Difference between revisions of "Lemekh and His Wives in Art/0/he"

From AlHaTorah.org
Jump to navigation Jump to search
m
m
Line 20: Line 20:
 
</subcategory>
 
</subcategory>
 
</category>
 
</category>
<category>Relationship to the Biblical Text
+
<category>יחס לטקסט המקראי
<p>The artists' choices reflect certain ambiguities in the Biblical text and different possible interpretive stances:</p>
+
<p>בחירותיהם של האמנים מעידות על עמימות מסויימת בטקסט המקראי, ומהוות דרכים שונות לפרש את הפסוקים:</p>
<subcategory>How Many Dead Bodies?
+
<subcategory>כמה גופות?
<p>While Alexander Master depicts two dead bodies, and Blake includes just one, Schnorr and the Speculum do not portray any at all.<fn>Schnorr, though, alludes to the murder through the blood stained sword in Lemekh's hand.</fn>&#160; Which choice is most supported by the Biblical text?&#160; Lemekh's words, "כִּי <b>אִישׁ</b> הָרַגְתִּי לְפִצְעִי וְ<b>יֶלֶד</b> לְחַבֻּרָתִי" are ambiguous.&#160; Taken literally, one might assume that both a child and older man were killed,<fn>See, for instance, <multilink><a href="TanchumaBereshit11" data-aht="source">תנחומא</a><a href="TanchumaBereshit11" data-aht="source">בראשית י״א</a><a href="Tanchuma" data-aht="parshan">אודות התנחומא</a></multilink> who identifies these as Kayin and Tuval Kayin, or the <multilink><a href="NetzivBereshit4-23-24" data-aht="source">נצי״ב</a><a href="NetzivBereshit4-23-24" data-aht="source">בראשית ד׳:כ״ג-כ״ד</a><a href="R. Naftali Tzvi Yehuda Berlin (Netziv)" data-aht="parshan">אודות ר' נפתלי צבי יהודה ברלין</a></multilink> who agrees that two people were killed but leaves them anonymous.</fn> but it is also possible that the two halves of the verse are simply poetically parallel and speak of but one victim.<fn>See <multilink><a href="UCassutoBereshit4-23" data-aht="source">מ״ד קאסוטו</a><a href="UCassutoBereshit4-23" data-aht="source">בראשית ד׳:כ״ג</a><a href="Prof. Umberto Cassuto" data-aht="parshan">אודות פרופ' משה דוד קאסוטו</a></multilink> who reads the verse in this manner.</fn> Alternatively, Lemekh's words do not constitute a statement at all but rather a rhetorical question, "Have I killed a man...", in which case there should be no deaths to view.<fn>For two variations of this approach see <a href="BereshitRabbah23-4" data-aht="source">בראשית רבה</a> and <a href="RYosefKaraBereshit4-23" data-aht="source">ר׳ יוסף קרא</a>.&#160; The former assumes that Noach's wives refused to have relation with him, knowing of the impending flood.&#160; R. Yosef Kara, in contrast, has Lemekh responding to the noisy quarreling between his wives. Either way, Lemekh questions them why they are punishing him, if he has done no wrong and killed neither boy nor man..</fn></p>
+
<p>בעוד בחריטתו של אלכסנדר מאסטר ישנן שתי גופות, ובציורו של בלייק ישנה רק גופה אחת, ביצירתו של שנור ובמראה לא נראות גופות כלל. איזו בחירה הכי מסתדרת עם הטקסט המקראי? מילותיו של למך&#160;"כִּי <b>אִישׁ</b> הָרַגְתִּי לְפִצְעִי וְ<b>יֶלֶד</b> לְחַבֻּרָתִי" אינן חד משמעיות. אם קוראים אותן באופן מילולי, ניתן להסיק כי גם ילד וגם איש מבוגר יותר נהרגו,<fn>ראו לדוגמא <multilink><a href="TanchumaBereshit11" data-aht="source">תנחומא</a>&#160;<a href="TanchumaBereshit11" data-aht="source">בראשית י״א</a><a href="Tanchuma" data-aht="parshan">אודות התנחומא</a></multilink>המזהה את שני אלו כקין ותובל קין, או&#160;<multilink><a href="NetzivBereshit4-23-24" data-aht="source">נצי״ב</a>&#160;<a href="NetzivBereshit4-23-24" data-aht="source">בראשית ד׳:כ״ג-כ״ד</a><a href="R. Naftali Tzvi Yehuda Berlin (Netziv)" data-aht="parshan">אודות ר' נפתלי צבי יהודה ברלין</a></multilink>המסכים כי נהרגו שני אנשים אך מותיר אותם כאנונימיים.</fn> אך ישנה גם אפשרות ששני חצאי הפסוק הינם הקבלה פואטית ומתייחסים באמת רק לקורבן אחד.<fn>ראו&#160;<multilink><a href="UCassutoBereshit4-23" data-aht="source">מ״ד קאסוטו</a><a href="UCassutoBereshit4-23" data-aht="source">בראשית ד׳:כ״ג</a><a href="Prof. Umberto Cassuto" data-aht="parshan">אודות פרופ' משה דוד קאסוטו</a></multilink>&#160;הקורא כך את הפסוק.</fn> אופצייה חלופית היא שמילותיו של למך אינן הצהרה כלל, אלא שאלה רטורית "ההרגתי איש?" במקרה כזה, לא צריכות להיות גופות בסיפור כלל.<fn>לשתי עמדות שונות הנופלות תחת גישה זו, ראו&#160;<a href="BereshitRabbah23-4" data-aht="source">בראשית רבה</a> ו<a href="RYosefKaraBereshit4-23" data-aht="source">ר׳ יוסף קרא</a>. בבראשית רבה מניחים כי נשותיו של למך סירבו לקיים איתו יחסים, מאחר וידעו על המבול הקרב. ר' יוסף קרא, לעומת זאת, טוען כי למך הגיב לריבים הקולניים שבין נשותיו. בכל אופן, למך שואל אותן מדוע הן מענישות אותו, שכן הוא לא עשה שום מעשה עוול ולא רצח לא ילד ולא נער.</fn></p>
 
