Difference between revisions of "Lemekh's Monologue/2/en"

From AlHaTorah.org
Jump to navigation Jump to search
Line 9: Line 9:
 
<opinion name="">Regret
 
<opinion name="">Regret
 
<p>Lemekh either shares with his wives his regret over having killed, or defends himself by pointing out that it was an accident.</p>
 
<p>Lemekh either shares with his wives his regret over having killed, or defends himself by pointing out that it was an accident.</p>
<mekorot><multilink><a href="TanchumaBereshit11" data-aht="source">Tanchuma</a><a href="TanchumaBereshit11" data-aht="source">Bereshit 11</a><a href="Tanchuma" data-aht="parshan">About the Tanchuma</a></multilink>, <multilink><a href="RSaadiaGaonCommentaryBereshit4-16-25" data-aht="source">R. Saadia Gaon</a><a href="RSaadiaGaonCommentaryBereshit4-16-25" data-aht="source">Commentary Bereshit 4:16-25</a><a href="RSaadiaGaonTafsirBereshit4-23-24" data-aht="source">Tafsir Bereshit 4:23-24</a><a href="R. Saadia Gaon" data-aht="parshan">About R. Saadia Gaon</a></multilink>,<fn>This is R. Saadia Gaon in his first possibility.&#160; He also mentions that Lemekh could be defending himself to his wives saying he did not kill anybody, though it is unclear what he is rebutting.</fn> <multilink><a href="RashiBereshit4-23-24" data-aht="source">Rashi #1</a><a href="RashiBereshit4-15" data-aht="source">Bereshit 4:15</a><a href="RashiBereshit4-19" data-aht="source">Bereshit 4:19</a><a href="RashiBereshit4-23-24" data-aht="source">Bereshit 4:23-24</a><a href="R. Shelomo Yitzchaki (Rashi)" data-aht="parshan">About R. Shelomo Yitzchaki</a></multilink>, <multilink><a href="AbarbanelBereshit4-23-24" data-aht="source">Abarbanel</a><a href="AbarbanelBereshit4-18" data-aht="source">Bereshit 4:18</a><a href="AbarbanelBereshit4-13-14" data-aht="source">Bereshit 4:13-14</a><a href="AbarbanelBereshit4-23-24" data-aht="source">Bereshit 4:23-24</a><a href="R. Yitzchak Abarbanel" data-aht="parshan">About R. Yitzchak Abarbanel</a></multilink>, <multilink><a href="SefornoBereshit4-1523-24" data-aht="source">Seforno</a><a href="SefornoBereshit4-1523-24" data-aht="source">Bereshit 4:15,23-24</a><a href="R. Ovadyah Seforno" data-aht="parshan">About R. Ovadyah Seforno</a></multilink>, <multilink><a href="HaKetavVeHaKabbalahBereshit4-23" data-aht="source">HaKetav VeHaKabbalah</a><a href="HaKetavVeHaKabbalahBereshit4-23" data-aht="source">Bereshit 4:23</a><a href="R. Yaakov Mecklenburg (HaKetav VeHaKabbalah)" data-aht="parshan">About R. Yaakov Mecklenburg</a></multilink>, <multilink><a href="NetzivBereshit4-23-24" data-aht="source">Netziv</a><a href="NetzivBereshit4-23-24" data-aht="source">Bereshit 4:23-24</a><a href="R. Naftali Zvi Yehuda Berlin (Netziv)" data-aht="parshan">About R. Naftali Z"Y Berlin</a></multilink>, <multilink><a href="RDZHoffmannBereshit4-23-24" data-aht="source">R. D"Z Hoffmann</a><a href="RDZHoffmannBereshit4-19-22" data-aht="source">Bereshit 4:19-22</a><a href="RDZHoffmannBereshit4-23-24" data-aht="source">Bereshit 4:23-24</a><a href="R. David Zvi Hoffmann" data-aht="parshan">About R. David Zvi Hoffmann</a></multilink></mekorot>
+
<mekorot><multilink><a href="TanchumaBereshit11" data-aht="source">Tanchuma</a><a href="TanchumaBereshit11" data-aht="source">Bereshit 11</a><a href="Tanchuma" data-aht="parshan">About the Tanchuma</a></multilink>, <multilink><a href="RSaadiaGaonCommentaryBereshit4-16-25" data-aht="source">R. Saadia Gaon</a><a href="RSaadiaGaonCommentaryBereshit4-16-25" data-aht="source">Commentary Bereshit 4:16-25</a><a href="RSaadiaGaonTafsirBereshit4-23-24" data-aht="source">Tafsir Bereshit 4:23-24</a><a href="R. Saadia Gaon" data-aht="parshan">About R. Saadia Gaon</a></multilink>, <multilink><a href="RashiBereshit4-23-24" data-aht="source">Rashi #1</a><a href="RashiBereshit4-15" data-aht="source">Bereshit 4:15</a><a href="RashiBereshit4-19" data-aht="source">Bereshit 4:19</a><a href="RashiBereshit4-23-24" data-aht="source">Bereshit 4:23-24</a><a href="R. Shelomo Yitzchaki (Rashi)" data-aht="parshan">About R. Shelomo Yitzchaki</a></multilink>, <multilink><a