלה</a><a href="HaKetavBereshit4-3" data-aht="source">בראשית ד׳:ג׳</a><a href="HaKetavBereshit4-4" data-aht="source">בראשית ד׳:ד׳</a><a href="R. Yaakov Mecklenburg (HaKetav VeHaKabbalah)" data-aht="parshan">אודות ר' יעקב מקלנבורג</a></multilink>, <multilink><a href="RHirschBereshit4-2" data-aht="source">רש״ר הירש</a><a href="RHirschBereshit4-2" data-aht="source">בראשית ד׳:ב׳</a><a href="R. Samson Raphael Hirsch" data-aht="parshan">אודות ר' שמשון רפאל הירש</a></multilink></mekorot>
 
<mekorot><multilink><a href="PhiloQuestions1-59" data-aht="source">פילון</a><a href="PhiloQuestions1-59" data-aht="source">שאלות על ספר בראשית א׳: 62-59</a><a href="Philo" data-aht="parshan">אודות פילון</a></multilink>,<fn>See, however, Philo's alternative explanation noted above.</fn> <multilink><a href="Josephus1-2" data-aht="source">יוספוס</a><a href="Josephus1-2" data-aht="source">Josephus Antiquities 1:2:1</a><a href="Josephus" data-aht="parshan">אודות יוספוס</a></multilink>, <multilink><a href="AbarbanelBereshit4Q" data-aht="source">אברבנאל</a><a href="AbarbanelBereshit4Q" data-aht="source">בראשית ד׳ שאלות ג׳-ה׳</a><a href="AbarbanelBereshit4" data-aht="source">בראשית ד׳</a><a href="R. Yitzchak Abarbanel" data-aht="parshan">אודות ר' יצחק אברבנאל</a></multilink>, <multilink><a href="HaKetavBereshit4-3" data-aht="source">הכתב והקבלה</a><a href="HaKetavBereshit4-3" data-aht="source">בראשית ד׳:ג׳</a><a href="HaKetavBereshit4-4" data-aht="source">בראשית ד׳:ד׳</a><a href="R. Yaakov Mecklenburg (HaKetav VeHaKabbalah)" data-aht="parshan">אודות ר' יעקב מקלנבורג</a></multilink>, <multilink><a href="RHirschBereshit4-2" data-aht="source">רש״ר הירש</a><a href="RHirschBereshit4-2" data-aht="source">בראשית ד׳:ב׳</a><a href="R. Samson Raphael Hirsch" data-aht="parshan">אודות ר' שמשון רפאל הירש</a></multilink></mekorot>
 
<point><b>"וַיְהִי הֶבֶל רֹעֵה צֹאן וְקַיִן הָיָה עֹבֵד אֲדָמָה"</b> – The precedence given to Hevel (despite his being younger) and his occupation teaches that the shepherding profession was more noble. <multilink><a href="PhiloYosef2" data-aht="source">פילון</a><a href="PhiloYosef2" data-aht="source">על יוסף ב׳</a><a href="PhiloMoshe1-60" data-aht="source">על חיי משה א׳:ס׳-ס״ב</a><a href="Philo" data-aht="parshan">אודות פילון</a></multilink> also notes that being a shepherd is good preparation for being a king, and both he and <multilink><a href="TanchumaBuberShemot10" data-aht="source">תנחומא (בובר)</a><a href="TanchumaBuberShemot10" data-aht="source">שמות י</a><a href="Tanchuma" data-aht="parshan">אודות התנחומא</a></multilink> provide examples of righteous characters being tested by how they tended to their flocks.<fn>Many of the later commentators also point to the Patriarchs, Moshe, and David as examples of righteous shepherds.</fn> On the flip side of the coin, <multilink><a href="LekachTovBereshit4-3" data-aht="source">לקח טוב</a><a href="LekachTovBereshit4-3" data-aht="source">בראשית ד׳:ג׳</a><a href="R. Toviah b. Eliezer (Lekach Tov)" data-aht="parshan">אודות ר' טוביה בן אליעזר</a></multilink> points to additional cases of tillers of the land who sinned.</point>
 
