Difference between revisions of "Literary:Indicators of Achronology/0"

From AlHaTorah.org
Jump to navigation Jump to search
m
m
Line 81: Line 81:
 
<li><b>Yehoshua 11:10</b> - After sharing how Yehoshua smote the Northern confederation, verse 10 states, "וַיָּשׇׁב יְהוֹשֻׁעַ בָּעֵת הַהִיא וַיִּלְכֹּד אֶת חָצוֹר וְאֶת מַלְכָּהּ הִכָּה בֶחָרֶב".&#160; According to Ralbag, this occurred previously, as part of the conquest described in verse 10. The words "בָּעֵת הַהִוא" come to highlight the simultaneity.<fn>The word "וישב", though, is somewhat difficult for this reading, as it implies that he returned to do something which had not previously been done.</fn></li>
 
<li><b>Yehoshua 11:10</b> - After sharing how Yehoshua smote the Northern confederation, verse 10 states, "וַיָּשׇׁב יְהוֹשֻׁעַ בָּעֵת הַהִיא וַיִּלְכֹּד אֶת חָצוֹר וְאֶת מַלְכָּהּ הִכָּה בֶחָרֶב".&#160; According to Ralbag, this occurred previously, as part of the conquest described in verse 10. The words "בָּעֵת הַהִוא" come to highlight the simultaneity.<fn>The word "וישב", though, is somewhat difficult for this reading, as it implies that he returned to do something which had not previously been done.</fn></li>
 
<li><b>Yehoshua 11:21</b> - After summarizing how Yehoshua fought the Canaanites over "many years", verse 21 shares that "at that time" Yehoshua killed the giants of Chevron. Ralbag asserts that this occurred during the years of conquest and not afterwards.&#160; As such, the term "בָּעֵת הַהִוא" points to simultaneity or overlapping events, not to two consecutive stories.</li>
 
<li><b>Yehoshua 11:21</b> - After summarizing how Yehoshua fought the Canaanites over "many years", verse 21 shares that "at that time" Yehoshua killed the giants of Chevron. Ralbag asserts that this occurred during the years of conquest and not afterwards.&#160; As such, the term "בָּעֵת הַהִוא" points to simultaneity or overlapping events, not to two consecutive stories.</li>
<li><b>Shofetim 4:4</b> - Shofetim 4 tells how the nation cried out to God in face of the Canaanite oppression and then continues "And Devorah was the judge at that time". Ralbag suggests that the phrase comes to highlight that Devorah became the judge not during the initial oppression, but specifically when the nation cried out to Hashem.<fn>It was she who prompted their repentance.</fn>&#160; Since the text had tangentially mentioned the oppression, though, it employs the phrase "וַיְהִי בָּעֵת הַהִוא" to connect her judging to the nation's cries.</li>
+
<li><b>Shofetim 4:4</b> - Shofetim 4 tells how the nation cried out to God in face of the Canaanite oppression and then continues "And Devorah was the judge at that time". Ralbag suggests that the phrase comes to highlight that Devorah became the judge not during the initial oppression, but specifically when the nation cried out to Hashem.<fn>It was she who prompted their repentance.</fn>&#160; Since the text had tangentially mentioned the oppression, though, it employs the phrase "בָּעֵת הַהִוא" to connect her judging to the nation's cries.</li>
 
<li><b>Melakhim 11:29</b> - Verses 26-28 speak of Yerovam's rebellion against Shelomo and then the text shares that "at that time" Yerovam encountered Achiyah who prophesies about the tearing of the kingdom.</li>
 
<li><b>Melakhim 11:29</b> - Verses 26-28 speak of Yerovam's rebellion against Shelomo and then the text shares that "at that time" Yerovam encountered Achiyah who prophesies about the tearing of the kingdom.</li>
 
<ul>
 
<ul>
Line 90: Line 90:
 