</subcategory>
 
</subcategory>
<subcategory>Boast or Lament?
+
<subcategory>התפארות או קינה?<br/>
<p>Blake's Lemekh is dismayed at his actions, whereas Schnorr's figure seems proud, and happy to share his feat.&#160; What was the Biblical Lemekh feeling?&#160; Again the text is ambiguous, and depends both on how one interprets the phrases "לְפִצְעִי" and "לְחַבֻּרָתִי" and what tone one ascribes to Lemekh's words. Thus, for example, <multilink><a href="SefornoBereshit4-23" data-aht="source">ספורנו</a><a href="SefornoBereshit4-23" data-aht="source">בראשית ד׳:כ״ג</a><a href="R. Ovadyah Seforno" data-aht="parshan">אודות ר' עובדיה ספורנו</a></multilink> reads Lemekh as expressing sincere regret and explains that he is telling his wives, "I have killed a man and it will be a wound to me" (I will always hurt for my deed).&#160; <multilink><a href="RYosefibnKaspiBereshit4-23" data-aht="source">ר׳ יוסף אבן כספי</a><a href="RYosefibnKaspiBereshit4-23" data-aht="source">בראשית ד׳:כ״ג</a><a href="R. Yosef ibn Kaspi" data-aht="parshan">אודות ר' יוסף אבן כספי</a></multilink>, in contrast, asserts that Lemekh is boasting to his wives that to retaliate for a mere bruise, he has killed a man.</p>
+
<p>בציורו של בלייק, למך נראה מבוהל ממעשיו, בעוד דמותו לפי שנור נראית גאה, ושמחה בהישג. מה היו רגשותיו של למך המקראי? שוב הטקסט עמום, ותלוי באופן בו מפרשים את הביטויים&#160;"לְפִצְעִי" ו"לְחַבֻּרָתִי", וכן איזה טון מייחסים למילותיו של למך. כך, לדוגמא,&#160;<multilink><a href="SefornoBereshit4-23" data-aht="source">ספורנו</a>&#160;<a href="SefornoBereshit4-23" data-aht="source">בראשית ד׳:כ״ג</a><a href="R. Ovadyah Seforno" data-aht="parshan">אודות ר' עובדיה ספורנו</a></multilink>טוען כי למך מביע חרטה ומסביר כי הוא אומר לנשותיו "הרגתי איש וזה פוצע אותי".&#160;<multilink><a href="RYosefibnKaspiBereshit4-23" data-aht="source">ר׳ יוסף אבן כספי</a><a href="RYosefibnKaspiBereshit4-23" data-aht="source">בראשית ד׳:כ״ג</a><a href="R. Yosef ibn Kaspi" data-aht="parshan">אודות ר' יוסף אבן כספי</a></multilink>, לעומתו, טוען כי למך מתגאה בפני נשותיו על כך שבתגובה לפציעה קלה, הוא הרג אדם.</p>
 