<point><b>"וַיְהִי הֶבֶל רֹעֵה צֹאן וְקַיִן הָיָה עֹבֵד אֲדָמָה"</b> – The precedence given to Hevel (despite his being younger) and his occupation teaches that the shepherding profession was more noble. <multilink><a href="PhiloYosef2" data-aht="source">פילון</a><a href="PhiloYosef2" data-aht="source">על יוסף ב׳</a><a href="PhiloMoshe1-60" data-aht="source">על חיי משה א׳:ס׳-ס״ב</a><a href="Philo" data-aht="parshan">אודות פילון</a></multilink> also notes that being a shepherd is good preparation for being a king, and both he and <multilink><a href="TanchumaBuberShemot10" data-aht="source">תנחומא (בובר)</a><a href="TanchumaBuberShemot10" data-aht="source">שמות י</a><a href="Tanchuma" data-aht="parshan">אודות התנחומא</a></multilink> provide examples of righteous characters being tested by how they tended to their flocks.<fn>Many of the later commentators also point to the Patriarchs, Moshe, and David as examples of righteous shepherds.</fn> On the flip side of the coin, <multilink><a href="LekachTovBereshit4-3" data-aht="source">לקח טוב</a><a href="LekachTovBereshit4-3" data-aht="source">בראשית ד׳:ג׳</a><a href="R. Toviah b. Eliezer (Lekach Tov)" data-aht="parshan">אודות ר' טוביה בן אליעזר</a></multilink> points to additional cases of tillers of the land who sinned.</point>
 
<point><b>A culture clash</b> – R. Hirsch notes that the contrast between Kayin and Hevel is representative of the divide between the Egyptian agrarian civilization &#8206;and the Hebrew nomadic shepherding culture. The former's self-reliance leads to an oppressive, enslaving society, while the latter paves the way for belief in and dependence on Hashem. This clash is manifest in the Egyptian attitude of "כִּי תוֹעֲבַת מִצְרַיִם כָּל רֹעֵה צֹאן"&#8206;.<fn>See also Malbim.</fn> Similarly, in Mesopotamian myths<fn>See Context of Scripture Vol. I (Leiden and Boston, 2003): 584-588.</fn> which have some points of contact with our story, it is the farmer, rather than the shepherd, who is supreme. Thus, our story may contain an underlying polemic against the neighboring cultures with which the Children of Israel were familiar.</point>
 