</subcategory>
 
</subcategory>
 
<subcategory>אַחַר הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה
 
<subcategory>אַחַר הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה
<p>Variations of the phrase "אַחַר הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה"&#8206;<fn>The phrase "אַחַר הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה" appears 4 times, in Bereshit 15:1, Esther 2:1, Esther 3:1 and Ezra 7:1.&#160; The longer variation " וַיְהִי אַחַר הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה" appears 5 times, in Bereshit 22:1, 39:7, 40:1 and Kings I 17:17 and 21:1. The similar וַיְהִי אַחֲ<b>רֵי</b> הַדְּבָרִים" הָאֵלֶּה" appears in Bereshit 22:20, 48:1 and Yehoshua 24:29.&#160; Finally, the phrase " אַחֲרֵי הַדְּבָרִים וְהָאֱמֶת הָאֵלֶּה" appears just once, in Divrei HaYamim II 32:1.</fn> appear 13 times in Tanakh.<fn>Six of these are in Torah, all in Sefer Bereshit, the rest are divided between Yehoshua, Kings, Esther, Ezra and Chronicles.</fn> &#160;&#160; As the default ordering in Tanakh is to recount events chronologically, this phrase would appear redundant.&#160; Are not most events recorded "after the matter" which preceded them?&#160; This leads commentators to question whether the phrase might function in a different manner:</p>
+
<p>Variations of the phrase "אַחַר הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה"&#8206;<fn>The phrase "אַחַר הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה" appears 4 times, in Bereshit 15:1, Esther 2:1, Esther 3:1 and Ezra 7:1.&#160; The longer variation "וַיְהִי אַחַר הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה" appears 5 times, in Bereshit 22:1, 39:7, 40:1 and Kings I 17:17 and 21:1. The similar וַיְהִי אַחֲ<b>רֵי</b> הַדְּבָרִים" הָאֵלֶּה" appears in Bereshit 22:20, 48:1 and Yehoshua 24:29.&#160; Finally, the phrase " אַחֲרֵי הַדְּבָרִים וְהָאֱמֶת הָאֵלֶּה" appears just once, in Divrei HaYamim II 32:1.</fn> appear 13 times in Tanakh.<fn>Six of these are in Torah, all in Sefer Bereshit, the rest are divided between Yehoshua, Kings, Esther, Ezra and Chronicles.</fn> &#160;&#160;<multilink><a href="RAvrahambHaRambamBereshit21-22" data-aht="source">R. Avraham b. HaRambam</a><a href="RAvrahambHaRambamBereshit21-22" data-aht="source">Bereshit 21:22</a><a href="RAvrahambHaRambamBereshit38-1" data-aht="source">Bereshit 38:1</a><a href="R. Avraham Maimonides" data-aht="parshan">About R. Avraham Maimonides</a></multilink> points out that in contrast to the term, "וַיְהִי בָּעֵת הַהִוא" this haeding always refers to a story which chronologically follows that which preceded it.&#160; Yet, as the default ordering in Tanakh is to recount events chronologically, the phrase appears redundant.&#160; If most events take place "after the matter" which preceded them, why share the fact? This leads commentators to question whether the phrase might have an additional purpose:</p>
 
<ul>
 
<ul>
<li><b>Chronological connector</b> – R. Huna in Bereshit Rabbah suggests that the phrase "אַחַר הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה" tells the reader that the coming event happened <i>immediately</i> after whatever preceded it, while "אַחֲרֵי הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה" suggests that the upcoming event only occurred after a significant amount of time had elapsed. Elsewhere (when no heading is included) the recorded events follow each other, but neither immediately nor significantly later.<fn>R. Yuden makes the same distinction, but in the opposite direction, suggesting that "אַחֲרֵי הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה" signifies that the two events directly follow each other.</fn></li>
+
<li><b>Chronological connector</b> – R. Huna in Bereshit Rabbah suggests that the phrase "אַחַר הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה" tells the reader that the coming event happened <i>immediately</i> after whatever preceded it, while th variant "אַחֲרֵי הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה" suggests that the upcoming event only occurred after a significant amount of time had elapsed. Elsewhere (when no heading is included) the recorded events follow each other, but neither immediately nor significantly later.<fn>R. Yuden makes the same distinction, but in the opposite direction, suggesting that "אַחֲרֵי הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה" signifies that the two events directly follow each other.</fn></li>
 