href="AbarbanelBereshit4-23-24" data-aht="source">Abarbanel</a><a href="AbarbanelBereshit4-18" data-aht="source">Bereshit 4:18</a><a href="AbarbanelBereshit4-13-14" data-aht="source">Bereshit 4:13-14</a><a href="AbarbanelBereshit4-23-24" data-aht="source">Bereshit 4:23-24</a><a href="R. Yitzchak Abarbanel" data-aht="parshan">About R. Yitzchak Abarbanel</a></multilink>, <multilink><a href="SefornoBereshit4-1523-24" data-aht="source">Seforno</a><a href="SefornoBereshit4-1523-24" data-aht="source">Bereshit 4:15,23-24</a><a href="R. Ovadyah Seforno" data-aht="parshan">About R. Ovadyah Seforno</a></multilink>, <multilink><a href="HaKetavVeHaKabbalahBereshit4-23" data-aht="source">HaKetav VeHaKabbalah</a><a href="HaKetavVeHaKabbalahBereshit4-23" data-aht="source">Bereshit 4:23</a><a href="R. Yaakov Mecklenburg (HaKetav VeHaKabbalah)" data-aht="parshan">About R. Yaakov Mecklenburg</a></multilink>, <multilink><a href="NetzivBereshit4-23-24" data-aht="source">Netziv</a><a href="NetzivBereshit4-23-24" data-aht="source">Bereshit 4:23-24</a><a href="R. Naftali Zvi Yehuda Berlin (Netziv)" data-aht="parshan">About R. Naftali Z"Y Berlin</a></multilink>, <multilink><a href="RDZHoffmannBereshit4-23-24" data-aht="source">R. D"Z Hoffmann</a><a href="RDZHoffmannBereshit4-19-22" data-aht="source">Bereshit 4:19-22</a><a href="RDZHoffmannBereshit4-23-24" data-aht="source">Bereshit 4:23-24</a><a href="R. David Zvi Hoffmann" data-aht="parshan">About R. David Zvi Hoffmann</a></multilink></mekorot>
<point><b>Lemekh's tone</b> – R. Saadia Gaon, Abarbanel, and Seforno</point>
+
<point><b>Why is Lemekh telling his wives?</b><ul>
 +
<li>Lemekh is expressing his sadness to his wives that he killed two people – R. Saadia Gaon, Seforno, HaKetav VeHaKabbalah.</li>
 +
<li>Lemekh is defending his action to his wives, claiming it was an accident or that only he will suffer not them – Tanchuma, Rashi, Abarbanel, R. D"Z Hoffmann.</li>
 +
<li>Lemekh is asking his wives to calm him down, because he didn't intend to kill a man and child&#160;– Netziv.</li>
 +
</ul></point>
 +
<point><b>Lemekh's tone</b><ul>
 +
<li>Lemekh said to his wives sadly but sincerely that he killed a man and a young boy, and he regrets these actions&#160;– R. Saadia Gaon,<fn>R. Saadia Gaon brings two possibilities, that Lemekh is talking sincerely or asking a rhetorical question.&#160; He is not clear about what Lemekh is rebutting if he is asking a question, as it could be understood either like Tanchuma, or like the approach below that he is calming down his wives' fear.</fn> Abarbanel, Seforno, HaKetav VeHaKabbalah, Netziv, R. D"Z Hoffmann.<fn>It is a bit unclear how R. D"Z Hoffmann reads the verse.</fn></li>
 +
<li>Lemekh is asking rhetorically, sure of himself that he did nothing wrong, "did I kill a man and a child that I deserve a punishment?", obviously not, these were killed accidentally – Tanchuma, Rashi.</li>
 +
</ul></point>
 +
<point><b>Who did Lemekh kill ("אִישׁ" and "יֶלֶד")?</b> According to R. Saadia Gaon, Netziv, and R. D"Z Hoffmann, Lemekh didn't kill any specific people,<fn>R. D"Z Hoffmann says that the killed were in close relationship to Lemekh's wives and therefore he needed to apologize to them for killing, but not necessarily Kayin or Tuval Kayin.</fn> just mistakenly a man and a child.<fn>R. Saadia Gaon explains the specification that one of the killed was a child, because Lemekh regretted more about killing the child who was probably innocent that the person who could have sinned.</fn>&#160; But according to the rest of these commentators following Tanchuma, Lemekh killed Kayin and his son, Tuval Kayin, thinking Kayin was an animal, and Tuval Kayin as he clapped his hand.<fn>HaKetav VeHaKabbalah explains interestingly that Lemekh is regretting having given his wife to drink a "כוס של עיקרין להיותה עקרה ולא תלד", which by doing that he killed his possible future children, and his wife who is now considered dead because she is barren.</fn></point>
 +
<point><b>What is "לְפִצְעִי" and "לְחַבֻּרָתִי"?</b></point>
 +
<point><b>Comparison to Kayin</b></point>
 