<point><b>A culture clash</b> – R. Hirsch notes that the contrast between Kayin and Hevel is representative of the divide between the Egyptian agrarian civilization &#8206;and the Hebrew nomadic shepherding culture. The former's self-reliance leads to an oppressive, enslaving society, while the latter paves the way for belief in and dependence on Hashem. This clash is manifest in the Egyptian attitude of "כִּי תוֹעֲבַת מִצְרַיִם כָּל רֹעֵה צֹאן"&#8206;.<fn>See also Malbim.</fn> Similarly, in Mesopotamian myths<fn>See Context of Scripture Vol. I (Leiden and Boston, 2003): 584-588.</fn> which have some points of contact with our story, it is the farmer, rather than the shepherd, who is supreme. Thus, our story may contain an underlying polemic against the neighboring cultures with which the Children of Israel were familiar.</point>
<point><b>"וַיְהִי מִקֵּץ יָמִים"</b> – This phrase does not signify a delay in the sacrifice, but rather simply the time it took to work the land until its produce was ready to be offered.<fn>See <multilink><a href="IbnEzraBereshit4-3" data-aht="source">אבן עזרא</a><a href="IbnEzraBereshit4-3" data-aht="source">בראשית פירוש ראשון ד׳:ג׳</a><a href="R. Avraham ibn Ezra" data-aht="parshan">אודות ר' אברהם אבן עזרא</a></multilink>. See also <multilink><a href="RanBereshit4-3" data-aht="source">ר״ן</a><a href="RanBereshit4-3" data-aht="source">בראשית ד׳:ג׳</a><a href="R. Nissim Gerondi (Ran)" data-aht="parshan">אודות ר' נסים גירונדי</a></multilink> and <multilink><a href="TzerorBereshit4" data-aht="source">צרור המור</a><a href="TzerorBereshit4" data-aht="source">צרור המור בראשית ד׳</a><a href="R. Avraham Saba (Tzeror HaMor)" data-aht="parshan">אודות ר' אברהם סבע</a></multilink> noted above.</fn></point>
+
<point><b>"וַיְהִי מִקֵּץ יָמִים"</b> – פסוק זה אינו מציין עיכוב בהבאת הקורבן, אלא תיאור הזמן הארוך שלקח לעבוד את האדמה לפני שתוצריה היו מוכנים להבאה כמנחה.<fn>ראו&#160;<multilink><a href="IbnEzraBereshit4-3" data-aht="source">אבן עזרא</a><a href="IbnEzraBereshit4-3" data-aht="source">בראשית פירוש ראשון ד׳:ג׳</a><a href="R. Avraham ibn Ezra" data-aht="parshan">אודות ר' אברהם אבן עזרא</a></multilink>. ראו גם&#160;<multilink><a href="RanBereshit4-3" data-aht="source">ר״ן</a><a href="RanBereshit4-3" data-aht="source">בראשית ד׳:ג׳</a><a href="R. Nissim Gerondi (Ran)" data-aht="parshan">אודות ר' נסים גירונדי</a></multilink>&#160;ו<multilink><a href="TzerorBereshit4" data-aht="source">צרור המור</a><a href="TzerorBereshit4" data-aht="source">צרור המור בראשית ד׳</a><a href="R. Avraham Saba (Tzeror HaMor)" data-aht="parshan">אודות ר' אברהם סבע</a></multilink>&#160;המובאים לעיל.</fn></point>
<point><b>"מִפְּרִי הָאֲדָמָה"</b> – Abarbanel asserts that even if Kain's offering was not of the best quality, this would not have been sufficient cause for it to be completely rejected, as the Rabbis teach that "אחד המרבה ואחד הממעיט ובלבד שיכוין לבו לשמים"&#8206;.<fn>See H. Zeitlin's essay, "מושג הרכוש והקנין בכתבי הקדש", reprinted in his book ספרן של יחידים, (Jerusalem, 1979): 217-223, which underscores this point.</fn></point>
+
<point><b>"מִפְּרִי הָאֲדָמָה"</b> – אברבנאל סובר שאפילו אם&#160;מנחתו של קין אינה האיכותית ביותר, זו לא סיבה מספקת לדחייתו, כמאמר חז"ל "אחד המרבה ואחד הממעיט ובלבד שיכוין לבו לשמים"&#8206;.<fn>ראו את מאמרו של ה. צייטלין, "מושג הרכוש והקנין בכתבי הקדש", הודפס בספרו ספרן של יחידים, (ירושלים, 1979): 217-223, המדגיש נקודה זו.</fn></point>
<point><b>"לַפֶּתַח חַטָּאת רֹבֵץ"</b> – Chaim Gilad<fn>In his article, "סיפור קין והבל כפשוטו", Beit Mikra 29 (5744): 14-28.</fn> proposes that the word "פֶּתַח" here connotes a field, as it does in several other Biblical verses.<fn>Gilad cites appearances of the word in: Shir HaShirim 7:14, Hoshea 2:17, Mikhah 5:5, Yeshayahu 3:26, 28:24.</fn> Y. Rozenson<fn>In his article, "לפתח חטאת רובץ", Megadim 3 (1987): 33-42.</fn> takes this a step further in suggesting that the crouching sin lies in Kayin's agricultural profession.</point>
+
<point><b>"לַפֶּתַח חַטָּאת רֹבֵץ"</b> – חיים גלעד<fn>במאמרו, "סיפור קין והבל כפשוטו", בית מקרא צ"ו (תשמ"ד) עמ' 14-28.</fn>&#160;מציע שהמילה "פֶּתַח" כאן מעידה על שדה, כפי פירושו במספר פסוקים נוספים בתנ"ך.<fn>Gilad cites appearances of the word in: Shir HaShirim 7:14, Hoshea 2:17, Mikhah 5:5, Yeshayahu 3:26, 28:24.</fn>&#160;י. רוזנסון<fn>במאמרו, "לפתח חטאת רובץ", מגדים ג' (1987): 33-42.</fn>&#160;מרחיב בצעד נוסף ומציע שהחטא ברביצה טמונה במקצועו של קין כחקלאי.</point>
<point><b>"וְאֶל קַיִן וְאֶל מִנְחָתוֹ לֹא שָׁעָה"</b> – Philo notes that the verse emphasizes that Hashem rejected Kayin himself, first and foremost, and not just his sacrifice.</point>
+
<point><b>"וְאֶל קַיִן וְאֶל מִנְחָתוֹ לֹא שָׁעָה"</b> – פילון מציין שפסוק זה מדגיש שה' קודם כל דחה את קין בעצמו, ולא רק את מנחתו.</point>
<point><b>Attitude regarding sacrifices</b> – This approach assigns lesser value to material sacrifices, and believes that the primary service of God is in the heart.</point>
+
<point><b>היחס לקורבנות</b> – גישה זו מצמצמת את חשיבות הקורבן החומרי, ומאמינה שעיקר עבודת ה' היא בלב.</point>
 