<li><b>Content connector</b> – Alternatively, one might suggest that the phrase is used to relate the content of two stories and show how they are a cause and effect or the ike. See for example, Rashbam on Bereshit 15:1, 22:1.</li>
 
<li><b>Content connector</b> – Alternatively, one might suggest that the phrase is used to relate the content of two stories and show how they are a cause and effect or the ike. See for example, Rashbam on Bereshit 15:1, 22:1.</li>
 
</ul>
 
</ul>
Line 106: Line 106:
 
<li>Bereshit 4</li>
 
<li>Bereshit 4</li>
 
<li>Bereshit 7 המים גברו</li>
 
<li>Bereshit 7 המים גברו</li>
 +
<li>bereshit 11: geneology list</li>
 
<li>Bereshit 21</li>
 
<li>Bereshit 21</li>
 
<li>Bereshit 25</li>
 
<li>Bereshit 25</li>
 
<li>?Shemot 14:29</li>
 
<li>?Shemot 14:29</li>
 +
<li>Shemuel 25</li>
 +
<li>Melakhim I 20:1</li>
 
</ul>
 
</ul>
 
</subcategory>
 
</subcategory>

Version as of 05:08, 15 January 2020

Indicators of Achronology

This topic has not yet undergone editorial review

Explicit Markers

Dates

The most obvious indicator of achronology is when an event is dated1 and explicitly appears out of order. Examples follow:

  • Shemot 16:35  – Shemot 16 is dated to the first year of the Wilderness period, yet mentions the eating of manna throughout the forty years of the nation's journey to Canaan (Shemot 16:32-35).
  • Bemidbar 1-9 – Bemidbar 1 is dated to the second month of the second year in the Wilderness, yet Bemidbar 7and 9 explicitly backtrack to the first month.2 
  • Sefer Yirmeyahu – The prophecies and events of Sefer Yirmeyahu are also explicitly achronological, switching back and forth between the reigns of Yehoyakim and Tzidekyahu.3

Ages

Sometimes, even though no calendar date is given in the text, the timing of an event can be determined through knowledge of people's relative ages as provided by genealogy lists, time markers,4 or birth and death notices. Calculations might then point to achronological ordering. For example:

  • Terach's death – Terach's death is mentioned at the end of Bereshit 11, before we read of Avraham's departure from Charan, even though one can calculate that he first passed away 60 years after Avraham's departure.5
  • Avraham's death – Avraham's death is mentioned in Bereshit 25, before the text shares the story of Yaakov and Esav's birth, even though one can calculate that he only passed away 15 years afterwards.6
  • Yitzchak's death – Yitzchak's death is recorded in Bereshit 35, before the stories of Yosef and his brothers are discussed, yet one can determine that he first passed away 12 years after the sale.7

Geographical Markers

At times, geographical data can point to achronology:

  • Laws of sacrifices in Vayikra 7 – R. D"Z Hoffmann notes that Vayikra 7 closes by stating that the laws just stated were given on Mt. Sinai, while Vayikra 1 opens by stating that its laws were relayed in the Ohel Moed.  As once the Tabernacle was constructed, laws were issued from there, the laws given on the mountain were presumably relayed beforehand, suggesting that the chapters are achronological.
  • Vayikra 25-27 – These chapters, too, were said to have been commanded on Mount Sinai, suggesting that they were relayed before the Tabernacle was built, and thus before most of the Sefer.

Headings

"וַיְהִי בָּעֵת הַהִוא" – General Approaches

Variations of the phrase "וַיְהִי בָּעֵת הַהִוא" (and it was at that time)‎8 appear 18 times in Torah (with 15 being part of Moshe's speeches in Sefer Devarim) and 49 times in the rest of Tanakh. What does the heading imply about the chronology of the story that follows?