</subcategory>
 
</subcategory>
 
<subcategory>Lemekh's Wives
 
<subcategory>Lemekh's Wives

Version as of 01:09, 10 July 2019

למך ונשיו באמנות

סקירה

דמותו של למך מוזכרת בתורה רק בקצרה, בסצנה בה הוא נושא נאום לנשותיו, בו הוא רומז על מעשה רצח, אך לא מפרט מעבר לכך. ארבעת היצירות המובאות כאן, הציור של ויליאם בלייק,1 תחריט העץ של יוליוס שנור פון קרולספלד,2 החריטה של אלכסנדר מאסטרס,3 והמיניאטורה מתוך Speculum Humanæ Salvationis,4 כולן מתארות אירוע זה. היצירות נבדלות זו מזו בכמעט כל פרט, מבחירת הדמויות הכלולות ביצירה, עד לרגשות אותם הן מביעות והמעשים אותם הן עושות. המגוון הרחב מהווה עדות לכך שישנם דרכים רבות מאוד להבין סיפור זה.

ציורים מנוגדים

בלייק

בציורו של בלייק מלא בפאתוס, למך מוכה היגון נמצא בקדמת הבמה, ומורט את שיערותיו בייסורים בעודו מביט בגופה השרועה על הרצפה לרגליו. נשותיו עומדות לצידו, חובקות זו את זו בצערן המשותף, ומביטות בבעלן ובקורבן.

שנור

בתחריטו של שנור, למך מתואר בניגוד מוחלט לזה שבציורו של בלייק. הוא אינו מיוסר ומלא יגון, אלא גאה ואף מתריס. הוא נכנס לביתו, שם מחכות לו נשותיו יחד עם שאר משפחתו, חרבו מלא הדם מונף מעלה כאות ניצחון. כולם מביטים למעלה לעברו בהערצה.

אלכסנדר מאסטרס

אלכסנדר מאסטרס מתאר את למך כצייד. הוא עומד בצדה השמאלי של החריטה, מחזיק בידיו חץ וקשת, ומכוון לירות. קרוב אליו, ישנו ילד קטן השכוב כשפניו לאדמה, בעוד אדם נוסף, רחוק יותר, שרוע על האדמה עם חץ בלבו. קשה להבין את רגשותיו של למך כאן, מאחר ופניו אינן מביעות גאווה מובהקת או יגון מובהק.

המראה

יצירה זו שונה מן האחרות בכל שאינה רומזת לאלימות מצידו של למך כלל; אין כאן חרבות, ואין כאן גופות. במקום, למך נראה מטופש מעט, בעודו עומד בין שתי נשותיו, המניפות את אגרופיהן לכיוונו ומושכות בשיערותיו. למך מרים את ידיו כמו אומר "מספיק, מה אתן רוצות ממני?"