</category>
 
</category>
 
<category>Natural Course of Events
 
<category>Natural Course of Events
 
<p>This option maintains that while Kayin may have perceived the failure of his crops as Hashem actively rejecting his sacrifice, in reality, this merely reflected that farming is a riskier enterprise than shepherding, as crops are more dependent on rainfall.</p>
 
<p>This option maintains that while Kayin may have perceived the failure of his crops as Hashem actively rejecting his sacrifice, in reality, this merely reflected that farming is a riskier enterprise than shepherding, as crops are more dependent on rainfall.</p>
 
<mekorot><multilink><a href="RalbagBereshitP4" data-aht="source">רלב״ג</a><a href="RalbagBereshitP4" data-aht="source">בראשית ביאור הפרשה ד׳:ב׳-ה׳</a><a href="R. Levi b. Gershom (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">אודות ר' לוי בן גרשום</a></multilink></mekorot>
 
<mekorot><multilink><a href="RalbagBereshitP4" data-aht="source">רלב״ג</a><a href="RalbagBereshitP4" data-aht="source">בראשית ביאור הפרשה ד׳:ב׳-ה׳</a><a href="R. Levi b. Gershom (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">אודות ר' לוי בן גרשום</a></multilink></mekorot>
<point><b>"וַיְהִי הֶבֶל רֹעֵה צֹאן וְקַיִן הָיָה עֹבֵד אֲדָמָה"</b> – Hevel's profession is mentioned first because of the greater chances of its success.</point>
+
<point><b>"וַיְהִי הֶבֶל רֹעֵה צֹאן וְקַיִן הָיָה עֹבֵד אֲדָמָה"</b> – מקצועו של הבל מוזכר ראשון בשל הסיכויים הגבוהים יותר להצלחתו.</point>
 