  • Consecutive stories – Some suggest that the phrase should be taken simply to mean that the story about to be narrated chronologically follows that which preceded it. Why, though, is this necessary to share?
    • Cassuto suggests that the phrase serves to highlight that the story about to be told occurred immediately after the preceding one, "בעת ההיא עצמו".
    • Netziv adds that the words might further highlight a "cause and effect" relationship between the two stories. 
    • See also who suggests that, at least in Sefer Devarim, the words serve to mark off sections that act as appendices or tangents to the main story line.
  • Undefined time – R. Avraham b. HaRambam and Ibn Kaspi, instead, suggest that "בָּעֵת הַהִוא" refers to an undefined time, and thus often indicates that the narrative which is about to be told does not directly follow the events which were just recounted, but might have occurred at some point before them.
  • Overlapping – Ralbag9 implies that the words indicate that two consecutive stories overlapped in time, with the second story happening literally "at that time" - during the preceding events. 
  • Resume previous narrative - At times, the phrase appears to function as an indicator that the text is resuming a narrative that had been interrupted with a parenthetical or achronological statement.

"וַיְהִי בָּעֵת הַהִוא" – Specific Cases

Following is a list of cases where the phrase "בָּעֵת הַהִוא" appears and commentators dispute whether it indicates chronology or achronology.

  • Bereshit 21:22 – The covenant with Avimelekh is recorded after the story of Yitzchak's banishment.
    • R. Hirsch assumes that the stories are consecutive and that it was specifically the banishment of Yishmael that prompted Avimelekh to ally himself with Avraham.  The phrase "וַיְהִי בָּעֵת הַהִוא" serves to connect the two adjacent stories both chronologically and thematically, highlighting how one event led to the next.
    • R. Saadia Gaon, R"Y Kara, and Rashbam, however, claim that the covenant was made before the expulsion,10 right after Yitzchak's birth.  It was the miraculous nature of the birth that prompted Avimelekh to approach Avraham. The story opens with the words "וַיְהִי בָּעֵת הַהִוא" to hint to the achronology.
  • Bereshit 38:1–  The story of Yehuda and Tamar follows that of the sale of Yosef.
    • R"Y Kara, R"Y Bekhor Shor and Radak,11 following Chazal, assert that the stories are chronological and follow one another. Yehuda separated from his brothers right after and as a result of the sale. The opening "וַיְהִי בָּעֵת הַהִוא"‎12 comes to highlight this cause and effect.
    • Ibn Ezra, Ralbag and Shadal, however, claim that the two stories overlap, with the beginning of Chapter 38 occurring before the sale and the other events happening later. The heading "וַיְהִי בָּעֵת הַהִוא" serves as an indicator of achronology.
  • Bemidbar 22
  • Devarim 1:9 -  Moshe's opens his speech in Devarim 1 with Hashem's command to leave Mt. Sinai during the second year in the wilderness. He then recounts the story of the appointment of judges.
    • R"Y Bekhor Shor, Ramban and R. D"Z Hoffmann all assert that Moshe is backtracking to speak of events of the first year and that the story refers to the appointment of judges advised by Yitro in Shemot 18. The phrase "בָּעֵת הַהִוא" serves to clue the reader into the fact that this event occurred before the preceding story.
    • Others, however, claim that Moshe is speaking of the appointment of officers described in Bemidbar 11, which took place in the second year.  If so, "וַיְהִי בָּעֵת הַהִוא" refers to the time period mentioned right beforehand in Devarim and indicates that the two stories are consecutive events. See Appointing Moshe's Assistants for elaboration.
  • Devarim 3:23 - Devarim 3 speaks of the conquest of Sichon and Og, Moshe's  encouragement to Yehoshua regarding future conquests, and then Moshe's plea to enter the land. Rashi and Ramban13 assume that Moshe's prayer is recorded achronologically. It is preceded by the phrase "בָּעֵת הַהִוא" to teach that the event occurred not where written (after the encouragement to Yehoshua),14 but after the conquests of Sichon and Og15 mentioned earlier in the chapter.16
  • Devarim 5:5
  • Devarim 10:1
  • Devarim 10:8 – Devarim 10:8 speaks of the selection of the Levites, which occurred in the second year. Yet, the immediately preceding verses speak of events of the fortieth year.
    • The Rambam, thus, points to this verse as evidence that the phrase "בָּעֵת הַהִוא" need not refer to an event which directly follows the preceding narrative, and that it in fact might imply the exact opposite.
    • The Netziv, disagrees, suggesting that the events are chronological and "בָּעֵת הַהִוא" implies continuity. This leads him to suggest that the Devarim 10:8 refers not to the initial selection of the tribe, but to their being chosen, in the fortieth year, to act as teachers of Torah.
  • Yehoshua 5:
  • Yehoshua 6:26 –  Yehoshua 6:24 speaks of the burning of Yericho and sanctifying of its booty to Hashem.  The following verse shares how Rachav and her family became a part of Israel "until this day", while verse 26 tells of Yehoshua's cursing all who rebuild the city. It is possible that the text employs the phrase "בָּעֵת הַהִוא" in verse 26 due to the intervening achronological remark, "until this day". It serves as a narrative resumption, bringing the reader back to the timing of verse 24.
  • Yehoshua 11:10 - After sharing how Yehoshua smote the Northern confederation, verse 10 states, "וַיָּשׇׁב יְהוֹשֻׁעַ בָּעֵת הַהִיא וַיִּלְכֹּד אֶת חָצוֹר וְאֶת מַלְכָּהּ הִכָּה בֶחָרֶב".  According to Ralbag, this occurred previously, as part of the conquest described in verse 10. The words "בָּעֵת הַהִוא" come to highlight the simultaneity.17
  • Yehoshua 11:21 - After summarizing how Yehoshua fought the Canaanites over "many years", verse 21 shares that "at that time" Yehoshua killed the giants of Chevron. Ralbag asserts that this occurred during the years of conquest and not afterwards.  As such, the term "בָּעֵת הַהִוא" points to simultaneity or overlapping events, not to two consecutive stories.
  • Shofetim 4:4 - Shofetim 4 tells how the nation cried out to God in face of the Canaanite oppression and then continues "And Devorah was the judge at that time". Ralbag suggests that the phrase comes to highlight that Devorah became the judge not during the initial oppression, but specifically when the nation cried out to Hashem.18  Since the text had tangentially mentioned the oppression, though, it employs the phrase "בָּעֵת הַהִוא" to connect her judging to the nation's cries.
  • Melakhim 11:29 - Verses 26-28 speak of Yerovam's rebellion against Shelomo and then the text shares that "at that time" Yerovam encountered Achiyah who prophesies about the tearing of the kingdom.
    • Radak claims that despite the order in the text, Achiyah prohesied before Yerovam rebelled.  If so, the phrase "בָּעֵת הַהִוא" might be an indicator of achronology here as well.
    • Others suggest that the verses are chronological, and that it was specifically Yerovam's rebellion that merited Yerovam the throne. The phrase might then come to highlight the cause and effect.

