Difference between revisions of "Lemekh's Monologue/1/en"
m |
|||
Line 5: | Line 5: | ||
<div><b><center><span class="highlighted-notice">This topic is currently in progress</span></center></b></div> | <div><b><center><span class="highlighted-notice">This topic is currently in progress</span></center></b></div> | ||
<h2 name="">A Confession?</h2> | <h2 name="">A Confession?</h2> | ||
− | <p>After the story of Kayin's killing of Hevel, the Torah lists Kayin's descendants, pausing at the sixth generation to expound about Lemekh.  His biographical information is followed by a short but enigmatic poem which hints to a murder but explicates no further:</p> | + | <p>After the story of Kayin's killing of Hevel, the Torah lists Kayin's descendants, pausing at the sixth generation to expound about Lemekh.  His biographical information is followed by a short but enigmatic poem which hints to a murder, but explicates no further:</p> |
<multilang style="overflow: auto;"> | <multilang style="overflow: auto;"> | ||
<q xml:lang="he" dir="rtl">(כג) וַיֹּאמֶר לֶמֶךְ לְנָשָׁיו עָדָה וְצִלָּה שְׁמַעַן קוֹלִי נְשֵׁי לֶמֶךְ הַאְזֵנָּה אִמְרָתִי כִּי אִישׁ הָרַגְתִּי לְפִצְעִי וְיֶלֶד לְחַבֻּרָתִי. (כד) כִּי שִׁבְעָתַיִם יֻקַּם קָיִן וְלֶמֶךְ שִׁבְעִים וְשִׁבְעָה.</q> | <q xml:lang="he" dir="rtl">(כג) וַיֹּאמֶר לֶמֶךְ לְנָשָׁיו עָדָה וְצִלָּה שְׁמַעַן קוֹלִי נְשֵׁי לֶמֶךְ הַאְזֵנָּה אִמְרָתִי כִּי אִישׁ הָרַגְתִּי לְפִצְעִי וְיֶלֶד לְחַבֻּרָתִי. (כד) כִּי שִׁבְעָתַיִם יֻקַּם קָיִן וְלֶמֶךְ שִׁבְעִים וְשִׁבְעָה.</q> | ||
<q xml:lang="en">(23)  And Lemekh</q> | <q xml:lang="en">(23)  And Lemekh</q> | ||
</multilang> | </multilang> | ||
− | <p>This speech appears without any context, making it difficult to decipher both the tone and  meaning of Lemekh's monologue.  Do his words constitute a statement or a question?  What | + | <p>This speech appears without any context, making it difficult to decipher both the tone and  meaning of Lemekh's monologue.  What is it that he is trying to share with his wives?  Do his words constitute a statement or a question?  What emotion lies behind them; is Lemekh upset, consoling, or boastful?   Moreover, almost every phrase that he utters is unclear:</p> |
<ul> | <ul> | ||
− | <li>Who are the "אִישׁ" and "יֶלֶד" | + | <li>Who are the "אִישׁ" and "יֶלֶד" which are mentioned?  Why were they killed?</li> |
<li>What do the words "לְפִצְעִי" and "לְחַבֻּרָתִי" come to explain?  Do they reflect the motivation for the killing or the method thereof?</li> | <li>What do the words "לְפִצְעִי" and "לְחַבֻּרָתִי" come to explain?  Do they reflect the motivation for the killing or the method thereof?</li> | ||
− | <li>What role does the comparison to Kayin play | + | <li>What role does the comparison to Kayin play, and what does the phrase "שִׁבְעָתַיִם יֻקַּם" mean?</li> |
</ul> | </ul> | ||
<h2 name="">Context and Purpose</h2> | <h2 name="">Context and Purpose</h2> | ||
− | <p>Perhaps one of the most troubling aspects of Lemekh's speech is its very presence in the Torah.  What is the relevance of this episode to the reader?  | + | <p>Perhaps one of the most troubling aspects of Lemekh's speech is its very presence in the Torah.  What is the relevance of this episode to the reader?  Does it shed light on the narratives surrounding it or might they help elucidate it?  Its broader context is the story of Kayin killing Hevel, and Lemekh himself is a direct descendant of Kayin and makes reference to him.  Could Lemekh's murder somehow be related to Kayin's killing of Hevel?  Alternatively, its immediate context is a description of the material inventions of Lemekh's children:</p> |
− | |||
<multilang style="overflow: auto;"> | <multilang style="overflow: auto;"> | ||