<point><b>"וְאֶל קַיִן וְאֶל מִנְחָתוֹ לֹא שָׁעָה"</b> – Ralbag<fn>Like the second possibility in the <multilink><a href="LekachTovBereshit4-5" data-aht="source">לקח טוב</a><a href="LekachTovBereshit4-5" data-aht="source">בראשית ד׳:ה׳</a><a href="R. Toviah b. Eliezer (Lekach Tov)" data-aht="parshan">אודות ר' טוביה בן אליעזר</a></multilink> before him and the <multilink><a href="NetzivBereshit4-4" data-aht="source">נצי״ב</a><a href="NetzivBereshit4-4" data-aht="source">בראשית ד׳:ד׳</a><a href="R. Naftali Tzvi Yehuda Berlin (Netziv)" data-aht="parshan">אודות ר' נפתלי צבי יהודה ברלין</a></multilink> after him.</fn> explains that rain did not come and Kayin's crops did not grow, while Hevel succeeded in his material endeavors. This stands in stark contrast to commentators<fn>See <multilink><a href="RashiBereshit4-4" data-aht="source">רש״י</a><a href="RashiBereshit4-4" data-aht="source">בראשית ד׳:ד׳</a><a href="R. Shelomo Yitzchaki (Rashi)" data-aht="parshan">אודות ר' שלמה יצחקי</a></multilink>, the first option in the <multilink><a href="LekachTovBereshit4-5" data-aht="source">לקח טוב</a><a href="LekachTovBereshit4-5" data-aht="source">בראשית ד׳:ה׳</a><a href="R. Toviah b. Eliezer (Lekach Tov)" data-aht="parshan">אודות ר' טוביה בן אליעזר</a></multilink>, <multilink><a href="IbnEzraBereshit4-4" data-aht="source">אבן עזרא</a><a href="IbnEzraBereshit4-4" data-aht="source">בראשית פירוש ראשון ד׳:ד׳</a><a href="R. Avraham ibn Ezra" data-aht="parshan">אודות ר' אברהם אבן עזרא</a></multilink> and others. These exegetes might be influenced by the heavenly fire that descended during the dedication of the altar of the Tabernacle to demonstrate Hashem's approval of the project.</fn> who suggest that Hashem's disapproval of Kayin's sacrifice was manifest through the absence of a Heavenly fire descending to consume his offering.</point>
 
<point><b>"וְאֶל קַיִן וְאֶל מִנְחָתוֹ לֹא שָׁעָה"</b> – Ralbag<fn>Like the second possibility in the <multilink><a href="LekachTovBereshit4-5" data-aht="source">לקח טוב</a><a href="LekachTovBereshit4-5" data-aht="source">בראשית ד׳:ה׳</a><a href="R. Toviah b. Eliezer (Lekach Tov)" data-aht="parshan">אודות ר' טוביה בן אליעזר</a></multilink> before him and the <multilink><a href="NetzivBereshit4-4" data-aht="source">נצי״ב</a><a href="NetzivBereshit4-4" data-aht="source">בראשית ד׳:ד׳</a><a href="R. Naftali Tzvi Yehuda Berlin (Netziv)" data-aht="parshan">אודות ר' נפתלי צבי יהודה ברלין</a></multilink> after him.</fn> explains that rain did not come and Kayin's crops did not grow, while Hevel succeeded in his material endeavors. This stands in stark contrast to commentators<fn>See <multilink><a href="RashiBereshit4-4" data-aht="source">רש״י</a><a href="RashiBereshit4-4" data-aht="source">בראשית ד׳:ד׳</a><a href="R. Shelomo Yitzchaki (Rashi)" data-aht="parshan">אודות ר' שלמה יצחקי</a></multilink>, the first option in the <multilink><a href="LekachTovBereshit4-5" data-aht="source">לקח טוב</a><a href="LekachTovBereshit4-5" data-aht="source">בראשית ד׳:ה׳</a><a href="R. Toviah b. Eliezer (Lekach Tov)" data-aht="parshan">אודות ר' טוביה בן אליעזר</a></multilink>, <multilink><a href="IbnEzraBereshit4-4" data-aht="source">אבן עזרא</a><a href="IbnEzraBereshit4-4" data-aht="source">בראשית פירוש ראשון ד׳:ד׳</a><a href="R. Avraham ibn Ezra" data-aht="parshan">אודות ר' אברהם אבן עזרא</a></multilink> and others. These exegetes might be influenced by the heavenly fire that descended during the dedication of the altar of the Tabernacle to demonstrate Hashem's approval of the project.</fn> who suggest that Hashem's disapproval of Kayin's sacrifice was manifest through the absence of a Heavenly fire descending to consume his offering.</point>
<point><b>Divine providence and the efficacy of sacrifices</b> – According to this approach, the message to Kayin is that Hashem is not a vending machine into which one inserts a sacrifice and out comes the produce.</point>
+
<point><b>השגחה א-לוהית ויעילות הקורבנות</b> – על פי גישה זו, המסר לקין הוא שה' אינו מכונה אוטומטית שמכניסים קורבן ויוצאת <span style="background-color: #ffff00;">תבואה</span>.</point>
 