<point><b>"לָכֵן כָּל הֹרֵג קַיִן שִׁבְעָתַיִם יֻקָּם"</b></point>
 
<point><b>"לָכֵן כָּל הֹרֵג קַיִן שִׁבְעָתַיִם יֻקָּם"</b></point>
<point><b>Who did Lemekh kill ("אִישׁ" and "יֶלֶד")?</b></point>
 
<point><b>What is "לְפִצְעִי" and "לְחַבֻּרָתִי"?</b></point>
 
 
<point><b>Purpose of the story</b></point>
 
<point><b>Purpose of the story</b></point>
<point><b>Comparison to Kayin</b></point>
 
 
</opinion>
 
</opinion>
 
<opinion name="">Boasting
 
<opinion name="">Boasting
Line 22: Line 30:
 
</opinion>
 
</opinion>
 
</category>
 
</category>
<category name="">Calming of Wive's Fear
+
<category name="">Calming of Wives' Fear
 
<p>Lemekh is calming down his wives who fear he will be killed for inventing weapons or being the seventh generation from Kayin.</p>
 
<p>Lemekh is calming down his wives who fear he will be killed for inventing weapons or being the seventh generation from Kayin.</p>
 
<opinion name="">Potential Death of their Children
 
<opinion name="">Potential Death of their Children

Version as of 06:44, 27 November 2014

Lemekh's Oration

Exegetical Approaches

Response to Killing

Lemekh shares with his wives his feeling about killing others.  Commentators disagree whether he is expressing regret or boasting.

Regret

Lemekh either shares with his wives his regret over having killed, or defends himself by pointing out that it was an accident.

Why is Lemekh telling his wives?
  • Lemekh is expressing his sadness to his wives that he killed two people – R. Saadia Gaon, Seforno, HaKetav VeHaKabbalah.
  • Lemekh is defending his action to his wives, claiming it was an accident or that only he will suffer not them – Tanchuma, Rashi, Abarbanel, R. D"Z Hoffmann.
  • Lemekh is asking his wives to calm him down, because he didn't intend to kill a man and child – Netziv.
Lemekh's tone
  • Lemekh said to his wives sadly but sincerely that he killed a man and a young boy, and he regrets these actions – R. Saadia Gaon,1 Abarbanel, Seforno, HaKetav VeHaKabbalah, Netziv, R. D"Z Hoffmann.2
  • Lemekh is asking rhetorically, sure of himself that he did nothing wrong, "did I kill a man and a child that I deserve a punishment?", obviously not, these were killed accidentally – Tanchuma, Rashi.
Who did Lemekh kill ("אִישׁ" and "יֶלֶד")? According to R. Saadia Gaon, Netziv, and R. D"Z Hoffmann, Lemekh didn't kill any specific people,3 just mistakenly a man and a child.4  But according to the rest of these commentators following Tanchuma, Lemekh killed Kayin and his son, Tuval Kayin, thinking Kayin was an animal, and Tuval Kayin as he clapped his hand.5
What is "לְפִצְעִי" and "לְחַבֻּרָתִי"?
Comparison to Kayin
"לָכֵן כָּל הֹרֵג קַיִן שִׁבְעָתַיִם יֻקָּם"
Purpose of the story

Boasting

Calming of Wives' Fear

Reaction to Wive's Squabbles