יחס לטקסט המקראי

בחירותיהם של האמנים מעידות על עמימות מסויימת בטקסט המקראי, ומהוות דרכים שונות לפרש את הפסוקים:

כמה גופות?

בעוד בחריטתו של אלכסנדר מאסטר ישנן שתי גופות, ובציורו של בלייק ישנה רק גופה אחת, ביצירתו של שנור ובמראה לא נראות גופות כלל. איזו בחירה הכי מסתדרת עם הטקסט המקראי? מילותיו של למך "כִּי אִישׁ הָרַגְתִּי לְפִצְעִי וְיֶלֶד לְחַבֻּרָתִי" אינן חד משמעיות. אם קוראים אותן באופן מילולי, ניתן להסיק כי גם ילד וגם איש מבוגר יותר נהרגו,5 אך ישנה גם אפשרות ששני חצאי הפסוק הינם הקבלה פואטית ומתייחסים באמת רק לקורבן אחד.6 אופצייה חלופית היא שמילותיו של למך אינן הצהרה כלל, אלא שאלה רטורית "ההרגתי איש?" במקרה כזה, לא צריכות להיות גופות בסיפור כלל.7

התפארות או קינה?


בציורו של בלייק, למך נראה מבוהל ממעשיו, בעוד דמותו לפי שנור נראית גאה, ושמחה בהישג. מה היו רגשותיו של למך המקראי? שוב הטקסט עמום, ותלוי באופן בו מפרשים את הביטויים "לְפִצְעִי" ו"לְחַבֻּרָתִי", וכן איזה טון מייחסים למילותיו של למך. כך, לדוגמא, ספורנו בראשית ד׳:כ״גאודות ר' עובדיה ספורנוטוען כי למך מביע חרטה ומסביר כי הוא אומר לנשותיו "הרגתי איש וזה פוצע אותי". ר׳ יוסף אבן כספיבראשית ד׳:כ״גאודות ר' יוסף אבן כספי, לעומתו, טוען כי למך מתגאה בפני נשותיו על כך שבתגובה לפציעה קלה, הוא הרג אדם.

Lemekh's Wives

In Blake's image Lemekh's wives appear almost as distraught as he, hugging each other in their pain.  In the Speculum, such anguish is absent, replaced by aggression, as the two wives torment their husband.  Though Bereshit shares nothing of Adah and Zilah's reactions, both depictions fit various commentaries on the story.  The תנחומאבראשית י״אאודות התנחומא suggests that Lemekh had killed his own relatives, his ancestor, Kayin, and his son, Tuval Kayin.  As such, a mournful response by his wives is expected.  According to ר׳ יוסף קראבראשית ד׳:כ״גאודות ר' יוסף קרא and שד״לבראשית ד׳:כ״גאודות ר' שמואל דוד לוצאטו, though, Lemekh is reacting to his wives and not vice versa.  Due to their constant harassment, he questions why he deserves such a fate if he is an innocent man, never having killed another.8

Murder Weapon

Schnorr depicts Lemekh wielding a sword while Alexander Master accouters him with a bow and arrow. Blake's image, in contrast, shows no weapon at all.  Here, too, Tanakh is not explicit. When Lemekh says, "אִישׁ הָרַגְתִּי לְפִצְעִי וְיֶלֶד לְחַבֻּרָתִי" is he speaking of the motivation for the murder or the method thereof?  מ״ד קאסוטובראשית ד׳:כ״גאודות פרופ' משה דוד קאסוטו suggests the latter, asserting that Lemekh killed the man by just bruising or wounding him, using no weapon at all.  Alternatively, the context of the verses, the creation of metallurgy, might suggest that actually weapons had just been invented, and the killing was done via sword or the like.