</category>
 
</category>
 
</approaches>
 
</approaches>
 
</page>
 
</page>
 
</aht-xml>
 
</aht-xml>

Version as of 07:17, 9 July 2019

דחיית מנחתו של קין

גישות פרשניות

סקירה

בניסיון להבין מה גרם לקב"ה להעדיף את מנחתו של הבל על פני מנחת אחיו, לפרשנים יש מקורות מועטים איתם ניתן לעבוד. הגישה הישירה יותר מנסה לקשר בין תגובתו של הקב"ה לבין מאפייני הקורבנות השונים. לעומת זאת גישה אחרת מייחסת את ההבדל בין התגובות לעיסוקיהם השונים של קין ושל הבל, הלא הוא המידע היחיד שיש לנו עליהם. לבסוף, גישה שלישית סוברת שלא הייתה שום אשמה במעשיו הראשונים של קין או במנחתו.

קורבן נחות

למרות שאין בתיאור המקראי ביקורת מפורשת על איכות מנחתו של קין, חלק מהפרשנים מחפשים רמזים בטקסט לכך שזו היתה סיבת מורת רוחו של הקב"ה.

"וַיְהִי מִקֵּץ יָמִים" – פילון מסיק ממילים אלו שקין הביא את מנחתו "מקץ ימים" ולא במועדו.2
"מִפְּרִי הָאֲדָמָה" – פילון מציין שמוזכר בפסוקים שקין נתן רק "מפרי האדמה" ולא מ"ביכורי הפירות" (בניגוד להבל המביא "מִבְּכֹרוֹת צֹאנוֹ וּמֵחֶלְבֵהֶן"). בראשית רבה ומדרשים נוספים מרחיבים טענה זו וסוברים שקין הקריב פירות באיכות נחותה או משאריותיו.
"וַיְהִי הֶבֶל רֹעֵה צֹאן וְקַיִן הָיָה עֹבֵד אֲדָמָה" – גישה זו לא תייחס חשיבות לסדר תיאור הבנים, וכן הבל מופיע ראשון בפסוק זה מטעמים ספרותיים בלבד.3
"וְאֶל קַיִן וְאֶל מִנְחָתוֹ לֹא שָׁעָה" – ה' דחה את מנחתו של קין בגלל תוכן קורבנו.
"אִם תֵּיטִיב שְׂאֵת" – ר' יוסף בכור שור מסביר שבפסוק זה ה' דורש מקין להביא מנחה איכותית יותר.4
Attitude regarding sacrifices – גישה זו רואה קורבנות כחלק חיוני של ביטוי המסירות לה'. ראו Purpose of the Sacrifices.

התנהגות בעייתית

פרשנים אלו סוברים שקורבנו של קין נדחה בעקבות These commentators assert that Kayin's sacrifice was not accepted due to his generally wicked behavior, rather than because of the quality of the sacrifice itself. According to them, the difference in character between Kayin and Hevel was reflected in their occupational choices. Kayin's choice to be a farmer symbolized his pursuit of material gain, while Hevel's opting to be a shepherd provided him with the time and opportunities for spiritual growth.