<q xml:lang="he" dir="rtl">(יט)  וַיִּקַּח לוֹ לֶמֶךְ שְׁתֵּי נָשִׁים שֵׁם הָאַחַת עָדָה וְשֵׁם הַשֵּׁנִית צִלָּה. (כ) וַתֵּלֶד עָדָה אֶת יָבָל הוּא הָיָה אֲבִי יֹשֵׁב אֹהֶל וּמִקְנֶה. (כא) וְשֵׁם אָחִיו יוּבָל הוּא הָיָה אֲבִי כָּל תֹּפֵשׂ כִּנּוֹר וְעוּגָב. (כב) וְצִלָּה גַם הִוא יָלְדָה אֶת תּוּבַל קַיִן לֹטֵשׁ כָּל חֹרֵשׁ נְחֹשֶׁת וּבַרְזֶל וַאֲחוֹת תּוּבַל קַיִן נַעֲמָה.</q> | <q xml:lang="he" dir="rtl">(יט)  וַיִּקַּח לוֹ לֶמֶךְ שְׁתֵּי נָשִׁים שֵׁם הָאַחַת עָדָה וְשֵׁם הַשֵּׁנִית צִלָּה. (כ) וַתֵּלֶד עָדָה אֶת יָבָל הוּא הָיָה אֲבִי יֹשֵׁב אֹהֶל וּמִקְנֶה. (כא) וְשֵׁם אָחִיו יוּבָל הוּא הָיָה אֲבִי כָּל תֹּפֵשׂ כִּנּוֹר וְעוּגָב. (כב) וְצִלָּה גַם הִוא יָלְדָה אֶת תּוּבַל קַיִן לֹטֵשׁ כָּל חֹרֵשׁ נְחֹשֶׁת וּבַרְזֶל וַאֲחוֹת תּוּבַל קַיִן נַעֲמָה.</q> | ||
<q xml:lang="en">(19)</q> | <q xml:lang="en">(19)</q> | ||
</multilang> | </multilang> | ||
− | <p> | + | <p>Could these advances in civilization be in some way connected to Lemekh's deeds and words?</p> |
+ | <p>Finally, the story is followed by the genealogical list which leads into the story of the Flood.  Is there a message in the juxtaposition of these events? What might Lemekh's oration add to our understanding of the Flood narrative?</p> | ||
</page> | </page> | ||
</aht-xml> | </aht-xml> |
Version as of 11:58, 15 January 2015
Lemekh's Monologue
Introduction
A Confession?
After the story of Kayin's killing of Hevel, the Torah lists Kayin's descendants, pausing at the sixth generation to expound about Lemekh. His biographical information is followed by a short but enigmatic poem which hints to a murder, but explicates no further:
(כג) וַיֹּאמֶר לֶמֶךְ לְנָשָׁיו עָדָה וְצִלָּה שְׁמַעַן קוֹלִי נְשֵׁי לֶמֶךְ הַאְזֵנָּה אִמְרָתִי כִּי אִישׁ הָרַגְתִּי לְפִצְעִי וְיֶלֶד לְחַבֻּרָתִי. (כד) כִּי שִׁבְעָתַיִם יֻקַּם קָיִן וְלֶמֶךְ שִׁבְעִים וְשִׁבְעָה.
(23) And Lemekh
This speech appears without any context, making it difficult to decipher both the tone and meaning of Lemekh's monologue. What is it that he is trying to share with his wives? Do his words constitute a statement or a question? What emotion lies behind them; is Lemekh upset, consoling, or boastful? Moreover, almost every phrase that he utters is unclear:
- Who are the "אִישׁ" and "יֶלֶד" which are mentioned? Why were they killed?
- What do the words "לְפִצְעִי" and "לְחַבֻּרָתִי" come to explain? Do they reflect the motivation for the killing or the method thereof?
- What role does the comparison to Kayin play, and what does the phrase "שִׁבְעָתַיִם יֻקַּם" mean?
Context and Purpose
Perhaps one of the most troubling aspects of Lemekh's speech is its very presence in the Torah. What is the relevance of this episode to the reader? Does it shed light on the narratives surrounding it or might they help elucidate it? Its broader context is the story of Kayin killing Hevel, and Lemekh himself is a direct descendant of Kayin and makes reference to him. Could Lemekh's murder somehow be related to Kayin's killing of Hevel? Alternatively, its immediate context is a description of the material inventions of Lemekh's children:
(יט) וַיִּקַּח לוֹ לֶמֶךְ שְׁתֵּי נָשִׁים שֵׁם הָאַחַת עָדָה וְשֵׁם הַשֵּׁנִית צִלָּה. (כ) וַתֵּלֶד עָדָה אֶת יָבָל הוּא הָיָה אֲבִי יֹשֵׁב אֹהֶל וּמִקְנֶה. (כא) וְשֵׁם אָחִיו יוּבָל הוּא הָיָה אֲבִי כָּל תֹּפֵשׂ כִּנּוֹר וְעוּגָב. (כב) וְצִלָּה גַם הִוא יָלְדָה אֶת תּוּבַל קַיִן לֹטֵשׁ כָּל חֹרֵשׁ נְחֹשֶׁת וּבַרְזֶל וַאֲחוֹת תּוּבַל קַיִן נַעֲמָה.
(19)
Could these advances in civilization be in some way connected to Lemekh's deeds and words?
Finally, the story is followed by the genealogical list which leads into the story of the Flood. Is there a message in the juxtaposition of these events? What might Lemekh's oration add to our understanding of the Flood narrative?