אַחַר הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה

Variations of the phrase "אַחַר הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה"‎19 appear 13 times in Tanakh.20   R. Avraham b. HaRambamBereshit 21:22Bereshit 38:1About R. Avraham Maimonides points out that in contrast to the term, "וַיְהִי בָּעֵת הַהִוא" this haeding always refers to a story which chronologically follows that which preceded it.  Yet, as the default ordering in Tanakh is to recount events chronologically, the phrase appears redundant.  If most events take place "after the matter" which preceded them, why share the fact? This leads commentators to question whether the phrase might have an additional purpose:

  • Chronological connector – R. Huna in Bereshit Rabbah suggests that the phrase "אַחַר הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה" tells the reader that the coming event happened immediately after whatever preceded it, while th variant "אַחֲרֵי הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה" suggests that the upcoming event only occurred after a significant amount of time had elapsed. Elsewhere (when no heading is included) the recorded events follow each other, but neither immediately nor significantly later.21
  • Content connector – Alternatively, one might suggest that the phrase is used to relate the content of two stories and show how they are a cause and effect or the ike. See for example, Rashbam on Bereshit 15:1, 22:1.

וַיְהִי בַּיָּמִים הָהֵם

וְאַחֲרֵי כֵן

Grammatical Markers

עבר מהופך

  • Bereshit 4
  • Bereshit 7 המים גברו
  • bereshit 11: geneology list
  • Bereshit 21
  • Bereshit 25
  • ?Shemot 14:29
  • Shemuel 25
  • Melakhim I 20:1

Literary Phenomena

Resumptive Repetition

Masoretic Markers