"וַיְהִי הֶבֶל רֹעֵה צֹאן וְקַיִן הָיָה עֹבֵד אֲדָמָה" – The precedence given to Hevel (despite his being younger) and his occupation teaches that the shepherding profession was more noble. פילוןעל יוסף ב׳על חיי משה א׳:ס׳-ס״באודות פילון also notes that being a shepherd is good preparation for being a king, and both he and תנחומא (בובר)שמות יאודות התנחומא provide examples of righteous characters being tested by how they tended to their flocks.6 On the flip side of the coin, לקח טובבראשית ד׳:ג׳אודות ר' טוביה בן אליעזר points to additional cases of tillers of the land who sinned.
A culture clash – R. Hirsch notes that the contrast between Kayin and Hevel is representative of the divide between the Egyptian agrarian civilization ‎and the Hebrew nomadic shepherding culture. The former's self-reliance leads to an oppressive, enslaving society, while the latter paves the way for belief in and dependence on Hashem. This clash is manifest in the Egyptian attitude of "כִּי תוֹעֲבַת מִצְרַיִם כָּל רֹעֵה צֹאן"‎.7 Similarly, in Mesopotamian myths8 which have some points of contact with our story, it is the farmer, rather than the shepherd, who is supreme. Thus, our story may contain an underlying polemic against the neighboring cultures with which the Children of Israel were familiar.
"וַיְהִי מִקֵּץ יָמִים" – פסוק זה אינו מציין עיכוב בהבאת הקורבן, אלא תיאור הזמן הארוך שלקח לעבוד את האדמה לפני שתוצריה היו מוכנים להבאה כמנחה.9
"מִפְּרִי הָאֲדָמָה" – אברבנאל סובר שאפילו אם מנחתו של קין אינה האיכותית ביותר, זו לא סיבה מספקת לדחייתו, כמאמר חז"ל "אחד המרבה ואחד הממעיט ובלבד שיכוין לבו לשמים"‎.10
"לַפֶּתַח חַטָּאת רֹבֵץ" – חיים גלעד11 מציע שהמילה "פֶּתַח" כאן מעידה על שדה, כפי פירושו במספר פסוקים נוספים בתנ"ך.12 י. רוזנסון13 מרחיב בצעד נוסף ומציע שהחטא ברביצה טמונה במקצועו של קין כחקלאי.
"וְאֶל קַיִן וְאֶל מִנְחָתוֹ לֹא שָׁעָה" – פילון מציין שפסוק זה מדגיש שה' קודם כל דחה את קין בעצמו, ולא רק את מנחתו.
היחס לקורבנות – גישה זו מצמצמת את חשיבות הקורבן החומרי, ומאמינה שעיקר עבודת ה' היא בלב.

Natural Course of Events

This option maintains that while Kayin may have perceived the failure of his crops as Hashem actively rejecting his sacrifice, in reality, this merely reflected that farming is a riskier enterprise than shepherding, as crops are more dependent on rainfall.

"וַיְהִי הֶבֶל רֹעֵה צֹאן וְקַיִן הָיָה עֹבֵד אֲדָמָה" – מקצועו של הבל מוזכר ראשון בשל הסיכויים הגבוהים יותר להצלחתו.
"וְאֶל קַיִן וְאֶל מִנְחָתוֹ לֹא שָׁעָה" – Ralbag14 explains that rain did not come and Kayin's crops did not grow, while Hevel succeeded in his material endeavors. This stands in stark contrast to commentators15 who suggest that Hashem's disapproval of Kayin's sacrifice was manifest through the absence of a Heavenly fire descending to consume his offering.
השגחה א-לוהית ויעילות הקורבנות – על פי גישה זו, המסר לקין הוא שה' אינו מכונה אוטומטית שמכניסים קורבן ויוצאת תבואה.